We’ ve talked a lot about general principles, but it would be kinda nice to implement them, right?
so here goes with the 7 Ninja Tips of Showing vs Telling Greatness. You are now officially just one short rocket-ride from success …
Use dialogue
Dialogue tarjoaa aina kohtauksen, joka kimmeltää elämän ja tunteiden liikkeillä. (Varsinkin kun kirjoitat dialogia oikein, tietenkin!,) Erityisen hienoa dialogissa on se, että se saa lukijan purkamaan puhujan todellisen merkityksen täsmälleen samalla tavalla kuin meidän täytyy purkaa se tosielämässä.
joten jos hahmo sanoo: ”kyllä, minä ehdottomasti rakastaisin sitä”, he luultavasti tarkoittavat, että he rakastaisivat sitä … mutta jos se on macho kaveri, joka on kutsuttu hankkimaan työkokemusta meikkiputiikissa, niin varmaan arvaisi, että hän on sarkastinen.
Se on aika kömpelö esimerkki, tietenkin, mutta erot mitä hahmo sanoo ja mitä ne todella tarkoittavat tunnen todella elossa lukijalle. (Ja paljon hauskaa kirjoittajallekin.,)
Puntuate your scene with actions
jotkut kohtaukset rytmittävät itseään toiminnalla hyvin luonnollisesti. Jos kirjoitat korkean intensiteetin kohtauksen, kuten esimerkiksi taistelukohtauksen, kohtauksesi on luonnollisesti täynnä suurta, dramaattista toimintaa. Mutta lähes kaikissa kirjoissa on paljon vähemmän toimintaa-intensiivisiä kohtauksia. Joten esimerkiksi, saatat pitää Ison yhtiökokouksen jossain kiiltävässä johtokunnassa. Käsiteltävillä tapahtumilla voi olla suuria seurauksia hahmoillesi ja tarinallesi, – mutta dramatiikkaa ei ole. Kaupunkeja ei sytytetä tuleen., Ei viikinkejä miekkojen kanssa. Ei takaa-ajoa. Ei mitään.
mutta sinun täytyy silti sisällyttää toimia.
Jos et kohtaus alkaa kellua pois merkkejä ja näyttävät epätodellinen, ilman ankkuria. Joten mitä sinun tarvitsee tehdä, on lisätä toimia muutenkin. Sinun täytyy keksiä jotain TP välimerkki kohtaus.
so yes, getting up, turning pages, kaatamalla kahvia, katsomalla ulos näkymä – kaikki nuo asiat laskevat ja auttavat — jonkin verran.
mutta ehkä toiminnan ytimessä oleva yritysmoguli voisi jossain vaiheessa suuttua. Heittele kahvikuppi seinään., Ala silpputa kansiota, joka on täynnä yhtiön asiakirjoja. Niillä asioilla ei olisi paljoa merkitystä, jos kirjoittaisit toimintaseikkailukirjaa, mutta sellaisista kohtauksista, joista puhut, ne tuottavat juuri sitä, mitä tarvitset.
novelliviesti: kaikki kohtaukset tarvitsevat tekoja, ja niiden on sovittava omaan paikkaan, hahmoihin ja siihen, millaista tarinaa kirjoitat. Viikingit miekkojen kanssa yhdenlaista kirjaa varten, heittelivät kahvikuppeja toiselle.,
Hyödyntää fyysisen asetus
Toiminnot ja vuoropuhelun avulla, koska ne auttavat pitämään hahmot elossa sivu – ja elävänä mielessä lukija.
paljolti samasta syystä myös suuret kuvaukset paikasta auttavat. He ankkuroivat kaiken, mitä tapahtumapaikalla tapahtuu. Se ankkurointi tarkoittaa, että kuvailemasi asiat tuntuvat todellisilta tapahtumilta oikeassa paikassa oikeassa paikassa.
Nyt, en ole hetkeäkään mikä viittaa siihen, että sinun täytyy kirjoittaa kokonaisia sivuja violetti proosaa puhu tuuli palmuja, tai mitä tahansa muuta., Tarkoitan, että tarvitset kappaleen paikantaaksesi toiminnan suhteellisen aikaisin kohtauksessa … ja sitten sinun täytyy tönäistä lukijaa muistuttamaan häntä, missä olet.
so let ’ s say your scene is taking place in a rainy New York garden. Sinulla olisi kaksi tai kolme lausetta tapahtumapaikalla. (Sanotaan: rautakaiteet, sade, poliisin sireenien melu, surullisen näköinen Pajupuu, vastakkaisen kiinalaisen pyykin takaa tulevat hajut ja löylyt.,) Sitten alkaa antaa kohtauksen avautua ja hahmojen liikkuessa ja puhuessa ja näytellessä pudottaa pieniä lauseita, kuten ” sade tippui pajusta.”tai” hän pysähtyi antamaan läheisen sireenin ulvonnan kulkea katua pitkin.”
et keskeytä toimintaa. Autat vain lukijaa visualisoimaan sen.
käytä hahmosi fyysisyyttä
juuri annetussa esimerkissä ehdotin, että voisit kirjoittaa ”sade tippui pajusta.”Ja hyvä, se on täysin kunnossa.
But let ’ s bring your character right into that rainy garden, shall we?, Joten et voi olla jotain, kuten tämä:
”Sade putosi paju. Hänen hiuksensa olivat kastumassa, mutta hän ei voinut olla huomaamatta, että hän tuntui tuskin tietoinen siitä. Ja tämä oli Esmee. Esmee, joka oli yleensä niin tietoinen pienimmästäkin epämukavuudesta tai, kuten hän asian ilmaisi, ’ ulkokuorellisuudesta.’
Se on tehokas kirjoittaminen, koska sinulla on fyysinen sijainti ja luonne vuorovaikutus – ja vuorovaikutuksessa tiettyyn emotionaalinen / tarina tarkoitukseen., Tässä tapauksessa, että tarkoituksena on korostaa sitä, että Esmee on niin häkeltynyt tapahtumista kohtaus (mitä ne ovat), hän lakkasi huomaamatta asioita, jotka normaalisti todella vaivata häntä.
lyhyen moraalisen: käytä merkkiä’ kehon ja fyysisiä tuntemuksia, jotta ne fyysisesti läsnä ja elossa teidän kohtaus.
käytä erityisiä sanoja, ei geneerisiä
toinen helppo voitto täällä.
Jos yrität paikantaa kohtausta paikassa, joka tuntuu aidolta, haluat mieluummin tarkentaa kuin yleistää.
So ”rain dripped from the tree” feels blandly universal., ”Pajusta tippunut sade” tuntuu jo tarkemmalta ja välittömämmältä.
joskus tietysti haluaa tarkentaa. Jotain tällaista ehkä: ”sade tippui pajun pitkistä, roikkuvista lonkeroista. Hän huomasi, että puu kaljuuntui ja menetti lehtiä, ikään kuin tyytymätön olla täällä. Kuin kaipaisi pakoa.”
en halua ehdottaa, että aina pitää olla niin tarkka – joskus pajun on hyvä olla vain paju – mutta tässä tapauksessa joitakin erityisiä kommentteja puun reboundista takaisin vihjatakseen jotain siitä, mitä hahmon voi tuntea.,
lyhyt moraali: suosi aina tiettyä geneeristä. Ja joskus, jos se on järkevää, voit saada hyvin tarkka.
Aina tehdä tilaa reaktio ammuttu
tiedät, miten elokuvissa, saat aina reaktio ammuttu? Kuten tämä, tarkoitan:
Beat 1: ”en halua naimisiin”, hän sanoi. ”En koskaan.”
Beat 2: Close up of the guy ’s face
And it’ s kind of clear why you have those rhythms. Jos reaktiokuvaa ei ole, beat 1: n toiminta on menettänyt paljon draamaa. Tarvitset molempia.
ja sama juttu romaanien kanssa., Joskus tarvitaan kokonainen kappale, joka kuvaa reaktiota. Joskus jätät sen dialogin varaan. Joskus saat vihjailla, mutta jätä paljon liikkumavaraa luovaan monitulkintaisuuteen. Ja kaikki nämä reitit (tilanteesta riippuen, tarinastasi riippuen) ovat kunnossa. Se, mikä ei ole hienoa, on jättää toiminta ilman reaktiota.
lyhyt moraali: aina mukana reaktiolaukaus! Helppo.
Älä hätäile: Let readers feel the beats
FInal ninja tip of all-out showing & telling awesomeness:
Don ’ t rush.,
Kyllä, haluat kirjoittaa vakuuttavan ja dramaattisen kohtauksen. Kyllä, sinulla voi olla sydämesi asetettu koko pitkä toiminta sekvenssi runsaasti ammuskelua ja chase kohtauksia ja mitä tahansa muuta.
mutta anna lukijan nauttia siitä! Anna heidän nauttia hetkestä!
Älä sano: ”auto oli holtiton. Auto hoiperteli alamäkeä ja löi Damonia lonkkaan, murskaten tämän lattiaan.”
se on OK, mutta missä on aika maistella mitään? Hienoa tässä hetkessä on se, että Damon huomaa auton olevan holtiton ja hän on aivan tulilinjalla.
Mitä mieltä hän on?, Mitä hän tekee? Mitä hän tuntee?
en tiedä, koska tämä kirjoittaja ei ole kertonut. Se on hitaampaa, Kyllä, mutta itse asiassa jännittävämpää härnätä tuota hetkeä tarkemmin:
auto oli selvästi hallitsematon. Damon voisi vain nähdä driver mutta siellä oli jotain käyrä hänen harteillaan, roikottaa päätään, joka ehdotti, että kuljettaja oli menettänyt tajuntansa, tai pahempaa. Rinteen kaatuminen laittoi Damonin suoraan tulilinjalle. Hän muisti ajatelleensa, että minuun isketään. Minun on siirryttävä syrjään.,”Hän luultavasti otti myös tuon teon ensimmäisen osan. Sivuttaisliikettä. Vähän taukoa suojaan. Mutta …”
Ja niin edelleen. Voit nähdä, että hidastamalla toimintaa olet todella raved jännitystä ylös. Aika hyvin, vai mitä? Ja hauska kirjoittaa, joka ikinen kerta.
That ’ s it from me. Pidä hauskaa näytöksen & kertomisen kanssa. Tee se oikein, niin kohtauksesi heräävät eloon ja nautit myös niiden kirjoittamisesta.
onnellinen kirjoitus!
kirjailijasta
Harry Bingham on ollut ammattikirjailija jo parikymmentä vuotta., Hän on julkaissut kolme suurinta kustantajaa maailmassa. Hän on menestynyt bestseller-listoilla, saanut paljon kriittistä suosiota ja on julkaistu Yhdysvalloissa, Britanniassa, Ranskassa, Saksassa, Espanjassa, Italiassa, Kiinassa, Japanissa . . . ja paljon muitakin paikkoja. Hänen työnsä on sovitettu valkokankaalle ja hän on nauttinut (lähes) uransa jokaisesta minuutista. (Voit lukea lisää Harry täällä ja täällä, ja lisää hänen kirjojaan)
johtajana Jericho Kirjailijoita (ja aiemmin Writers’ Workshop), Harry on auttanut satoja ihmisiä löytämään aineet ja saada julkaistu. Hän pitäisi siitä, jos olisit seuraava., (Lisää meistä.)