tässä artikkelissa, me keskustella siitä, mitä syntyperäinen ranskalainen kaiuttimet sanoa, kun jättää toivottaa joku hyvä päivä – tai jokin muu hetkellä : iltapäivä -, ilta -, viikko -, kuukausi -, vuosi -, loma -, tapahtuma jne.
kuten aina, on olemassa erilaisia lauseita, joita voit käyttää riippuen vuorokaudenajasta, vuodenajasta tai tapahtumasta. Jokainen lause voi myös ottaa lukuisia muunnelmia, joista voit valita., Kumman valitset, riippuu puolestaan siitä, kuinka muodollinen tai epävirallinen haluat olla ja kuinka paljon haluat korostaa.
aloitetaan perusasioista: toivotetaan jollekin mukavaa päivää, kun lähdemme.
Hyvää päivää ranskaksi
on muutamia tapoja sanoa ”have a nice day” ranskaksi.
lähimpänä englanti on : ”Passe une bonne journée” (huomautus : et voi sanoa ”passe un bon jour”, virhe monet aloittelijat on tapana tehdä).
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/1-passe-une-bonne-journee.mp3
esimerkki:
”Merci, bonne journée à toi aussi !,”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/2-bon-jy-vais-merci.mp3
viimeisessä virkkeessä, käytämme ”bonne journée !”, lyhyempi versio ”passe une bonne journéesta”, jota käytetään myös hyvin yleisesti ranskaksi” have a nice day”:
” Au revoir madame, bonne journée !”(näkemiin rouva, on mukava päivä)
”Au revoir, monsieur, merci, bonne journée à vous aussi.”(good bye sir, thanks, have a nice day too)
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/4-au-revoir-madame-bonne-journee.mp3https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/5-au-revoir-mr-merci-aussi.mp3
näitä esimerkkejä katsoessa voi sanoa, että” have a nice day ” on käytössä lähtiessä, eli hyvästi, ei hellolle.,
enemmän muodollista yhteydessä voit sanoa ”j’espère que vous passerez une bonne journée”, esimerkiksi puhuessaan asiakkaalle. Tämä tarkoittaa kirjaimellisesti ”toivottavasti sinulla on mukava päivä”.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/6-jespere-bonne-journee.mp3
Toinen hieman muodollinen versio on ”je te souhaite une bonne journée” tai ”je vous souhaite une bonne journée”. Täällä olet kirjaimellisesti toivottaa henkilölle hyvää päivää (toivotan sinulle mukavaa päivää).
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/7-j-vs-souhaite-une-bonne-journee.mp3
Jos haluat olla erittäin ystävällinen ja miellyttävä, voit edelleen korostaa sanomaasi lisäämällä ”très”:
” passe / passez une très bonne journée !,”: have a great day
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/8-passez-une-tb-journee.mp3
” Très bonne journée !”: sama merkitys
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/9-tb-journee.mp3
” J ’ espère que vous passerez une très bonne journée!”: Toivon, että sinulla on suuri päivä !
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/10-jespere-tb-journee.mp3
muunnelma have a nice day ranskaksi: have a nice afternoon
If it ’s after mid-day, before ending a conversation in French you tyypillisesti say” have a good afternoon ”sen sijaan” have a nice day”:
” Passez une bonne après-midi !”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/11-passez-une-bonne-aprem.mp3
Tai yksinkertaisesti : ”Bon après-midi !,”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/12-bon-aprem.mp3
Tässä on esimerkki dialogue :
”Bon, osa jouer au jalka. Plus tard !”
” D ’ accord, bon après-midi ! amusez-vous bien.”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/13-bon-on-part-jouer-au-foot.mp3
Huomaa, että puhekielen, puhunut ranskaa äidinkielenään joskus sanoa ”bon aprem !”.,
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/14-bon-aprem-abbrev.mp3
Voit myös käyttää semi-virallisia rakenteita näimme edellä, kun keskustellaan ”bon après-midi” :
”J’espère que tu passeras une bonne après-midi”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/15-jespere-que-tu-passeras-une-bon-aprem.mp3
”Je vous souhaite une bonne après-midi”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/16-j-vs-souhaite-une-bonne-apres-midi.mp3
Vaihtelu on mukava päivä ranskaksi : hauskaa iltaa
Tämä lause käytetään tyypillisesti alkaa myöhään iltapäivällä, ja päivällisen jälkeen aikaa (sen jälkeen, että se on ”yö” aika). Siellä, missä sanoisit ”have a nice day” aamulla, voit sanoa:
” Passe / passez une bonne soirée !,”: have a nice evening
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/17-passe-une-bonne-soiree.mp3
Or, the short version: ”Good evening !”
esimerkki dialogi:
” it ’s 6pm, I’ m leaving. Teen työt loppuun huomenna.”
” OK, have a nice evening !”
” Thank you, good evening to you. Nähdään huomenna.”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/18-il-est-18h.mp3
aivan kuten ”have a nice day”, virallisemmassa asetelmassa lausetta voi pidentää sanoilla ”J ’ espère” tai ”je te / vous souhaite”:
”J’ espère que vous passerez une bonne soirée” : toivon, että teillä on hyvä ilta.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/19-jespere-bonne-soiree.mp3
” i wish you a happy evening !,”: Toivotan teille mukavaa iltaa.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/20-j-te-souhaite-une-bonne-soiree.mp3
Vaihtelu on mukava päivä ranskaksi : hyvää yötä
Kun olet valmis kutsua sitä päivä ja jättää paikka, jossa olet, voit yleensä sanoa, ”bonne nuit !”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/21-bonne-nuit.mp3
jotkut äidinkieliset puhujat myös lausuvat sen näin:
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/22-bonne-nuit-2.mp3
”bonne nuit” liittyy yleensä nukkumiseen. Jos sinulla olisi väkeä illalliselle, ja on jo myöhä. He ovat lähdössä kotoasi klubille keskustaan., Tässä tapauksessa, et yleensä sanoa ”bonne nuit”, koska he eivät ole menossa nukkumaan. Sen sijaan voi sanoa ”bonne soirée”, vaikka on myöhä.
sama muunnelmia, kuten ”have a nice day” voidaan käyttää ”bonne nuit” :
”Passe / passez une bonne nuit !”: hyvää yötä
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/23-passez-une-bonne-nuit.mp3
”Je vous souhaite une bonne nuit !”: Toivotan teille hyvää yötä
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/24-j-vs-souhaite-une-bonoui.mp3
Esimerkki :
”Merci pour cette illanvietossa très sympa !pyöräretki. Bonne nuit !”
” Merci à vous ! Bonne nuit, à demain !,”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/25-merci-pour-soiree-sympa.mp3
Vaihtelu on mukava päivä ranskaksi : mukava viikko
Lisäksi eri vuorokaudenaikoina, ranskan lauseita, olemme nähneet niin pitkälle voidaan soveltaa myös muihin hetkiä ja tapahtumia. Muista, että sanot nämä lauseet, kun olet jättämässä henkilön, jonka kanssa puhut, hyvästelemään.
Tässä on yhteistä yksi, että voit käyttää, kun jakaus päässä henkilö, et jos viikon :
”Passez une bonne-elokuvan !”tai” bonne semaine !,”: have a nice week
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/26-passez-une-bonne-semaine.mp3
you can use them for specific periods of time and events, such as vacations. Tässä muutamia esimerkkejä, joissa käytetään samaa rakennetta kuin aiemmin:
” Passez de bonnes vacances!”tai” bonnes vacances !”: have a nice vacation
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/27-bonnes-vacances-passez.mp3 https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/28-bon-sejour-passez.mp3
yleisemmin ranskaksi voit käyttää näitä lauseita kaikenlaisiin hetkiin :
” Bon cinéma !”: have a good movie
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/29-bon-cinema-bon-cine.mp3
” Bonne visite !,”: on kiva käydä
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/30-bonne-visite.mp3
” have a nice party !”: have a good party
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/31-passez-bonne-fete.mp3
” i wish you a nice Christmas”: I wish you a nice Christmas
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/32-j-vs-souhaite-un-bon-noel.mp3
” I hope you have a nice year end”: hope you have a nice year end
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/33-jespere-q-vs-passerez-fin-dannee.mp3
” a good ceremony !,”: have a nice ceremony
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/34-passez-bonne-ceremonie.mp3
Let ’ s finish with a little quiz
To concluate this discussion about how to say ”have a nice day” and other related good-bye frages in French, katsotaanpa, saitko todella kiinni siitä.
yritä täyttää alla olevien lyhyiden dialogien aihiot ja kirjoittaa vastauksesi tämän artikkelin alalaidassa oleviin kommentteihin. On olemassa useita mahdollisia vastauksia jokaiselle, vain valita yksi mielestäsi on tarkoituksenmukaista. Here you go:
1) Chérie, je sors, salut à ce soir !
Conduis prudemment !, __________
2 )I ’ m going to the West Indies for a week starting next Tuesday!
this is great ! __________
3) olen naapureiden kanssa 17h-18h, he tekevät pienen aperitiivin tuloaan varten.
that ’ s nice ! ___________
4) vierailemme museossa huomenna, siellä on kaunis Modiglianin näyttely.
erittäin mielenkiintoinen, harmi, etten voi tulla. _____________
that ’ s all ! Hyvää päivänjatkoa ! (ei oikeastaan käännettävissä ranskaksi, lähin on luultavasti ” bon courage !”)