uma das tarefas que todos têm de enfrentar antes de Partir para férias é escrever um e-mail fora do Escritório. Se o seu é todo-negócio ou criativo ou engraçado, você vai querer ter o cuidado de evitar erros de escrita e erros de ortografia que vai fazer você olhar mal para colegas, clientes e chefes. Deixe o seu para o último minuto, e você pode ter pouco poder cerebral, depois de todo o seu planejamento e embalagem para gastar em gramática e sintaxe. Então aqui está a resposta à sua pergunta ardente: devo usar “viajar” ou “viajar” na minha mensagem?, Como muitas perguntas ortográficas, a resposta depende de onde você mora.
quando usar travelled
“Travelled” é apenas um exemplo das muitas palavras que os britânicos escrevem de forma diferente dos americanos. Na ortografia britânica, verbos que terminam em uma vogal seguida por um” l “são dobrados ao adicionar finais que começam com uma vogal, como” ed”,” ing”,” er”, de acordo com o léxico, mas não assim na América. Por exemplo,” fueling “é a grafia Americana para” fuelling”, a versão britânica. As palavras ainda têm o mesmo significado,apenas uma variação diferente na ortografia, dependendo de onde você é., Complicado, mas não tão complicado como palavras inteiras que significam coisas muito diferentes na Inglaterra e na América.
quando usar viajado
viajou com um “l” é a versão ortográfica mais popular na América. Isso provavelmente é graças em parte a Noah Webster, o Dicionário Webster de Merriam-Webster, de acordo com Grammarly. Quando confrontado com múltiplas grafias, o linguista geralmente preferia as versões mais curtas de palavras, e isso é o que ele referiu em seus dicionários. A versão de Webster tornou-se comum na América, mas não tanto na Grã-Bretanha., E o Canadá e a Austrália geralmente seguem o Inglês Britânico, regras-então eles também seguem a grafia dupla “l”.
viajaram vs viajaram
“viajaram” e “viajaram” significam a mesma coisa e nenhum deles está estritamente falando “correto” ou “incorreto”. A ortografia inglesa correta é “viajada”, enquanto a ortografia inglesa correta é “viajada”.”Então não é uma batalha de traveled vs traveled, mas sim uma questão de quem vai ler o seu e-mail., Como o propósito da escrita é comunicar claramente ao seu público, escolha a ortografia apropriada para a localização do seu público. Percebeste? Bom. Agora aqui está “a versão do leitor Digest” sobre o significado real dessas frases Britânicas confusas.
Vídeos
) no-repeat center center; height: 0; padding-bottom: 56.25%;”>