Báseň Analýza: Matthew Arnold Dover Beach


Báseň analýzy, od studenta spisovatel? Naprosto. Publikujeme studentské spisovatele,pokud je jejich práce vhodná pro poezii Tweetspeak. Obvykle k nám tato díla přicházejí prostřednictvím doporučení-někdy prostřednictvím učitelů našich čtenářských a psacích workshopů pro studenty. Dnešní analýza básní pochází od 16leté Sary Barkatové.

báseň

Dover beach

moře je dnes v noci klidné.,
příliv je plný, měsíc leží spravedlivě
Na úžinách; na francouzském pobřeží svítí světlo
a je pryč; útesy Anglie stojí,
třpytivé a obrovské, v klidné zátoce.
Pojď k oknu, sladká je noční vzduch!
pouze z dlouhé řady sprejů
, kde se moře setkává s měsíční blanšírovanou zemí,
Poslouchejte! uslyšíte skřípot řev
oblázky, které vlny čerpat zpět, a flirt,
Na jejich návrat, vysoké vlákno,
Začít, a přestane, a pak znovu začít,
S rozechvělou kadence pomalá, a přinést
věčného vědomí smutek.,

Sofokles dlouho,
Slyšel jsem to v Egejském moři, a to přineslo
Do jeho mysl zakalená příliv a odliv
lidského trápení,
Najít také ve zvuku myšlenka,
to slyším o této vzdálené severní moře.

moře víry
bylo kdysi také plné a kolem zemského břehu
leželo jako záhyby jasného pletence.
ale teď slyším jen jeho melancholii, dlouhý, stahující řev,
ustupující, k dechu
nočního větru, po obrovských hranách drear
a nahých šindelů světa.

ah, láska, buďme si navzájem pravdiví
!, pro svět, který se zdá být
ležet před námi jako země snů,
tak různé, tak krásné, tak nové,
nemá opravdu ani radost, ani lásku,ani světlo,
ani certitude, ani mír, ani pomoc pro bolest;
a my jsme tady jako na temné planině
Zametené zmatenými poplachy boje a letu,
Kde nevědomé armády střetávají v noci.

—Matthew Arnold

analýza básní

Matthew Arnold dosahuje osamělého tónu v básni „Dover Beach“ pomocí snímků, simile a personifikace.

báseň začíná jednoduchým prohlášením:“moře je dnes v noci klidné“., V tuto chvíli to zatím není nic jiného než prohlášení, které čeká, až mu zbytek práce dá smysl. Prohlášení o významu moře bude hrát jako obraz v básni. Zdá se, že první část stanzy odráží klid moře. Zatím neexistují žádné emoce ani myšlenky, pouze obrazy, ticho. Ale! Ve čtvrtém řádku se již něco změnilo. Je zaveden pomíjivý kontrast k nadčasovému moři: „na francouzském pobřeží světlo svítí a je pryč“ (důraz důl). Osamělé snímky staví: „útesy … třpytivé a obrovské“, “ klidná zátoka.,“V řádku devět se do melodie přidává další hlas, doslova-zvuk. „Poslouchej!“linka začíná a pokračuje v přidávání k tichým obrazům, které před ní přišly—hlas, přítomnost, řev—a pohyb, pohyb vln, které dosud nebyly popsány jako pohyblivé. Jak se pohybují? Ven a dovnitř, vrací se někdy, cyklus nekonečný. Tento obraz se objeví znovu a znovu v básni. Poslední dva řádky sloky začít přidávat pocit, více ostře, teď, že nálada byla nastavena: vlny „roztřesený kadence pomalá,“ která přináší „věčného vědomí smutek.,“

analýza básní: Dover Beach-Získejte nyní zdarma tisk!

V další sloce, zvukové snímky pokračuje, dokonce jako báseň dosahuje prostřednictvím historie—“Sofokles dávno slyšel v Egejském moři „, a to přinesl do jeho mysli, lidského utrpení. Zde máme srovnání mezi lidskou bídou, ebbing a tekoucí, a moře, ebbing a tekoucí., Arnold pokračuje ve srovnání přidáním další poznámky: nejen, že je lidská bída jako moře, tak i lidská víra, která „byla jednou také v plném rozsahu“, a pak s trochou podobnosti pokračuje: „jako záhyby jasného opasku.“Možná by se to počítalo jako personifikace země, protože opasek je něco, co lidé nosí. Ale osoba, která mluví, nyní slyší pouze svůj “ melancholický, dlouhý, stahující řev.“Příliv jde ven a opouští“ nahé šindele “ světa, což doslova znamená volné oblázky, které se shromažďují na plážích, ale samozřejmě také připomíná osamělý dům.,

poslední sloka se vrátí na začátek, aby ty krásné klidné obrazy, a říká, že „svět, který, zdá se, leží před námi jako země snů, tak různé, tak krásná, tak nových,“ není nic z toho. Opravdu, svět “ nemá ani radost, ani lásku, ani světlo, ani jistotu, ani pomoc pro bolest.“Reproduktor a posluchač, posazený u okna (okrajové místo), jsou jako světlo, které svítí a je pryč od okraje země (francouzské pobřeží). Báseň končí nejsilnějším osamělým obrazem “ temné pláně… kde se nevědomé armády střetávají v noci.,“Osamělý stav řečníka a posluchače—který se snaží odrazit svou vzájemnou láskou—se rozšiřuje na celé lidstvo, jak naznačuje tento konečný temný obraz.

doporučené fotografie Bart van Dorp A IN-post fotografie Karen Roe, Creative Commons, via Flickr.,

  • autor
  • poslední příspěvky
Líbí se mi můj čaj černý (se zvláštní láskou k Indickému Chai) a mé romány dlouhé (dej mi sci-fi, fantasy nebo 19. století, abych byl obzvláště šťastný!)- i když vždy zkoumám mimo svůj známý vesmír a budu pít zeleninu, červené a oolongs a číst téměř jakýkoli žánr nebo styl, který překračuje můj stůl., Když už mluvíme o vesmíru, mám vášeň pro učení se o čemkoli od černých děr po tajemství času. Když nesedím u okna, sdílím slunce s naším malým citronem, mohu najít výrobu citronových košíčků a dalších cukrovinek, vytváření umění (pero a inkoust, hlubotisk a Prismacolors, prosím) nebo pohyb po světě na prstech baletu nebo jazzového tance.,div>
Nejnovější příspěvky Sara Barkat (zobrazit všechny)
  • Jak to Udělat Literární Analýza: Experimentální Reflexe Založené na Žluté Zdi-Papír – 21. července 2020
  • Žlutá Tapeta Filmu: Rozhovor s Kevinem Pontuti & Alexandra Loreth – 7. Května 2020
  • Literární Analýza: Žlutá Zeď-Papír se Dotýká Nás Všech – únor 27, 2020

❤️✨ Sdílení je péče

Leave a Comment