My heart, joka oli ennen murheellista, paisui nyt jollain ilolla.
Se on helppo kuvitella, Romanttinen muotokuva jolloin useimmat nuoret Mary Godwin on eteeristä kalpeus: valitettavaa, että me usein kiinni itse selvästi yk-eteerinen prosessi oksentaa. Seuraavassa kohtauksessa hän makaa merisairauden ja pelon uuvuttamana pienen puisen purjealuksen kyydissä., Vene on peittäneet myrsky aallot turvota alla ja sen ympärillä kuutamossa. Kello on hieman ennen puoltayötä, ja merimiesten lupaama ylitys ”vain kahden tunnin purjehdus rannalta” on jatkunut jo yli kuusi. Horisontti on ”punainen ja myrskyinen”; siellä on eloisia salamanvälähdyksiä.
Mary on vasta 16-vuotias, ja hän pakenee Percy Bysshe Shelleyn kanssa, joka on viisi vuotta vanhempi mies, joka ei ole pelkästään jo naimisissa, vaan pienen lapsen isä., Se on 28. heinäkuuta 1814, ja he ovat keskellä englanti Channel, ja kesän myrsky, joka on tullut yön kanssa:
Yhtäkkiä thunder myrskyn iski purjeet ja aallot ryntäsi vene; vaikka merimiehet uskoivat, että tilanne oli vaarallinen, tuuli oli nyt muuttunut, ja ajoimme ennen kuin tuuli, joka tuli väkivaltainen puuskissa.
crossing ystäville yrittävät, Doverin ja Calais ’ ssa, on vain 23 merimailia., Kun he lähtivät Doverista kuudelta illalla, mikä ei ollut vain vuoden kuumin päivä, vaan ”kuumempi päivä kuin on tiedetty tässä ilmastossa monta vuotta”, ”ilta oli kaunein; hiekka hiljalleen väistyi; tunsimme olevamme turvassa; oli vähän tuulta, purjeet lepattivat lipuvan Tuulen.”Mutta kanava on monien salmien tavoin keskittynyt hurjiin virtauksiin ja altis äkillisille myrskyille. Se on myös selvästi vuorovesi, ja 12 tuntia tai enemmän tämä ylitys kestää läpi koko syklin laskuveden seuraavaan.,
lopulta noin kello 4.20 kovan tuulen ja jatkuvan salamoinnin keskellä myrskyävä aamunkoitto murtuu työläisveneen ylle. Onneksi, koska merimiehet ”onnistuivat reefing purje,” tuuli lopulta ajaa heidät ”hiekalle” Calais, jossa ” yhtäkkiä laaja aurinko nousi Ranskan Yli.”Tämä on silmiinpistävä kuva uudestisyntymisestä: kuoleman lähestymisestä ja selviytymisen muuttumisesta. Mutta vaikka se on otettu Maryn päiväkirjasta, se on Percyn kirjoittama. Maria itse kirjoittaa päiväkirjansa varhaisimpaan säilyneeseen osaan vasta reilua viikkoa myöhemmin.,
hän kuitenkin kirjoittaa tämän tilin uudelleen kolmen seuraavan vuoden aikana, jolloin hän julkaisee kertomuksen matkasta, jolle hän ja Percy ovat lähteneet, kuuden viikon kiertueen historiastaan vuodelta 1817. Tässä vaiheessa—kun hän aaveita häntä, kun hän on jo tappoi hänet—nuoret rakastavaiset’ ääniä päällekkäin, kuten niiden raajat kasattu toistensa uupumus tai nukkua. Juuri niin Percy kuvaa ylitystä. Tilillään Maria makaa koko yön polviensa välissä, kun hän pitelee päätään rinnassaan., ”Hän ei puhunut eikä katsonut, – ja hän uskoo, ettei tiennyt vaarastamme.””
mutta Maria tietää haaksirikkojen todellisuuden ajastaan Skotlannissa. Kuka voi sanoa, annetaanko liian uskottava arvio kahden tunnin ylityksestä, kun nuoret tilaavat veneen, kun häntä kuulustellaan epätavallisen innokkaasti? Vai onko hänen kuuluisaa kalpeuttaan niin syventänyt matkapahoinvointi, jonka hän on jo aiemmin päivällä kärsinyt matkalla Doveriin, että jopa veneen kapteeni huomaa sen?, As Percy records:
Mary was ill as we travelled, yet in that illness and security did we not share! Kuumuus sai hänet pyörtymään; oli välttämätöntä, että hän jokaisessa vaiheessa uudelleen.
olen aina miettinyt, onko tämä kohta koodi. Mitä ”mitä iloa ja turvallisuutta me emme jakaneet” tarkalleen tarkoittaa? Maria on aina ollut huono matkustaja, ja hänen haavoittuvuus voi tehdä hänen uusi rakastaja suojeleva ja hellä: voi olla intiimi käyttää., Mutta hän on myös mahdollisesti raskauden alkuvaiheessa – juuri siihen aikaan, toisin sanoen, että hän saattaa olla tajuamassa, että hän voisi olla raskaana. Sillä vain muutamaa päivää myöhemmin julkaistussa lehdessä julkaistussa kuuluisassa merkinnässä
4.elokuuta Percy kertoo pitävänsä kesäkuun 27. päivää ”syntymäpäivänään”: päivää, reilua kuukautta aiemmin, jolloin Maria ensin joko kertoi rakastavansa häntä tai rakastelevansa häntä, tai molempia.
” Percyllä on kaksi yhtä voimakasta tarvetta: uskoa itseään hyväksi ja saada haluamansa.,”
on jopa mahdollista, että hän tajuaa tai ainakin epäilee olevansa raskaana ennen sitä. Hänellä on aiempaa kokemusta—onhan hän naimisissa mies, jolla on pieni tytär ja raskaana oleva vaimo, kun taas Marylla ei ole edes äitiä, joka kertoisi seksistä ja raskaudesta. (Hän oli vasta viiden lapsen lapsi, kun hänen velipuolensa William syntyi: tuskin täysi-ikäinen todistamaan ja ymmärtämään ihmisen lisääntymistä.) Tunteeko Percy ”mielihyvää ja turvallisuutta” raskauden merkeissä, jotka hän tunnistaa, ja jotka hän tietää sitovan Maryn häneen varmemmin kuin mikään hänen nyt tekemänsä valinta?, Tämä on loppujen lopuksi karkaaminen ilman avioliiton ”turvallisuutta” sen lopussa. Oikeastaan se ei ole karkaamista lainkaan. Mutta koska pariskunta uskoo” yhteislakiin”, joka koskee romanttista rakkautta eikä laillista sopimusta, se on heidän ehdoissaan karkaamista. ”Yhteisen lain karkaaminen” ikään kuin.
ensi helmikuussa, kun Maryn vauva syntyy 22.päivä, Percy kertoo jälleen Maryn lehdessä, että vauva on ennenaikainen, ”ei aivan seitsemää kuukautta” eikä niin odoteta elävän., Itse asiassa hän selviää—vajaan kahden viikon ajan-jotain melko poikkeuksellista ennen tehohautomoiden päiviä. Percyn laskelma olettaa, että vauva sai alkunsa tämän myrskyisän meriyön aikoihin. Mutta jos häntä ei olisi siitetty Ranskassa vaan kuukautta aiemmin Lontoossa, hän olisi ollut vain kuukauden ennenaikainen.
Tämä on jotain, josta meillä ei ole varmaa todistetta ja vain aihetodisteita Marian matkapahoinvoinnista ja vauvan (lyhyestä) eloonjäämisestä. Mutta on muutakin ajateltavaa., Percyllä on kaksi yhtä voimakasta tarvetta: uskoa itseään hyväksi ja saada haluamansa. Se olisi täysin luonteeltaan hänen tuntea syyllisyyttä siitä, viettelee Mary, kun hän asuu alle hänen isänsä on katto, mutta väittää, että kun hän pakenee hänen kanssaan ne ovat de facto—”Jumalan silmissä”—naimisissa, ja säätää päivämäärä vauvan käsitys vastaavasti.
Mary ja Percy ovat riskeeranneet yön ylityksen, koska he ovat liian ahdistuneita tai kärsimättömiä odottamaan seuraavana päivänä purjehtivaa pakettialusta., He ovat jo palkanneet dartfordiin neljä hevosta tavanomaisemman kaksikon sijaan, ”jotta voisimme ylittää takaa-ajon” heidän kilpailussaan Doveriin asti. He eivät ajattele selkeästi, he ovat rakastuneita. Mutta se on, ei voi olla tuntematta, tyypillinen romanttinen ylireagointi, koska heidän takaa-ajajansa, Maryn äitipuoli, onnistuu saapumaan hotelliinsa Calais ’ ssa samana päivänä kuin he tekevät: oletettavasti paketin, oletettavasti lyhyemmän, turvallisemman ja kokonaan halvemman ylityksen jälkeen. Tai muuten näitä isoja eleitä voisi pitää pikemminkin laskelmoivina kuin spontaaneina. Saavutettu etu on juuri riittävä., Maryn äitipuoli saa todellakin kiinni karkulaiset Calais ’ ssa. Mutta siihen mennessä on liian myöhäistä: Mary on ollut julkisesti ”pilalla”, koska hän on läpäissyt että kaikki-tärkeä (vaikka se tapahtuu täysin un-seksuaalinen, myrsky-heitti) yö Percy ja koska, saapumalla toiseen maahan ja rekisteröitymällä hänen hotelli siellä, hän on lopullisesti karkasi. Percy, kuka on muodossa naimisiin 16-vuotiasta—vaimo, Harriet, oli saman ikäinen, kun hän juoksi pois hänen kanssaan—on ymmärrettävä tämä, ainakin, varsin hyvin., Mitä hänen ja Maryn välillä tapahtuukin, hän on varmistanut, ettei hänelle ole paluuta tavalliseen yhteiskuntaan. Hän on todella napannut hänet.
mitä Maria ajattelee tai tietää, sillä hän makaa merisairauden lamaannuttavassa otteessa? Onko hän ihmeissään tapahtumien nopeudesta, joka on saanut hänet tähän pieneen alukseen, joka vaanii niin hirvittävästi Kanavamyrskyn kourissa? Pahoinvointi muuttaa kehon nesteytysrasitteeksi. Eikö Maria todellakaan kadu mitään, eikä kaipaa turvallista paluuta kuivalle maalle?, Sairaus vaikuttaa armeliaasti sekoittaa hänen, ja ”kuten minulla on tapana, kun näin vaikuttaa, nukuin suurimman osan yöstä, vain heräämisen aika ajoin kysyä, missä olimme, ja saada synkkä vastaus joka kerta—Ei aivan puolitiehen.'”Neljännesvuosisadan kuluttua, kun hän muistelee elämäänsä nelikymppisiltä, hän ei muista tätä lentoa, vaan hänen keskenmenonsa vuonna 1822 ensimmäisenä kuolemanrajakokemuksena.,
”vuonna 1814 maineilla on aineellisia seurauksia: ellet Percy Bysshe Shelleyn tavoin ole baronetcyn perillinen ja voi ostaa vapauden tehdä kuten haluat.”
Ja sen jälkeen kaikki, 29. heinäkuuta 1814 aurinko nousee ”leveä, punainen ja pilvetön yli laiturille,” ja Mary, kävely yli Calais ’ n sands, kuulee ”ensimmäistä kertaa sekava buzz äänet puhuvat eri kieltä kuin mihin olin tottunut.,”Hän huomauttaa tyypillisistä Normandian asuista:” naiset, joilla on korkeat lippikset ja lyhyet takit; miehet, joilla on korvakorut; naiset, jotka kävelevät korkeilla bonneteilla tai coiffureilla, jotka on jätetty pään päälle ilman harhaisia kiharoita koristamaan temppeleitä tai poskia.”Hän ei koskaan unohda näitä ensivaikutelmia. Hän on teini, ulkomailla ensimmäistä kertaa elämässään. Vaikka Percyn päiväkirjamerkinnät tallentavat Runawaysin liikkeet, Maryn muistelmat kolme vuotta myöhemmin elävät havainnollisin yksityiskohdin., Kuten monet myöhemmät englantilaiset matkaajat Ranskassa, hän huomauttaa, että ”tiet ovat erinomaisia”; silti hän pitää Cabrioletia, johon he lähtevät Pariisiin ”vastustamattoman naurettavana.”Hän muistaa, kuinka hän käveli ulko-maanrakennustyöt linnoittaminen Calais—”he koostui aloilla, joilla heinää oli tehdä”—ja toteaa, ”ensimmäinen ulkonäkö, joka iski meidän englanti silmät oli halua ja kotelot; mutta kentät olivat kukoistava, jonka runsas sato.,”
samaan aikaan Maryn äitipuoli on saapunut, oletettavasti samalla purjehduksella karkulaisten laatikoiden kanssa, minkä voimme arvata auttavan häntä löytämään heidät hotelliinsa. Pakettikin on ”vastatuulen pidättämä”, ja Lontoosta yön läpi matkannut Mary Jane Godwin lienee uupunut. Kuten tavallista, se on hän, joka on likainen työ yrittää ratkaista perheen uusin draama; kuten tavallista, William Godwin on edelleen kotoisiksi Lontoossa. Ja niin hänen täytyy kohdata se rento pilkka, jota yksin matkustava keski-ikäinen nainen voi odottaa., ”Illalla,” Percy rumaksi, joten kommentit Mary ’ s Journal, ”Kapteeni Davison tuli ja kertoi meille, että lihava nainen oli saapunut, joka oli sanonut, että olin juossut pois tyttärensä kanssa.”
merkintä viittaa siihen, että kyseessä on hysteerinen liioittelu. Rouva Godwin ei ole huolissaan tytärpuolestaan Marysta. Hän tuli pelastamaan Janen. Sillä täällä meidän täytyy paneutua hieman, ja huomata, että Mary ja Percy eivät ole ilman huoltajaa. He ovat tuoneet mukanaan Maryn sisarpuolen Janen. Haluan kirjoittaa syistä, jotka tunnetaan parhaiten itse., Mutta se olisi poikkeus elämäkerturin velvollisuudesta, joka on yrittää ymmärtää näiden kolmen nuoren sekasortoa—jopa Percy on tällä hetkellä vasta 21, ja molemmat tytöt ovat 16-vuotiaita-ovat saaneet itsensä mukaan.
se on sekasorto, joka vain pahenee. Kaksi seuraa, kolme ei ole mitään, ja Janen kolmiomittausjälki muokkaa nuoren parin koko suhdetta. Marian tähden toivotaan, että rouva Godwin onnistuisi ”pelastamaan” Janen tästä seikkailusta ja suostuttelemaan hänet palaamaan Englantiin seuraavana päivänä. Pahinta on se, että hän niin melkein tekee., Mary Jane puhuu hänen tyttärensä viettää yön hänen kanssaan omaan huoneeseensa, joten hän ei ole ollut ilman esiliinaa yöpyä hotellissa, mutta vain yöpyivät äitinsä kanssa toisessa maassa. Aamulla Percy toteaa, että ” Jane kertoo, ettei pysty vastustamaan rouva Godwinin vetoomuksen paatoksia.”
”Pathos” on etuoikeutettu nuoren miehen pikakirjoitus koko seurauskompleksille, jonka Mrs. Godwin yrittää avautua teini—ikäiselle tyttärelleen-joka tuskin on vastaanottavaisin yleisöistä., Tiedämme, kuten Jane ei varmaankaan tiedä, että Mary Jane on kokenut ensi kädessä sen, että kunnioitettavuudesta luopuminen on kallista. Hän on sittemmin vaivalloisesti rekonstruoitu itse, asettaa yli kymmenen vuotta kovaa työtä ja tahdonvoimalla pitämään Godwin kotitalouksien taloudellisesti ja huolimatta maine ensimmäinen Rouva Godwin, sosiaalisesti arvostettu., Se, että hänen oma ja hänen miehensä epäpätevyys—kirjakauppa on itse asiassa tuhoisan kallista; Godwin itse, joka tuon huonosti arvostellun elämäkerran kautta teki ensimmäisestä vaimostaan huonon maineen hahmon-on sivuseikka.
Mary Godwin tulee aina olemaan kiistelty Mary Wollstonecraftin lapsi, mutta avioituessaan Godwinin kanssa Mary Jane on pelannut oman tyttärensä tulevaisuuden kanssa., Niinpä hän on ollut erityisen innokas näkemään tyttöjen työskentelevän yksityisopettajan kanssa, kuten nuoret naiset ennemmin kuin kauppiaan tyttäret, ja ahkerana varmistamassa, että murjottava, Teini-ikäinen Mary ja hänen ruma ihosairautensa eivät ole esillä Skinner Streetillä. Jos Jane palaa kotiin, sekä hänellä että fannylla, joka Wollstonecraftin tyttärenä tulee aina olemaan vaikeampi myydä—ja jonka mahdollisuuksia rajoittaa joka tapauksessa hänen ulkonäkönsä ja yleisen kimalluksen puute, perheen Loren mukaan—on ainakin mahdollisuus avioliittoon ja omaan kotiin., Jos hän ei ole, kaikki on muuttunut, ei vain kaksi nuoret naiset itse, mutta myös muu perhe, ja William ja Mary Jane itse, tulee aina olla lukuja skandaali.
Vuonna 1814 maine on materiaalisia seurauksia: jos, kuten Percy Bysshe Shelley, olet perillinen baronetin arvo ja voi ostaa vapauden tehdä mitä haluat., Kanssa tekopyhyys, joka olisi hauskaa, jos se ei olisi niin pahoillani, Percy, huimaa yläpuolella Mary Jane ’s” pathos ”Siivet aristokraattinen etuoikeus, counters hänen argumentteja kannustamalla Jane ajatella oman tilanteensa kannalta Ranskan vallankumouksen, joka on tehnyt pois juuri etuoikeuksia hän itse nauttii; Ranskan” menneisyyden orjuutta ja tulevaisuuden vapautta.”Maryn sisarpuoli muuttaa hänen mielensä ja sanoo äidilleen, ettei hän palaa Englantiin, jolloin rouva Godwin lähti vastaamatta sanaakaan.”
mutta rouva Godwin on oikeassa-kaikesta., Jane ei koskaan mene naimisiin; 26 kuukauden kuluessa Fanny, ymmärtää elämänsä on tehty supernumerary hänen sisarensa seikkailuja, tappaa itsensä. Huhu on mennä kierroksen Lontoon että Godwin on myynyt kaksi tytärtä Percy £1,500; ja tämä aiemmin ansioitunut filosofi on taistelu rahaa ja tunnustamista varten loppuelämänsä. Percyn vapauden Fantasia tartuttaa jopa tyttöjen pikkuveljen, nyt vain kymmenvuotiaan William Juniorin, joka viikon päästä 8.elokuuta karkaa kotoa. Onneksi hänet löydetään turvalliseksi ja hyvin: mutta ei kahdeksi kokonaiseksi päiväksi.,
Vahinko kulkee Godwin kotitalouksien kuin rapid crack läpi jerry rakennettu Skinner Street omaisuutta, kuten vaikka Godwin itse on ymmärtänyt sen. Vain kolme päivää ennen karkaamista hän oli kirjoittanut Percylle ja kehottanut häntä pysymään ”viattoman ja ansioituneen vaimonsa” Harrietin luona ja jättämään koskemattomaksi ”pienen lapseni oikeudenmukaisen ja tahrattoman maineen”, ja lisännyt, että ” en voinut uskoa, että tulisit talooni hyväntekijän nimellä, jättääksesi jälkeensä loputtoman myrkyn, joka syövyttää sieluni.,”Kirje on lähes neljän viikon push-me-pull-you-jakson huipentuma, jonka aikana Godwin perustelee Mariaa yläkerran kouluhuoneessa, kehottaa sekä tytärtään (8.heinäkuuta) että tämän apuria tytärpuoltaan (
22. heinäkuuta) ja tekee kovasti ja menestyksekkäästi töitä Harriet Shelleyn puolesta erottaakseen miehensä Percyn muusta nykyisestä amour, Cornelia Turner (tytön äidin vierailun jälkeen 18. heinäkuuta, ja yksi hän maksaa Harriet Shelley itse on heinäkuu)., Hän myös stoutly kieltäytyy Percy luettelo continental yhteyksiä nopeuttaa ehdotetun karkaaminen.
” Godwinin Tytöt on ehdollistettu yhdistämään sekä karkaaminen että eurooppalainen kohde vallankumoukseen ja vapauteen.”
Percy on ilmoittanut suunnitelmastaan suoraan Godwinille 6.heinäkuuta. Tämä lähestymistapa, merkittävä sen häpeämättömyys—tai naiiviutta—näyttää olevan ensimmäinen kerta, kun se on tapahtunut kenellekään Godwin kotitalouksien, lukuun ottamatta Jane, Mary ja Percy saattaa olla lähellä., Se on sitäkin yllättävämpää, sillä Mary Jane, ei mikään hölmö perheasioissa, on varuillaan. Hän on jo lähettänyt Fanny pois Wales, mahdollisesti on hänen terveytensä tai hänen hahmonsa vahvistunut, koska Mary on ollut hänen aikaa Skotlannissa, mutta mahdollisesti myös siksi, että hän on ajatellut olla rakastumassa Percy. (Tähän Percy itse näyttää uskovan, kuten hänen reaktionsa Fannyn kuolemaan osoittaa.,)
Percyn käytös vaikuttaa vähemmän naiivilta, kun muistamme, että Godwin on itse yhteiskunnallinen vallankumouksellinen, joka julisti vuonna 1793 poliittista oikeudenmukaisuutta koskevan tiedustelun, että ihmisen pitäisi ”syrjäyttää ja polkea sen maan instituutioita, jossa hän asuu” ja erityisesti avioliittoa. Mutta siitä on kaksi vuosikymmentä. Vielä vuosikymmen sitten hän kirjoitti jo 1805 ilmestyneen romaaninsa ”Fleetwood” johdannossa, tekstitti uuden tunteen miehen ja tutki avioliiton, että hän ei enää usko toimintaan ” hajanaisilla esimerkeillä kunnostaa yhteiskunnan kasvoja.,”Sen sijaan hänen mielestään radikaaleja ajatuksia pitäisi nyt levittää” keskustelulla ja päättelyllä.”Ja tietenkin hän on itse kahdesti naimisissa.
myöhään kukkivana paterfamilaisena hänen auktoriteettiaan tyttärensä suhteesta Percyyn heikentää kuitenkin se, että jälkimmäinen on lupautunut hyväntekijäksi 1 250 punnan verran. Percyn alun perin Godwinille lupaama 1 750 puntaa lisää onkin nyt juuri se raha, jolla hän aikoo viedä Maryn Eurooppaan., On helppo nähdä, miten helposti Godwinin perheen nuoret voivat tarttua tähän rahasotkuun, – ja heidät kasvatettiin haaveilemaan vallankumouksellisesta toiminnasta, – todisteena siitä, että se on vain ymmärtämässä materialismia, – joka vastustaa radikaaleja sosiaalisia ja seksuaalisia uudelleenjärjestelyjä, joita Percy ehdottaa. Godwinin Tytöt on ehdollistettu yhdistämään sekä karkaaminen että eurooppalainen kohde vallankumoukseen ja vapauteen., Kaksinkertainen solipsismi laajentamisen ja nuorten, Percy voi kannustaa heitä conflate vapaa rakkaus sosiaalinen vapaus, mahdollisesti jopa toimittaa törkeä taloudellisia yksityiskohtia
nuori nainen, hän toivoo, ajaa pois hänen kanssaan. Että hän jättää raskaana olevan vaimon rahattomana ja sosiaalisesti pulaan—että kun rakkaus kuluu pois nainen voidaan yksinkertaisesti hylätä ja, jos hän on, ei ole mitään keinoa elättää itseään-täytyy näyttää teini-ikäisille kuin työläs pieni jälki hohtavan uuden yhteiskuntasopimuksen.,
ehkä Percy ei ole manipuloiva, vain ajattelematon: tai, vielä parempi, todellinen yhteiskunnallinen vallankumouksellinen. Hänhän pelaa omalla maineellaan-vähäisessä määrin. Kaksinaismoraali voi tehdä 1800-luvun irtosuhteesta herrasmiehen ”homokoiraksi”, mutta tämäkin erottaa toisistaan asioinnin ja vaimon hylkäämisen. Percy elää aidosti ihanteidensa mukaan., Loppujen lopuksi hänet lähetettiin alas Oxfordista vuonna 1811, koska hän julkaisi ateismin välttämättömyyden ei nimettömänä vaan omalla nimellään; ja hän on sittemmin kokeillut useita mallitapoja: esimerkiksi Walesissa, syrjäisessä CWM Elanissa ja kommunitaristisessa Tremadogissa. Todellakin, se oli yrittää nostaa rahaa jälkimmäinen malli ratkaisuun vasta valutettu maahan lähellä Porthmadog, että hän tapasi Godwin vuonna 1812., Hän on myös jo ”pelastanut” toisen 16-vuotiaan siitä, mitä hän uskoi olevan vanhanaikaisen vallan sortoa: hänen vaimonsa Harriet, nee Westbrook, oli koulutyttö, kun hän karkasi hänen kanssaan Edinburghiin pian sen jälkeen, kun hänet oli lähetetty alas yliopistosta.
tietoisesti ainakaan nämä toistuvat vapautus-ja yhteisöllisyysyritykset eivät voi olla vain seksuaalisesti motivoituneita: pian Maryn karkaamisen jälkeen Percy harkitsee myös omien siskojensa Elisabetin ja Hellenin vapauttamista Hackneyn koulusta., Vallankumoukselliset periaatteet aidosti informoivat hänen ajatteluaan ja kirjoittamistaan. Entinen koulupoika kemisti, joka tunnetaan parhaiten Etonissa räjäyttämisestä, on jo kesällä 1814 kirjoittanut lyhyen lyriikan ” Mutability ”—joka paljastaa hänen kiinnostuksensa radikaaliin muutokseen ja hänen tunteensa, että”Nought voi kestää mutta Mutability ”-ja 2000-line, yhdeksän-canto filosofinen Fantasia kuningatar Mab, joka yhdistää tämän mutability ja Godwinian ajatus” välttämättömyys ” ennustaa yhteiskunnallista kehitystä maailmalle., Tämä yleistynyt idealismi on ollut syvästi vaikuttanut Godwin Poliittinen Oikeus, ja Percy ja Mary luin uudestaan tuon kirjan ensimmäisen vaikeaa viikkoa niiden post-karkaaminen palata Lontooseen, koska jos he toivovat löytää se joitakin määritelmä tai perustella kantaansa.
__________________________________