Unsere Top altmodischen englischen Sprüche

Englisch hat einige schöne, etwas altmodische Sprüche. Obwohl junge Leute sie vielleicht nicht so oft benutzen wie die ältere Generation, verstehen die meisten jungen Briten sie sicherlich. Und wenn du sie benutzt, wirst du dich mit jedem verlieben, der zuhört. Und Sie werden sicherlich klingen wie Sie Englisch sehr gut kennen.

12 altmodische englische Sprüche erklärt

beginnen Sie schnell mit einem Blick an die Oma selbst., Es gibt viele Namen für eine Großmutter auf Englisch – Großmutter ist die formellste. Oma ist beliebt, ebenso wie Oma und Oma. Nan und Nana sind informelle, normalerweise britische Namen für Großmutter.

Und vergessen wir Grandad nicht. Er kann Großvater und Opa sein, obwohl der süßeste Name für ihn Gramps sein könnte.

Ein Anblick für wunde Augen

Wenn Sie etwas sehen, wovon Sie schon eine Weile geträumt haben, ist es ein Anblick für wunde Augen. Es könnte alles von einer schönen Frau zu einem schönen kalten Bier sein.

“ Oh schau, endlich ein pub! Das ist ein Anblick für Wunde Augen.,‘

Auf Ihren Jollies

Eine altmodische Art, im Urlaub zu sagen. Jolly bedeutet glücklich, also sollen deine Jollies eine glückliche Reise sein.

‘Ist Dave heute hier?‘

‚ Nein, er ist auf seinen Jollies in Spanien.‘

Ein kleiner Vogel sagte mir

Diese Redewendung bedeutet, dass Sie haben gehört, wie ein Geheimnis, aber man kann nicht sagen, sagte Sie.

‚ Ein kleiner Vogel erzählte mir, dass Susan wieder heiratet. Das wird ihr vierter Ehemann!,‘

25 amerikanischen Englisch Klatsch Wendungen

Es gibt keine Rechnungslegung für Geschmack

Dieser Satz bedeutet, dass jeder Mensch unterschiedlich ist. Aber der Sprecher dieses Satzes missbilligt jemandes Entscheidungen. Es bedeutet, dass es manchmal schwer zu erklären ist, warum jemand mag, was sie tun.

‚ Peters neuer Freund ist so faul – ich kann nicht glauben, dass Peter immer noch bei ihm ist.‘

‚ Nun, es gibt keine Abrechnung für Geschmack.‘

Tu nichts, was ich nicht tun würde

Das ist eher ein Dad-Witz als etwas, was deine Großmutter sagen könnte. Es bedeutet, benimm dich oder sei gut., Es wird manchmal auch verwendet, um jemandem zu sagen, dass er Spaß haben soll.

‚ Du gehst nach Thailand? Nun, tu nichts, was ich nicht tun würde.‘

Fluchen auf Englisch – Was ist beleidigend?

Verzeihen Sie mein Französisch,

Wenn Sie unseren blog Lesen über die Beschimpfungen, die Sie möglicherweise bereits einige der farbenfrohen Wörter in der englischen Sprache vor kurzem. Wenn Sie sich für Ihre Vereidigung entschuldigen wollen, können Sie mein Französisch verzeihen.

‚ Was der bl * *dy h* * l dachte Daniel? Verzeihen Sie mein Französisch.,‘

Zählen Sie Ihre Hühner nicht

Die ganze Phrase ist Zählen Sie Ihre Hühner nicht, bevor sie schlüpfen, aber es ist fast immer verkürzt. Es bedeutet, keine Pläne zu machen, die von etwas abhängen, das noch nicht passiert ist.

“ ich bin sicher, ich werde einen neuen job bekommen, also habe ich bereits sagte zu meinem Chef ich bin verlassen.‘

‚ Zählen Sie Ihre Hühner nicht. Vielleicht möchten Sie den Vertrag zuerst unterschreiben.‘

Hanky panky

Dies ist eine altmodische, aber liebenswerte Art und Weise zu sprechen über körperliche zuneigung zwischen Liebenden., Es wird oft verwendet, um über Zuneigung zu sprechen, die die sprechende Person nicht sehen oder wissen möchte.

„No hanky panky under my roof“, sagt Oma zu ihrer 30-jährigen, verheirateten Enkelin.

Siehe, ein Mann über einen Hund

Wenn Sie wollen zu verlassen irgendwo, aber nicht wollen, zu sagen, warum dies ist ein guter Satz zu verwenden. Es wird oft verwendet, wenn jemand in die Kneipe geht. Vielleicht, wenn die Schwiegereltern bei dir zu Hause sind und du wirklich ein bisschen von ihnen wegkommen musst.

‘Wenn Sie mich entschuldigen, ich bin weg, um einen Mann über einen Hund zu sehen.,‘

So fit wie ein Metzgerhund

Dieser Satz bedeutet sehr fit und gesund, weil Metzgerhunde immer gutes Fleisch zu essen hatten.

‚ Wie geht es dir, Eric?‘

‚ Ich bin so fit wie ein Metzgerhund.‘

30 Spaß Fakten über die englische Sprache

das Brennen der Kerze an beiden enden

wird verwendet, wenn jemand lebt in einem schnellen Tempo. Sie könnten sehr hart arbeiten oder zu viel arbeiten und feiern.

‘Paul, du siehst furchtbar aus. Sie müssen die Kerze an beiden Enden angezündet haben.“(Omas sind normalerweise auch brutal ehrlich.,)

Diese Sätze sind nicht nur süße, altmodische Redewendungen. Sie sind wirklich nützliche Sätze, die wir öfter auf Englisch verwenden sollten, und jetzt sind Sie bereit, ihnen zu helfen, ein Comeback zu machen.

Leave a Comment