”Kirjaimellisesti” ja ”kuvaannollisesti”englanniksi

adverbi ”tarkoittaa” kirjaimellisesti ”kirjaimellisessa tai tiukassa merkityksessä”. Esimerkiksi sitä käytetään yleisesti käännettäessä kahden kielen välillä sanasta sanaan, jättäen huomiotta todellisen merkityksen, kuten

saksankielisessä lauseessa ”Schwein haben” tarkoittaa kirjaimellisesti ”olla sika”, mutta varsinainen merkitys on ”olla onnekas”.

”kuvaannollisesti” taas tarkoittaa ”vertauskuvallisesti; johon liittyy kielikuva”. Esimerkiksi:

palattuaan pyöräretkeltä hän makasi tuntikausia sohvalla kuvaannollisesti puhuen.,

käyttämällä sanaa ”kuvaannollisesti” teemme selväksi, että mies ei itse asiassa ollut kuollut; hän oli vain äärimmäisen uupunut.

”kirjaimellisesti vs. kuvaannollisesti” väittelyä

on käyty vuosikymmeniä keskustelua siitä, onko ”kirjaimellisesti”mahdollista käyttää merkityksessä ”kuvaannollisesti”. On erittäin yleistä käyttää ”kirjaimellisesti” tehosteena, kuten:

kun näin tulokseni, kuolin kirjaimellisesti noloon oloon.

Kielipuristit väittävät, että tällainen käyttö on ”yksinkertaisesti väärin”, koska puhuja kuoli vain kuvaannollisesti, ei kirjaimellisesti., Rehellisesti sanottuna koko keskustelu on mielestäni aika hölmöä.

liioittelu on normaali osa jokaista kieltä, ja sen sanominen, että ”kirjaimellisesti kuoli”, kun vain ”tunsi olevansa lähellä kuolemaa”, on vain esimerkki hyperbolista (eli puhekuviona käytetystä liioittelusta). Miksi kukaan ei väitä, että

sanoin miljoona kertaa, että älä tee noin! or
I am so hungry I could eat a horse.

ovatko ”yksinkertaisesti väärässä”? Kukaan ei kerro mitään miljoona kertaa, eikä yksikään ihminen voi syödä kokonaista hevosta (joka tapauksessa yhdellä istumalla).,

itse olen sitä mieltä, että tärkein syy, miksi asiasta on keskusteltu niin kiihkeästi, on se, että sana ”kirjaimellisesti” on tullut äärimmäisen yliampuvaksi, ei siksi, että sen käyttäminen metaforisessa mielessä olisi väärin.

jotkut sanovat ”kirjaimellisesti” lähes jokaisessa lauseessa. Kun kuuntelee jonkun sanovan: ”Ostin juuri kirjaimellisesti huonoimmat kengät kirjaimellisesti oudoimmasta liikkeestä koskaan, ja kassanhoitaja kuten kirjaimellisesti ei välittänyt”, se käy hermoillesi melko nopeasti. Toisaalta, kun sitä käytetään asianmukaisesti, se voi auttaa sinua saamaan viestin perille.,

kaiken kaikkiaan minusta on aivan hienoa käyttää ”kirjaimellisesti” silloin tällöin, kun liioittelee epävirallisessa viestinnässä. Älä liioittele.

Leave a Comment