you ’ re running late … again.
Korealainen (pian tuleva) tyttöystäväsi on odottanut kahvilassa kaksi tuntia. Emojien ulkonäöstä päätellen hän raivostuu.
Kun vihdoin saapuvat, voit päättää keventää tunnelmaa ja yllättää hänet tulemalla hänen takaapäin ja kuppaus hänen silmänsä, ilkikurisesti kysyy ”Arvaa kuka?”…ja tökkii häntä silmiin.,
tällaisina hetkinä ilahtuu, kun osaa oikein pyytää anteeksi koreaksi.
Tässä on toinen mahdollinen skenaario:
Eilen, sinun Korean pomo antoi C-tason esitys, PowerPoint-Esitys, valitsit tyhjästä. Olit niin krapulassa edellisillasta ja sinulla oli niin kiire, että sotkit asiat. Olet melkein ymmärtänyt kaiken väärin.
nimensä mukaisesti.,
Sinulla on tilikauden väärin, joitakin desimaaleja ja pilkkuja numerot väärässä paikassa ja lopussa esityksen, voit tehdä sen näyttämään, että yhtiö on ollut veden alla jo vuosia, ja mitätöi kaikki kovaa työtä, jota jokainen yritys.
so today, you have the honour of being called to your boss’ office. (Arvelen, että ylennys ei ole lautasella.)
anteeksipyyntö on ehdottomasti paikallaan.
Jos et ole vielä kiinni, sanomalla ” anteeksi!”koreaksi tulee tämän postauksen ydin.,
Ja sinun on parasta tehdä se oikein, tai olet työtön ja romanttinen kumppani hyvin pian. Eikä kukaan kadu sinua.
So, let ’ s grovel away, then?
lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Download)
the 2 Main Ways to Say ”Sorry” in Korean
This time, you already know that there are levels of politeness in Korean. On muodollista tai ylimääräistä kohteliasta kieltä, jota käytät vanhimmille, ja on rento sävy, joka on läheisten kieli.,
Koreassakin on kaksi päävartta anteeksipyynnölle.
yksi on sorry (mi-ahn), ja toinen on sorry (joe-laulu). Molemmat tarkoittavat ”anteeksi”, vaikka jälkimmäistä pidetään muodollisempana.
katsotaanpa kutakin, ja joitakin niiden muunnelmia, tarkemmin.
sorry (mi-ahn)
Variations: Sorry, Sorry, Sorry
sorry (mi-ahn)
voit vain pyytää anteeksi. Mutta se ei merkitsisi paljon.
se on epävirallisin tapa pyytää anteeksi koreaksi., Se ei ole niin vakava ja siinä on melkein leikkisä sävy, joskus mukana jopa virnistys. Käytät tätä puhuessasi lapsille tai sinua nuoremmille ihmisille, ja kun tekemäsi boo-boo ei todellakaan ole niin vakavaa. Melkein anteeksipyyntö.
미안해 (mi-ah-nae)
yksinkertaisesti lisätään 해 (hae) 미안varteen.
ollaan vielä rennolla alueella 미안해. Käytät sitä pyytäessäsi anteeksi ystäviltäsi. Se on luultavasti yleisin anteeksipyyntö.,
myös tämä on usein poikaystävä-tyttöystävä-suhteissa käytetty anteeksipyyntö. Vaikka skenaario, olet luonut edellä, sinun ”anteeksi” voisi olla hyväksyttävämpi, kun mukana romanttinen eleitä ”hyvityksiä” kuten kukkia ja suklaata, jne. Tökkäsit hänen silmäänsä.)
미안해요 (mi-ah-nae-yo)
yksinkertaisesti lisätään 해요 (Hae-yo) 미안-varrelle.
kanssa 미안해요, nyt siirrytään viralliseen kategoriaan. Sävy on vakavampi., Käytät anteeksi ihmisiä, jotka ovat hieman vanhempi kuin sinä ja ihmisiä, jotka sijoittuvat korkeammalle kuin sinä töissä tai yhteiskunnassa.
sorry (mi-ah-nam-ni-da)
lopulta, kun lisäät (ham-ni-da) sorry, you have Sorry, joka on anteeksipyynnön muodollisin muoto.
jos haluat, voit lisätä todella (jeong-mal) alussa vaiheessa, ja lopulta pahoillani (jeong-mal mi-ah-nam-ni-da). Todella on englanninkielinen vastine englannin sanasta ”very” tai ” true.,”Sen lisääminen toimii tehostajana ja antaa loukatulle osapuolelle tietää, että olet todella pahoillasi aiheuttamistasi loukkaantumisista.
Okay, Let ’ s move on to the second stem.
죄송 (Joe-kappale)
muunnelmat: 죄송해요, 죄송합니다
kanssa 죄송, anteeksipyynnön myötä ollaan vielä muodollisempia.
죄송해요 (Joe-song-hae-yo)
죄송해요 käytetään myös vanhimmat—kuten silloin, kun olet anteeksi vanhemmat tai isovanhemmat ja ihmisiä, jotka ovat selvästi yli sinun ikä, sijoitus, tai sosiaalinen asema. Pomosi pitäisi pyytää anteeksi.,
죄송합니다 (Joe-Song-Ham-ni-da)
죄송합니다 on hyvin muodollinen tapa sanoa ”anteeksi.”Tiedät, että kun näet päätteitä kuten 합니다, se tarkoittaa, että tilanne vaatii kohteliasta ja muodollista kieltä.
käytät 죄송합니다 pyytääksesi anteeksi ihmisiltä, joita et tunne. Sanotaan, että kun on kiire kahvilaan, jossa tyttöystävä on odottanut kaksi tuntia, törmää johonkin kadulla. Sinä sanot, 죄송합니다.
joten korealaiselle aloittelijalle tätä todennäköisesti tarvitsisi arsenaaliinsa.,
ei vieläkään ole varma, milloin kannattaa käyttää mitä anteeksipyyntöä? Hanki parempi anteeksipyyntö koreaksi Fluentun kanssa.
Jos haluat oppia lisää Korean kielestä, Fluentun videoilla saat tuntikaupalla hauskaa ja mukaansatempaavaa sisältöä. Älykkäiden flashcardien, spaced-toistoalgoritmien ja interaktiivisen transkriptioteknologian avulla voit tutkia, miten kieltä käytetään reaalimaailman skenaarioissa.
kokeile sitä ilmaisella FluentU-kokeilulla.
koreankielisiä lauseita, joilla ilmaistaan, että olet pahoillasi
제 잘못이에요. (Je jal-mo-si-e-yo.- Se on minun syytäni.,
tämä lausunto on nöyrä tunnustus virheestä tai virheestä, joten voit lisätä sen anteeksipyyntösi tueksi.
huomioi, että Koreassa sanot ”anteeksi” vain silloin, kun olet oikeasti tehnyt virheen ja aiheuttanut vahinkoa tai vahinkoa. Se on lähinnä tunnustus viasta. Eli virhe johtuu sinusta.
lännessä sanalla ”anteeksi” on monipuolisemmat käyttötarkoitukset. Esimerkiksi ”anteeksi” voidaan käyttää ilmaisemaan, kuinka surullinen tai murheellinen olet jossakin valitettavassa käänteessä—silloinkin, kun sinulla ei selvästikään ole mitään tekemistä sen kanssa.
sanotaan, että ystävä ei päässyt jalkapallojoukkueeseen., Joku lännestä sanoisi: ”kamu, tuo on syvältä. Ikävä kuulla.”
näin ei tapahdu Koreassa. Et käytä sanaa ”anteeksi”, koska ei ole sinun vikasi, ettei hän päässyt joukkueeseen. Joten et käytä 미안해 tai 미안해요.
tilanne ystäväsi ei tehdä jalkapallojoukkue, voit sanoa 안타깝네요 (an-ta-kkam-ne-yo) sijaan. Se tarkoittaa, että olet surullinen kuullessasi siitä … mutta et ” anteeksi.”
다시는 안 그럴게. (Da-si-neun an geu-reol-ge.- En tee sitä enää.
ei tee sitä uudelleen on tietysti korkein todiste siitä, että olet todella pahoillasi siitä, mitä olet tehnyt., Se todistaa toiselle osapuolelle, että kadut loukkaustasi vakavasti.
Koska sanomalla ”Anteeksi” ei tapahdu tyhjiössä, kun pyytää anteeksi, on olemassa liittyviä eleitä, ilmeitä ja ääniä, että sinun pitäisi tehdä osoittaakseen katumusta.
anteeksiantoa pyydettäessä odotetaan kumartelua, varsinkin kun puhutaan vanhimmille, tuntemattomille ja yläpuolellasi oleville. Bowing on juurtunut syvälle korealaiseen kulttuuriin, ja he kumartavat osoittaakseen kunnioitusta, kiitollisuutta ja katumusta. Vyötärönympärys 45 asteen kulmassa on vakiovaruste.,
mutta aivan kuten anteeksipyyntökin on kalibroitava loukkauksen asteelle, katumuksen tasolle ja suhteeseen, joka sinulla on loukatun osapuolen kanssa, myös keula on kalibroitu. Asia muistaa on, että pahempi rikos ja syvemmälle katumus, alempi teidän keula ja mitä kauemmin pysyt alas.
suuret anteeksipyyntöjoukot, kuten kun korealaiset virkamiehet tai julkisuuden henkilöt polvistuvat kameroiden eteen osoittamaan katumusta loukkauksesta, ei tapahdu joka päivä. (Vaikka korealaiset Draamat saavat sen näyttämään siltä, että niitä tapahtuu joka viikko.,)
kun pyydät anteeksi ikäisiltäsi, sinua nuoremmilta, tyttöystävältäsi tai ystäväpiiriltäsi, muodollisuuksia ei tarvita. Pieni kallistus pään ja tuottaa sinun 미안해 on synkkä sävy riittää.
제발 화내지 마세요. (Je-bal Hwa-nae-ji ma-se-yo.- Älä ole vihainen minulle.
jokainen, joka opettelee kokonaan uutta kulttuuria, tekee todennäköisesti sosiaalisen faux Pasin, joka voi vaatia anteeksipyyntöä. Siinä tapauksessa sinun täytyy käyttää tätä anteeksipyyntöä.,
Eri kulttuureissa on erilaisia tapoja tehdä asioita ja saatat vahingossa aiheuttaa hieman kohtaus vain, koska et tiedä paremmasta. Tärkeä osa korealaista etikettiä on esimerkiksi se, että vanhimmat määräävät perhetapahtumien tahdin. Esimerkiksi ruokatilanteessa vanhin ihminen saa ottaa ensimmäisen puraisun, joka viestii muiden aloittavan syömisen. Se, että lepyttelet ruokaasi ennen kuin mummi pääsee omilleen, ei ole kiva kuva.
Korealaiset ovat yleisesti käsitys ulkomaalaisten sosiaalisen booboos, mutta sinun pitäisi ehdottomasti olla 죄송합니다 valmis kaiken varalta.,
Miten Vastata, Kun Joku Sanoo ”Anteeksi” Sinulle
On harvinaista, että löydät itsesi toisella puolella yhtälö, ja joku on satuttaa sinua, anteeksianto on paras asenne eteenpäin.
Voit sanoa asioita, kuten seuraavat lauseet:
당신을 용서합니다. Annan sinulle anteeksi.
Sano tämä synkkä sävyjä ja kuohuviini kyynel silmään täysi vaikutus. Näytä toiselle, että vaikka olet vielä loukkaantunut, olet valmis olemaan isompi ihminen ja siirtyä rikoksen ohi.
사과를 받아들일게. (Sa-gwa-leul ba-da-deu-lil-ge.,)- Anteeksipyyntö hyväksytty.
Jos olet loukkaantunut tyttöystävä, Visa ja Master Card hyväksytään myös.
아니에요, 괜찮습니다. (A-ni-e-yo, gwaen-chan-seum-ni-da.- Ei se mitään.
sano tämä toiselle, kun haluat pelata sitä viileästi (vaikka esimerkiksi vuodat kirjaimellisesti verta). Se vapauttaa nopeasti rikoksen toisen osapuolen ja kieltäytyy ottamasta virhettä liian vakavasti. Ihmiset tekevät virheitä ja haluaisit toisten antavan sinulle anteeksi sinä päivänä, jona teet omasi.
nyt osaat sanoa anteeksi koreaksi., Tämä ei ole lupa tehdä asioita, joita sinun täytyy pyytää anteeksi, mutta se on hyvä taito olla, jos tarvitset sitä.
Lataa: Tämä blogi on saatavana kätevä ja kannettava PDF, että voit ottaa sen minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Lataa)
Jos olet halunnut tätä viestiä, jotain kertoo minulle, että rakastat FluentU, paras tapa oppia Korean kanssa reaalimaailman videoita.
Koe Korealainen immersio verkossa!