In diesem Artikel besprechen wir, welche Muttersprache Französisch Lautsprecher sagen, wenn der Abreise wünschte, jemand einen guten Tag – oder anderen moment in der Zeit : Nachmittag, Abend, Woche, Monat, Jahr, Urlaub, event-etc.
Wie immer gibt es verschiedene Phrasen, die Sie je nach Tageszeit, Jahreszeit oder Ereignis verwenden können. Jede Phrase kann auch zahlreiche Variationen annehmen, aus denen Sie auswählen können., Welche Sie auswählen, hängt wiederum davon ab, wie formell oder informell Sie sein möchten und wie viel Betonung Sie vermitteln möchten.
Beginnen wir mit den Grundlagen: Wir wünschen jemandem einen schönen Tag, während wir gehen.
Haben Sie einen schönen Tag in Französisch
Es gibt ein paar Möglichkeiten, zu sagen, „schönen Tag“ auf Französisch.
Dem Englischen am nächsten kommt: „Passe une bonne journée „(Anmerkung : Man kann nicht“ passe un bon jour “ sagen, ein Fehler, den viele Anfänger machen).
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/1-passe-une-bonne-journee.mp3
Beispiel :
„Merci, bonne journée à toi aussi !,“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/2-bon-jy-vais-merci.mp3
Im letzten Satz verwenden wir “ bonne journée !“, eine kürzere Version von „passe une bonne journée“, die auch sehr häufig für“ have a nice day“auf Französisch verwendet wird :
“ Au revoir madame, bonne journée !“(auf Wiedersehen, ma ‚ am, Sie haben einen schönen Tag)
„Au revoir monsieur, merci, bonne journée à vous aussi.“(good bye sir, thanks, have a nice day too)
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/4-au-revoir-madame-bonne-journee.mp3https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/5-au-revoir-mr-merci-aussi.mp3
Wenn Sie sich diese Beispiele ansehen, können Sie feststellen, dass „have a nice day“ beim Verlassen verwendet wird, dh zum Abschied, nicht zum Hallo.,
In einem formelleren Kontext können Sie beispielsweise „j‘ espère que vous passerez une bonne journée“ sagen, wenn Sie mit einem Kunden sprechen. Dies bedeutet wörtlich „Ich hoffe, Sie haben einen schönen Tag“.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/6-jespere-bonne-journee.mp3
ein Weiteres leicht formal version ist „je te souhaite une bonne journée“ oder „je vous souhaite une bonne journée“. Hier wünschen Sie der Person buchstäblich einen guten Tag (ich wünsche Ihnen einen schönen Tag).
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/7-j-vs-souhaite-une-bonne-journee.mp3
Wenn Sie sehr freundlich und angenehm sein möchten, können Sie weiter betonen, was Sie sagen, indem Sie“ très“hinzufügen :
“ passe / passez une très bonne journée !,“: haben Sie einen tollen Tag
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/8-passez-une-tb-journee.mp3
„Très bonne journée !“: gleiche Bedeutung
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/9-tb-journee.mp3
„J‘ espère que vous passerez une très bonne journée !“: Ich hoffe ihr habt einen tollen Tag !
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/10-jespere-tb-journee.mp3
Variation haben Sie einen schönen Tag in Französisch : haben Sie einen schönen Nachmittag
Wenn es nach der Mitte des Tages, vor dem beenden ein Gespräch in Französisch, die Sie in der Regel sagen, „einen guten Nachmittag“ statt „have a nice day“ :
„Passez une bonne après-midi !“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/11-passez-une-bonne-aprem.mp3
Oder einfach : „Bon après-midi !,“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/12-bon-aprem.mp3
Hier ist ein Beispiel Dialog :
“ Bon, auf Teil jouer au Fuß. A plus tard !“
„D‘ Accord, bon après-midi ! amusez-vous bien.“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/13-bon-on-part-jouer-au-foot.mp3
Beachten Sie, dass Muttersprachler im umgangssprachlichen Französisch manchmal “ bon aprem !“.,
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/14-bon-aprem-abbrev.mp3
Sie können auch die semi-formale Strukturen sahen wir oben bei der Besprechung der „bon après-midi“ :
„J‘ espère que tu passeras une bonne après-midi“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/15-jespere-que-tu-passeras-une-bon-aprem.mp3
„Je vous souhaite une bonne après-midi“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/16-j-vs-souhaite-une-bonne-apres-midi.mp3
Variation haben Sie einen schönen Tag in Französisch : haben Sie einen schönen Abend
Dieser Satz ist in der Regel verwendet, beginnend am späten Nachmittag, und erst nach dem Abendessen Zeit (nach, dass es „Nacht“ – Zeit). Wo man morgens „schönen Tag“ sagen würde, kann man sagen:
“ Passe / passez une bonne soirée !,“: have a nice evening
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/17-passe-une-bonne-soiree.mp3
Or, the short version : „guten Abend !“
Example dialog :
„Es ist 18 uhr, ich gehe. Ich werde die Arbeit morgen beenden.“
“ OK, hab einen schönen Abend !“
“ Danke, schönen Abend an dich. Bis morgen.“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/18-il-est-18h.mp3
Just like“ have a nice day“, in a more formal setting, you can extend the phrase with“ ich hoffe „or“ich Wünsche dir/dir“:
“ Ich hoffe, du hast einen schönen Abend“: I hope you ‚ ll have a good evening.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/19-jespere-bonne-soiree.mp3
„Ich Wünsche dir einen schönen Abend !,“: Ich Wünsche Ihnen einen schönen Abend.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/20-j-te-souhaite-une-bonne-soiree.mp3
Variation von Haben Sie einen schönen Tag auf Französisch: Haben Sie eine gute Nacht
Wenn Sie bereit sind, es einen Tag zu nennen und den Ort zu verlassen, an dem Sie sich befinden, sagen Sie normalerweise “ bonne nuit !“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/21-bonne-nuit.mp3
Einige Muttersprachler sprechen es auch so aus :
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/22-bonne-nuit-2.mp3
“ bonne nuit “ ist im Allgemeinen mit dem Akt des Schlafens verbunden. Angenommen, Sie hatten Leute zum Abendessen und es ist ziemlich spät. Sie werden dein Haus verlassen, um in einen Club in der Innenstadt zu gehen., In diesem Fall sagen Sie normalerweise nicht „bonne nuit“, da sie nicht schlafen gehen werden. Stattdessen können Sie „bonne soirée“ sagen, obwohl es spät ist.
Für „bonne nuit“ können die gleichen Variationen wie für „have a nice day“ verwendet werden :
„Passe / passez une bonne nuit !“: haben Sie eine gute Nacht
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/23-passez-une-bonne-nuit.mp3
„Je vous souhaite une bonne nuit !“: Ich Wünsche dir eine gute Nacht
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/24-j-vs-souhaite-une-bonoui.mp3
Beispiel :
„Merci pour cette soirée très sympa ! Bonne nuit !“
„Merci à vous ! Bonne nuit, à demain !,“
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/25-merci-pour-soiree-sympa.mp3
Variation von Haben Sie einen schönen Tag auf Französisch : Haben Sie eine schöne Woche
Neben den verschiedenen Tageszeiten können die französischen Phrasen, die wir bisher gesehen haben, auch auf andere Momente und Ereignisse angewendet werden. Denken Sie daran, Sie sagen diese Sätze, wenn Sie die Person verlassen, mit der Sie sprechen, um sich zu verabschieden.
Hier ist eine übliche, die Sie verwenden können, wenn Sie sich von einer Person trennen, die Sie eine Woche lang nicht sehen werden:
„Passez une bonne semaine !“oder „bonne semaine !,“: haben Sie eine schöne Woche
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/26-passez-une-bonne-semaine.mp3
Sie können verwenden Sie Sie für bestimmte Zeiträume und Ereignisse wie Urlaub. Hier sind einige Beispiele mit der gleichen Struktur wie bei“ have a nice day „zuvor:
“ Passez de bonnes vacances !“oder „bonnes vacances !“: haben Sie einen schönen Urlaub
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/27-bonnes-vacances-passez.mp3 https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/28-bon-sejour-passez.mp3
Allgemein können Sie diese Sätze für alle Arten von Momenten verwenden:
“ Bon cinéma !“: haben Sie einen guten Film
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/29-bon-cinema-bon-cine.mp3
„Bonne visite !,“:: have a nice visit
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/30-bonne-visite.mp3
Verbringen sie eine gute party !“: have a good party
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/31-passez-bonne-fete.mp3
„ich Wünsche Ihnen ein schönes Weihnachten“ : I wish you a nice Christmas
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/32-j-vs-souhaite-un-bon-noel.mp3
„Ich hoffe, Sie haben ein schönes Jahr“ : hope you have a nice year end
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/33-jespere-q-vs-passerez-fin-dannee.mp3
„Verbringen Sie eine gute Zeremonie !,“: have a nice ceremony
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/34-passez-bonne-ceremonie.mp3
Lassen Sie uns mit einem kleinen Quiz beenden
Um diese Diskussion darüber abzuschließen, wie man sagt“ have a nice day “ und andere verwandte Abschiedsworte auf Französisch, mal sehen, ob Sie wirklich den Dreh raus haben.
Versuchen Sie, die Lücken in den folgenden kurzen Dialogen auszufüllen, und schreiben Sie Ihre Antworten in die Kommentare am Ende dieses Artikels. Es gibt mehrere mögliche Antworten für jeden, wählen Sie einfach eine, die Sie für angemessen halten. Hier gehen Sie :
1) Chérie, je sors, salut à ce soir !
Conduis prudemment !, __________
2) Ich fliege ab nächsten Dienstag für eine Woche auf die Westindien !
das ist großartig! __________
3) ich werde von 17 bis 18 Uhr bei den Nachbarn sein, Sie machen einen kleinen apéro für Ihre Ankunft.
das ist schön ! ___________
4) wir werden das Museum morgen besuchen, es gibt eine schöne Ausstellung von Modigliani.
Sehr interessant, schade, dass ich nicht kommen kann. _____________
that ‚ s all ! Have a nice one ! (not really translatable into French, the closest is probably “ viel Glück !“)