Estas pequenas palavras, “sim” e “não”, são dois dos mais importantes na língua inglesa. Eles podem ser curtos e simples, mas eles são usados todos os dias em uma grande variedade de contextos.,
no entanto, você pode não saber que existem muitas outras palavras em inglês que têm significados muito semelhantes a “SIM” e “não”. Cada uma destas palavras expressa um tom ligeiramente diferente, e às vezes são usadas em contextos específicos por certas pessoas. Vamos dar uma olhada nas diferentes maneiras de dizer ” sim ” e “não”.
outras palavras para Sim
formas casuais ou informais:
claro-uma forma muito casual, descontraída e amigável de dizer sim. O uso do ‘sure’ muitas vezes comunica um nível de conformidade com a opinião ou pedido de outra pessoa.,a origem desta palavra é altamente questionável. Muitos pensam que é uma abreviação de ‘Orl Korrekt’ – uma expressão brincalhona de ‘all correct’ que era popular no século XIX. hoje em dia, o seu significado está muito próximo de sim. Sim – a forma mais casual de dizer “sim”, as crianças eram frequentemente repreendidas na escola por dizerem ” sim “em vez de” sim ” aos professores.
formas formais ou educadas:
certamente – em alguns contextos significa acordo absoluto e em outros contextos significa sim. É uma forma educada de mostrar vontade.,
com prazer – esta frase mostra que você está feliz em fazer algo por alguém.
de fato-usando esta palavra tem um significado mais direto que apenas dizendo ‘Sim’, ele também pode ser usado para expressar compreensão.
outras palavras para não
formas casuais ou informais:
Não-uma forma muito casual de dizer “não”, pode ser entendida como sendo o oposto de “sim”.
Nah-esta palavra comunica um certo nível de aversão ao comentário que está respondendo.
de maneira nenhuma-uma forma extrema de dizer “não”, esta frase realmente destaca o aspecto negativo.,
maneiras formais ou educadas:
receio que-usando uma palavra como “medo” tem um toque de arrependimento (e respeito) que você não pode concordar com o que é dito ou aceitar um convite, etc. eu aprecio a oferta, no entanto – esta é uma maneira gentil de desapontar alguém fácil, ele mostra gratidão antes de declinar o que está em oferta.
não, eu sinto muito, mas – este é um pouco mais direto do que os anteriores, como ele começa com não, mas, em seguida, ainda oferece uma explicação.