아니에요 – Hvordan Å Si Du er Velkommen i koreansk

Du er Velkommen / Ingen Problem i koreansk

I denne leksjonen, vi vil ta en titt på hvordan du kan si «ikke noe problem», eller «du er velkommen» på koreansk., Mange lærebøker vil lære deg ordet:

cheonmaneyo (akademisk / unaturlig)

(i Hangul: 천만에요)

Som bokstavelig talt betyr «ti millioner», men brukes til å uttrykke beskjedenhet når noen takker deg. Det er imidlertid sjelden å bruke dette i uttalt koreansk og vil få deg til å høres unaturlig. Slik det er i hovedsak brukt i skriftlig språk, for eksempel romaner og andre bøker., Når du snakker, bør du i stedet bruke:

anieyo (høflig)

(i Hangul: ikke)

«anieyo betyr» nei», og er mer egnet enn cheonmaneyo. La oss simulere en kort samtale mellom to personer for å markere hvor du vil bruke denne:

A: kamsahamnida (takk)

= En: Takk.,

B: anieyo (아니에요)

= B: Du er velkommen.

Merk imidlertid at du bør ta hensyn til de forskjellige høflighet nivåer. Dette er høflig form, og du hovedsakelig skal bruke den når du:

  • å Snakke med noen som er eldre enn deg.
  • å Snakke med noen du ikke er nære venner med.
  • Du er ikke sikker på hva skjemaet for å bruke.,

Hvis du ønsker å være mer uformell og vennlig, bør du bruke:

aniya (uformelle)

(i Hangul: 아니야)

Det betyr fortsatt «nei», men i en annen høflighet nivå enn den ovenfor., Bruk denne når du:

  • Snakker til en nær venn eller søsken
  • Snakker til noen som er yngre enn deg

animnida (formell / høflig)

(i Hangul: 아닙니다)

Mens du er du er usannsynlig å bruke dette i en virkelig situasjon som en nybegynner, mange språkskoler start ut av formell undervisning koreanske så det er fortsatt godt å vite., Formell koreansk brukes hovedsakelig i:

  • Debatter
  • nyheter (tv)
  • Taler
  • Møter
  • osv…

Vi laget en hel leksjon i hvordan å si nei i koreansk, så pass på å sjekk det ut hvis du er interessert!

Leave a Comment