How to Give a Siro Chinese ”Thank You” in Any Situation

FThink of a time where you were really grateful for something.

antoiko rakas ystävä sinulle todella sydämestä lähtevän lahjan?

Onko työtoveri peittänyt vuorosi lauantaina?

mahdollisuudet ovat, että voit varmasti ajatella aikaa, jolloin sinun piti ilmaista, kuinka kiitollinen olit jostakin.

äidinkielenään englantia puhuville on melko helppo ilmaista kiitollisuutta. Yksinkertainen ” kiitos!”riittää usein osoittamaan muille, että olemme kiitollisia.,

Mutta jos olet oppimisen Kiina, saatat olla hieman hukkua monia tapoja natiivi Mandarin kaiuttimet voi ilmaista kiitollisuutta kuin kumartaa tai perus 谢谢 (xiè xiè) — Kiitos.

älä huoli. Tulimme auttamaan.

näytämme sinulle kuusi hyödyllistä sanaa ja lausetta, joilla voit sanoa ”kiitos” kiinaksi yleisöstäsi ja tilanteesta riippuen.

toivomme, että se on tarpeeksi hyödyllinen ansaitaksesi sydämelliset kiitoksesi!

lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion., (Lataa)

Miksi minun Pitäisi Oppia Enemmän Kuin Vain 谢谢 (Xiè Xiè)?

谢谢 (xiè xiè — Kiitos) on ehdottomasti default, että sanon kiitos Kiinan, mutta se ei sovi joka tilanteeseen.

omalla äidinkielellä ei heittäisi passiivista ”kiitos” liikekumppanille, jos he antaisivat uskomattoman ystävällisen lahjan, eikä kiitollisuutta varmaan liioiteltaisi, kun joku syöttää suolaa illallisella.

Katso mitä tarkoitan? Kiitollisuus on yksinkertainen käsite, mutta on olemassa monia erilaisia tapoja ilmaista sitä eri tilanteissa., Kielestä riippumatta.

Plus, näiden uusien lauseiden oppiminen on hyvä tapa lisätä sanavarastoasi sekä kulttuuritietoasi. Kun tiedät enemmän kuin vain 谢谢, otat korvaamattoman askeleen kohti mandariinikiinan sujuvuutta!

Useammin kuin ei, syntyperäinen Mandarin puhuja ymmärtää, että olet tietoinen tietyille kieli koukero ja ymmärrystä, jos et sano täsmälleen oikea asia. Mutta mitä järkeä on sukeltaa kieleen, jos ei ole valmis hallitsemaan sujuvuutta kaikissa muodoissaan?,

voi tietysti olla hankalaa hallita mandariinin vivahteita, jos ei aktiivisesti asu Kiinassa. Mutta innovatiivisia kielen oppimisen välineitä, kuten FluentU, voit kuulla näitä lauseita yhteydessä aito Kiinalainen keskustelut—tekee niistä paljon enemmän merkitystä ja mieleenpainuva omaan käyttöön.

FluentU vie reaalimaailman videot—kuten musiikkia, videoita, elokuvatrailereita, uutisia ja innostavia keskusteluja—ja muuttaa ne osaksi yksilöllistä kielen oppimista.,

jokaisessa videossa on interaktiivisia kuvatekstejä, joita voit klikata minkä tahansa tuntemattoman sanan pikaista määritelmää varten sekä muita videoita, joissa sanaa käytetään.

on olemassa useita videoita, joissa voit kuulla eri asetuksissa käytettyjä ”kiitos” – ilmaisuja monien muiden sanasto-ja kielioppikäsitteiden joukossa.

Perus 谢谢! (xiè xiè!- Kiitos! ja sen muunnelmat

epäselvissä tapauksissa käytä 谢谢 (xiè xiè) — kiitos. Tämä on oletusarvo, perus tapa sanoa ”kiitos” ohimennen, kun olet lahjojen tai joka toinen rento kohtaaminen välillä.,

Muunnelmia tämän barebones lause kuuluu 多谢 (duō xiè) — kiitos paljon, jota käytetään TEKSTIVIESTEJÄ ja muistiinpanoja toisin kuin kirjallisesti tai kirjoittamalla 谢谢. Se sopii myös satunnaisiin puhuttuihin keskusteluihin, kuten silloin, kun sinulle ojennetaan jotain töissä.

感谢! (gǎn xiè!)- Paljon kiitoksia! tai 非常感谢你! (fēi cháng gǎn xiè nǐ!)- Kiitos paljon! voidaan käyttää äärimmäisissä tilanteissa, joissa olet velkaa jollekin vakavaa kiitollisuutta. Tämä vaihtelu soveltuu moniin puolimuotoisiin vuorovaikutuksiin.,

esimerkiksi, jos luokkatoveri auttaa sinua ulos ison osan kouluprojektia tai työkaveri peittää sinut työpaikallasi yllättäen, niin 感谢! tai 非常感谢你! ovat sopivia lauseita käyttää.

哪里哪里! (nǎ li nǎ li!- Imartelet minua!

Tämä on melko söpö ilmaisu, joka muistuttaa sanontaa ” oh stop!”Flirttaileva englanniksi.

哪里哪里! (nǎ li nǎ li!- Imartelet minua! voidaan käyttää myös erilaisiin ei-romanttisiin tilanteisiin.

tämä lause on karkeasti käännettynä ”you flatter me” tai ”you’ re too kind”, ja sitä käytetään kohteliaisuuden vastaanottamisessa., Nöyryys on iso osa kiinalaista sosiaalikulttuuria. Onko sinulla sai flirttaileva kohteliaisuus joku olet murskaus päälle tai olet kiitosta pomo kovaa työtä viime aikoina, 哪里哪里 on osuva vastaus.

麻烦你了! (má fan nǐ le!)- Anteeksi vaiva!

麻烦你了! (má fan nǐ le!) kirjaimellisesti kääntää ” haittaa sinulle.”Mutta tämä lause kuulostaa hyvin itserakkaalta englanniksi, joten” sorry for the trouble ” on käytännöllisempi käännös. Se on hieno lause käyttää, kun joku muu on lähtenyt auttamaan tai tekemään töitä sinulle.,

huomaa, ettei kyseessä ole aivan virallinen anteeksipyyntö. Vaikka joku on tehnyt palveluksen sinulle, että et pyytänyt tai jos työ he ovat tehneet sinulle ei ollut hirveän hankalaa heille, 麻烦你了 on sopiva tapa sanoa ”kiitos” hieman enemmän gusto.

tämä lause on yleinen toimisto-tai yrityskulttuurissa.

不, 不! (bù, bù!- Ei, ei!

taipuvat kehut ovat mandariinikiinassa yleisiä riippumatta sukupuolesta tai annetusta kohteliaisuudesta. Se ei ole myöskään itsetuhoista harjoittelua., Aktiivisesti nöyrästi käyttäytyminen on tärkeää monissa kiinankielisissä kulttuureissa ja saa ihmisen näyttämään hyvin sympaattiselta.

kun asiaa ajattelee, se on melko yleistä myös monissa englanninkielisissä kulttuureissa, erityisesti vanhempien sukupolvien kohdalla. Mutta jos nuori länsimaalainen saa kohteliaisuuden, he yleensä vastaavat ”aw, kiitos.”Ei kiinalaisessa kulttuurissa!

Yksinkertaisesti heiluttaen kädet ja sanoa ”ei käy” on hyvä tapa kääntää kohteliaisuus ja tulla pois niin nöyrä, vaatimaton ja ihailtavaa. Ansaitsit sen kohteliaisuuden, mutta sen kumoaminen saa sinut näyttämään paremmalta.

你太好啦!, (nǐ tài hǎo la!- Olet paras!

你太好啦! (nǐ tài hǎo la!- Olet paras! on hyvä ilmaus käyttää perheen, ystävien tai ihmisten välillä, jotka tunnet todella hyvin työ-tai kouluympäristössä. Tämä lause ilmaisee oikein kiitollisuutta nostaen samalla jonkun, josta välität samaan aikaan!

totta kai kuumeisen vastauksen voi odottaa jossain päin lines,不! (bù, bù!- ei, ei!

Vaikka teidän Mandarin-speaking ystävä taipuu ele täysin, varma, että olet ilmaissut oman kiitollisuutta tavalla, joka teki heistä tuntuu aika hyvältä itsestään.,

你太好啦 luultavasti ei pitäisi käyttää virallisessa tilanteessa jonkun kanssa, jota et tunne super well tai pomosi. Pidä se sinun ja kavereidesi välillä.

谢谢大家… (xiè xiè dà jiā…) — Kiitos teille kaikille…

Kun käsitellään a-ryhmään muodollinen juhla paahtoleipää, yrityksen kokous, häät tai jokin muu suuri ryhmä asetus, joka on muodollinen, 谢谢大家… (xiè xiè dà jiā…) — Kiitos kaikille… pitäisi käyttää kuin ensimmäinen osa lauseen.

tämän lauseen toisen osan tulisi olla täsmällinen. Voit lisätä:

  • … (…de ɡuān zhù.)- …huomion kiinnittämisestä.
  • … 的。 。 (…de lái lín.,- …tänne tulemisesta.

esimerkiksi:

谢谢大家的关注。(xiè xiè dà jiā de ɡuān zhu.)- Kiitos kaikille tarkkaavaisuudesta.

。 。 。 。 (xiè xiè dà jiā de lái lín.)- Kiitos kaikille, että tulitte tänne.

on tärkeää tehdä ero yhden henkilön kiittämisen ja suuren ryhmän välillä. On myös tärkeää kertoa, mistä kiittää suurta ryhmää virallisessa tilanteessa. Ei kovin monimutkaista.

eikö Kiina ole niin monipuolinen ja kiehtova kieli?, Tämän newfound tietoa siitä, miten oikein sanoa kiitos kiinaksi, otat yhden askeleen kohti hallita tätä kieltä ja tehdä mielekkäitä yhteyksiä Kiinan ihmisiä. Mene treenaamaan!

Ja vielä yksi asia…

Jos haluat jatkaa oppimista Kiinan kanssa interaktiivinen ja aito Kiinalainen sisältöä, niin tulet rakastamaan FluentU.

FluentU luonnollisesti helpottaa kiinan kielen oppimista. Syntyperäinen kiinalainen sisältö tulee ulottuville, ja opit Kiinaa, kun sitä puhutaan oikeassa elämässä.,

Fluentulla on laaja valikoima aikalaisvideoita—kuten draamoja, TV-ohjelmia, mainoksia ja musiikkivideoita.

FluentU tuo nämä syntyperäiset kiinalaiset videot ulottuville interaktiivisten kuvatekstien kautta. Voit napauttaa mitä tahansa sanaa heti etsiä sen ylös. Kaikissa sanoissa on huolellisesti kirjoitettuja määritelmiä ja esimerkkejä, jotka auttavat sinua ymmärtämään, miten sanaa käytetään. Napauta lisätäksesi sanoja, jotka haluat tarkistaa vocab-luetteloon.

Fluentun Oppimistila muuttaa jokaisen videon kielenoppimistunniksi. Voit aina pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle nähdä lisää esimerkkejä sanalle olet oppimassa.,

parasta on, että FluentU pitää aina kirjaa sanavarastostasi. Se ehdottaa sisältöä ja esimerkkejä oppimiesi sanojen perusteella. Sinulla on 100% henkilökohtainen kokemus.

Alkaa käyttää FluentU verkkosivuilla tietokoneen tai tabletin tai, vielä parempaa, lataa FluentU app iTunes tai Google Play store.

Em Casalena on julkaistu kirjailija, freelance-kirjailija ja musiikkikolumnisti. He kirjoittavat kaikenlaista musiikista elokuviin ja kieleen.

lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa minne tahansa., Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Lataa)

Jos olet halunnut tätä viestiä, jotain kertoo minulle, että rakastat FluentU, paras tapa oppia Kiinan kanssa reaalimaailman videoita.

Koe kiinalainen immersio verkossa!

Leave a Comment