Como Dar uma Graciosa Chinês “Obrigado” em Qualquer Situação

FThink de um tempo onde você era muito grato por algo.um amigo querido deu-te um presente muito sentido?um colega de trabalho cobriu o teu turno num sábado?

é provável que você possa definitivamente pensar em um momento em que você precisava expressar o quão grato você estava por algo.para falantes nativos de Inglês, é muito fácil expressar gratidão. Um simples “obrigado!”é muitas vezes o suficiente para mostrar às outras pessoas que estamos gratos.,

mas se você está aprendendo chinês, você pode ser um pouco sobrecarregado pelas muitas maneiras que os falantes nativos de mandarim podem expressar gratidão além de curvar — se ou o básico 谢谢 (xiè xiè) – obrigado.não te preocupes. Estamos aqui para ajudar.

vamos mostrar-lhe seis palavras e frases úteis para dizer” obrigado ” em Chinês, dependendo do seu público e da situação.esperamos que seja útil o suficiente para ganhar os seus sinceros agradecimentos!

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia., (Download)

por que eu deveria aprender mais do que apenas 谢谢 (xiè Xiè)?

谢谢 (xiè xiè — thank You) é definitivamente o padrão para dizer obrigado em chinês, mas não é apropriado para todas as situações.na sua língua nativa, você não daria um “obrigado” passivo ao seu parceiro de negócios se lhe dessem um presente incrivelmente gentil, e você provavelmente não exageraria a gratidão quando alguém lhe passa o sal ao jantar.vês o que quero dizer? Gratidão é um conceito simples, mas há muitas maneiras diferentes de expressá-lo para diferentes situações., Não importa a linguagem.

Mais, aprender estas novas frases é uma ótima maneira de adicionar ao seu vocabulário, bem como ao seu conhecimento cultural. Quando você sabe mais do que apenas 谢谢, você está dando um passo inestimável para a fluência chinesa mandarim!

mais frequentemente do que não, um falante Mandarim nativo vai perceber que você não tem conhecimento de certas peculiaridades linguísticas e vai ser compreensivo se você não diz a coisa correta exata. Mas qual é o objetivo de mergulhar em uma língua se você não está disposto a dominar a fluência em todas as suas formas?,é claro que pode ser complicado dominar as nuances do mandarim se você não estiver vivendo ativamente na China. Mas com ferramentas inovadoras de aprendizagem de línguas, como FluentU, você pode ouvir estas frases no contexto de Conversas em chinês autêntico—tornando-as muito mais relevantes e memoráveis para seu próprio uso.FluentU faz vídeos do mundo real-como vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras—e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas.,

cada vídeo vem com legendas interativas que você pode clicar para uma definição instantânea de qualquer palavra desconhecida, mais outros vídeos onde a palavra é usada.

Há uma série de vídeos onde você pode ouvir expressões de “obrigado” usadas em diferentes configurações, entre muitos outros conceitos de vocabulário e gramática.

the Basic 谢谢! (xiè xiè!- Obrigado! e suas variações

quando em dúvida, use 谢谢 (xiè xiè) — obrigado. Esta é a maneira básica e padrão de dizer” obrigado ” de passagem, quando você está aceitando presentes ou qualquer outro encontro casual no meio.,

variações desta frase de barebones incluem 多 (duō xiè) – muito obrigado, que é usado em mensagens SMS e notas em vez de escrever ou digitar 谢谢. Também é apropriado para conversas faladas casuais, como quando nos dão algo no trabalho.

感谢! (gǎn xiè!- Muito obrigado! ou então? (fēi cháng gǎn xiè nǐ!- Muito obrigado! pode ser usado para situações extremas onde você deve a alguém gratidão séria. Esta variação é apropriada para muitas interações semi-formais.,por exemplo, se um colega de turma o ajuda com uma grande parte de um projeto escolar ou um colega de trabalho o cobre inesperadamente no trabalho, então 感谢! ou então? são frases apropriadas para usar.

哪里哪里! (nǎ li nǎ li!- Estás a lisonjear-me!

esta é uma expressão bastante bonita semelhante a dizer ” Oh pare!”flertatiously in English.

哪里哪里! (nǎ li nǎ li!- Estás a lisonjear-me! pode ser usado para diferentes tipos Não-românticos de situações também.

esta frase traduz-se grosseiramente para “lisonjear-me” ou “você é muito gentil” e é usado quando recebe um elogio., A humildade é uma grande parte da cultura social chinesa. Quer você tenha recebido um elogio flertativo de alguém que você está apaixonado ou você está sendo elogiado pelo seu chefe por seu trabalho duro recentemente, 哪里哪里 é uma resposta adequada.

麻烦!! (má fan nǐ le!- Desculpe o incómodo!

麻烦!! (má fan nǐ le!) literalmente significa ” inconveniente para você.”Mas esta frase soa muito auto-depreciativo em inglês, então “sorry for the trouble” é uma tradução mais prática. É uma boa frase para usar quando alguém se esforçou para ajudar ou trabalhar para ti.,Note que não é um pedido de desculpas formal. Mesmo se alguém fez um favor para você que você não pediu ou se o trabalho que eles fizeram para você não foi terrivelmente inconveniente para eles, 麻烦 is é uma maneira apropriada de dizer “obrigado” com um pouco mais de gosto.

esta frase é comum no escritório ou cultura de negócios.(Japonês) (bù, bù!— Não, Não!desviar elogios é comum em chinês mandarim, não importa o seu sexo ou o elogio que foi dado. Também não é uma prática auto-depreciativa., Comportar-se humildemente é importante em muitas culturas de língua chinesa e faz com que se pareça muito agradável.

Quando você pensa sobre isso, também é muito comum em muitas culturas de língua inglesa, particularmente com as gerações mais velhas. Mas se um jovem Ocidental recebe um elogio, eles normalmente respondem com ” AW, obrigado.”Not in Chinese culture!simplesmente acenando as mãos e dizendo “Nem pensar” é uma boa maneira de desviar um elogio e sair como humilde, modesto e admirável. Ambos sabemos que mereceste esse elogio, mas desviá-lo faz-te parecer melhor.

, (nǐ Tai hǎo la!- És o maior!

你 你! (nǐ Tai hǎo la!- És o maior! é uma grande expressão para usar entre a família, amigos ou pessoas que você conhece muito bem em um ambiente de trabalho ou escola. Esta frase expressa corretamente gratidão ao levantar alguém que você gosta ao mesmo tempo!

naturalmente, você pode esperar uma resposta febril em algum lugar ao longo das linhas de (bù, bù!— Não, Não!mesmo que o seu amigo que fala Mandarim desvie o gesto por completo, Tenha a certeza de que expressou o seu agradecimento de uma forma que os fez sentir-se muito bem consigo próprios.,

provavelmente não deve ser usado em uma situação formal com alguém que você não conhece super bem ou seu chefe. Fica entre ti e os teus amigos.

谢谢大家… (xiè xiè dá jiā…) — Obrigado a todos…

Quando se dirigir a um grupo em um banquete formal para um brinde, uma reunião de negócios, um casamento ou algum outro grande grupo de definição formal de natureza, 谢谢大家… (xiè xiè dá jiā…) — Obrigado a todos… deve ser utilizado como a primeira parte da frase.a segunda parte desta frase deve ser específica. Você poderia adicionar:

  • … 的关注.(…de ɡuān zhù.)- …por prestar atenção…. (…de lái lín.,- …por ter vindo aqui.

por exemplo:

大大家关注.(xiè xiè dà jiā deuuān zhù.- Obrigado a todos por prestarem atenção.

家大家.(xiè xiè dà jiā de lái lín.- Obrigado a todos por terem vindo.é importante fazer a diferenciação entre agradecer a uma pessoa e a um grande grupo. Também é importante dizer o que está a agradecer ao grande grupo numa situação formal. Não é muito complicado, pois não?o chinês não é uma língua tão diversa e fascinante?, Com este conhecimento recente sobre como dizer corretamente obrigado em chinês, você está dando mais um passo para dominar esta língua e fazer conexões significativas com o povo chinês. Agora vai para ali e pratica!

e mais uma coisa…se você quiser continuar a aprender chinês com conteúdo Chinês interativo e autêntico, então você vai adorar FluentU.FluentU facilita naturalmente a aprendizagem da língua chinesa. O conteúdo nativo chinês está ao alcance, e você vai aprender chinês como é falado na vida real.,FluentU tem uma ampla gama de vídeos contemporâneos-como dramas, programas de TV, comerciais e vídeos musicais.

FluentU traz estes vídeos chineses nativos ao seu alcance através de Legendas interativas. Pode aceder a qualquer palavra para a procurar imediatamente. Todas as palavras têm cuidadosamente escritas definições e exemplos que irão ajudá-lo a entender como uma palavra é usada. Toque para adicionar palavras que você gostaria de rever para uma lista de Vocabs.o modo de aprendizagem de FluentU transforma cada vídeo numa lição de aprendizagem de línguas. Você pode sempre passar para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos para a palavra que você está aprendendo.,

A melhor parte é que FluentU sempre mantém o controle do seu vocabulário. Ele sugere conteúdo e exemplos baseados nas palavras que você está aprendendo. Você tem uma experiência 100% personalizada.

comece a usar FluentU no site com o seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo FluentU do iTunes ou da Google Play store.

em Casalena é um escritor publicado, escritor freelance e colunista de música. Eles escrevem sobre muitas coisas, da música aos filmes à linguagem.

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar., Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender chinês com vídeos do mundo real. Experience Chinese immersion online!

Leave a Comment