30 Irlannin Slangi Sanoja Jokaisen Kävijän Pitäisi Oppia Ennen kuin Vierailet Irlanti

Irlanti on ainoa Euroopan valtio, jolla on korkein prosenttiosuus kansalaisista, jotka puhuvat englantia äidinkielenään tai äidinkielen klo 97.51%. Voidaan sanoa, että englannin kieli on syvästi juurtunut irlantilaisten vereen. Yhdistynyt kuningaskunta (Yhdistynyt kuningaskunta) jää toiseksi ja 94,45% äidinkielenään englantia puhuvista. Tämä sanoi Irlannin paikalliset ovat luoneet tuhansia englanti slangia, joka juontaa juurensa keskiajalta asti nykyaikana.,

Nämä Irlannin slangi-sanoja käytetään yleisesti jokapäiväisessä Irlannin keskustelut—jotkut saattaa kuulostaa loukkaavaa, jotkut saattaa kuulostaa siltä, että se oli vedetty ulos ja kirjallisuuden oppikirja. Mutta suurin osa niistä on kirjallisten nerojen ja jokapäiväisten irlantilaisten luomuksia, jotka pyrkivät tekemään englannin kielestä mahdollisimman dynaamisen, mukaansatempaavan, sydämellisen, kommunikoivan ja hauskan. Jotkut näistä sanoista ovat tuttuja äidinkielenään puhuville englantia puhuville Yhdysvalloista ja Britanniasta, mutta niitä käytetään eri irlantilaisessa kontekstissa. Mutta ei tarvitse olla liian älykäs!, Tämä opas auttaa sinua ymmärtämään, miten nämä sanat on muodostettu, ja miten niitä käytetään ensimmäisessä tai seuraavassa vierailussasi Irlannissa. Milloin käyttää näitä sanoja on oman harkintansa mukaan—ja se tekee oppimisen ja käyttää Irlannin slangisanoja hauskempaa ja jännittävää!

30 irlantilaista slangisanaa jokaisen vieraan tulisi oppia ennen vierailua Irlannissa

Uusi Airbnb: ssä? Hanki 64 dollaria pois seuraavasta matkastasi, jos käytät linkkiä täällä.

Irlantilainen slangisana # 1: Sláinte!,

Irlanti matkaoppaat sisältää affiliate-linkkejä kaikki koko sivuston. Jos päätät ostaa tuotteen tai varata palveluja affiliate-linkkejä, tämä ansaitsee meille komissiota, ilman lisäkustannuksia sinulle. Täydellinen paljastus: klikkaa tästä

mitä se tarkoittaa:

lausutaan slawn-sha: Na, jos sinulla ja ystävilläsi on pari kierrosta enemmän, paras irlantilainen Cheers-chant on Sláinte! Miten hieno tapa nostaa mukeja!,

näytteen käyttö:

Sláinte! Onnea ja onnea Johnnylle!

Irish Slang Word #2: Black Stuff

What it means:

It ’ s not literally black, but you arvasi it right—a strong tuop of this famous Irish dry stout might knock-out the light-hearted. Heikosti valaistuissa pubeissa ja baareissa tuoppi Guinnessia saattaa näyttää mustalta tai tummalta. Mainitse tämä paikalliselle baarimikollesi, niin hän tietää mitä tarjoilla.,

Näyte Käyttö:

anna minulle joitakin että musta kamaa.

Irlannin Slangi #3: Acushla

Mitä se tarkoittaa:

Käsitellä teidän darling tai Irlannin kulta Irlannista koskaan olla niin pehmeä ja herttainen kuin Irlannin aikavälillä acushla. Se juontaa juurensa Irlannin gaelinkielisestä sanasta cuisle, joka tarkoittaa ”darling”, tai kirjaimellisesti ”vein” tai ”pulse”. Cuisle oli joskus pariksi ma, antaa meille macushla, tai ’kultaseni’ hellittelynimi, jota et koskaan unohda., Jos matkasi aikana Irlantilainen paikallinen tai paras ystäväsi kutsuu sinua acushlaksi, älä ole liian imarreltu!

Näyte Käyttö:

Missä on meidän seuraava kohde, acushla?

Irlantilainen slangisana #4: Craic

mitä se tarkoittaa:

johtuu yleisemmästä englanninkielisestä termistä ”crack”. Termiä käytetään paikallisten tekemistä uutisista, juoruista ja hauskoista keskusteluista. Sana ”crack” tuli keskienglantilaisesta termistä crak, joka tarkoittaa kovaa, kerskuvaa keskustelua., Pohjois-Englannista ja Skotlannista tulleet ihmiset lainasivat sanaa, joka merkitsi ’keskustelun’ tai ’uutisen’ merkitystä.’Termillä’ mikä on halkeama ’tarkoitetaan pohjimmiltaan’ miten voit ’ tai ’ onko sinulla mitään uutisia?’Mielenkiintoista on, että’ crack ’lainattiin irlantilaisesta termistä’ craic’, ja se lainattiin uudelleen! Ja nyt se on virallinen slangi nykyisissä irlantilaisissa kohtauksissa.

näytteen käyttö:

Fergus, my lad! Mikä se hullu on? Miten menee? Kaipasin sinua.,

Irlannin Slangi #5: tämä hidastaa

Mitä se tarkoittaa:

etymologia tämä hauska Irlannin sana on edelleen tuntematon, kunnes tänään, mutta kun sanot jotain, on tämä hidastaa, se tarkoittaa, ne on murskattu tai olivat rikki. Se viittaa synonyymisesti ja käytännössä henkilöön, joka on liian väsynyt pitkältä, väsyttävältä päivältä. Et varmasti halua kuulla tätä Irish Tour guide alussa hänen tour!

Näyte Käyttö:

voimme pysähtyä läheiseen luolaan, poika?, Gafferisi on teljetty, enkä pysty enää valloittamaan Mount Carrauntoohilia.

Isä, olemme kiivenneet vain alle sata metriä. Lähdetään liikkeelle!

Irlantilainen slangisana #6: Arseways

mitä se tarkoittaa:

suunnaltaan tämä termi ei ole hieman loukkaava ja on oikeastaan varsin hyödyllinen. Kun kuulet irlantilaisen paikallisen sanovan, että olet menossa arseways, se tarkoittaa, että olet menossa väärään suuntaan (henkilön Perse löytyy takaa)., Tai se voi tarkoittaa myös sitä, että jokin ei toimi kunnolla, kuten Turistiauto tai kännykkälaite.

Sample Usage:

Tough luck, fella. Olemme jumissa täällä. GPS on poissa.

Irlannin Slangi #7: Shebeen

Mitä se tarkoittaa:

termin juuret Irlannin sana síbín, eli laitonta viskiä. Aikoinaan Irlannissa myytiin leikkaamattomia viinoja ja alkoholijuomia luvattomissa baareissa ja klubeissa. Nykyään termiä käytetään yleisesti piilotetuista baareista, jotka tarjoavat hyvää musiikkia ja erilaisia juomia., Hyvä kohde irlantilaiselle seikkailullesi.

näytteen käyttö:

kuulin Dublinin shebeenien olevan öisin hyviä paikkoja nauttia hyvästä jazzista ja raikkaista juomista. Haluaisitko tulla mukaani?

Irlantilainen slangisana #8: Chancer

mitä se tarkoittaa:

irlantilaiset ja naiset shamrock-ja neliapilanlehdineen ovat hyvän onnen faneja. Mutta kansleri on ihminen, joka työntää onneaan vähän liikaa. Ne ovat yleisesti riskinottajia tai joskus huimapäitä., Saatat ystävystyä irlantilaisen paikallisen tai turistin kanssa, joka on kansleri, ja hän vie sinut villeimpiin paikkoihin, joita voit kuvitella.

Sample Usage:

I heard the waves are great at Inchydoney Beach, honey. Kaltaisillanne kanslereilla ja ystävillänne ei ole vaikeuksia löytää täydellistä aaltoa.

Irlannin Slangi #9: Poju

Mitä se tarkoittaa:

Riippuen siitä, miten käytät sitä, poikanen (monikko: pojat) voi viitata poika tai poika, joka on yleensä nuorempi kuin puhuja., Se saattaa kuulostaa halventavalta joistakuista tai olla hellyydenosoitus toisille. Kaikki riippuu lauseesi tai ideasi tunnelmasta tai kontekstista. Matkailijoille, jos Hyvät ystäväsi kutsuvat sinua boyoksi, se voi olla hellyydenosoitus. Mutta ole varovainen, Jos muukalainen puhuttelee sinua tällä termillä keskellä yötä.

Sample Usage:

Go fetch me a mug, boyo. (Halventava). En ole nähnyt sinua aikoihin. Näytät hyvältä, poika!, (Hellittelynimi)

Irlannin Slangi #10: Begrudgery

Mitä se tarkoittaa:

valtion tyytymättömyys, kateus, tai joskus haluaa pahaa niille, jotka saavuttaa menestystä ystävä tai henkilö, korkeampi voima, tai viranomainen. Se on termi, jota vihaiset irlantilaiset käyttävät yleisimmin toisen irlantilaisen omaisuuden aiheuttamasta elämänsä nykytilasta., Se johtuu englanti substantiivi kaunaa—ja kuten voitte kuulla Irlannin keskusteluja, henkilöt, jotka käyttävät tätä termiä yleensä kaunaa kohti henkilöiden ne viittaavat, tai ne vain yksinkertaisesti ovat valittavat heidän rankka elämäntilanne.

seuraavalla Irlannin-matkallasi saatat kuulla aika monen paikallisen valittavan begrudgery-tilastaan. Kun tämä tieto on käsillä, löydät hyvän tavan eläytyä heidän nykyiseen tilanteeseensa.,

Näyte Käyttö:

tapasin paikallisen kerran pubissa aikana laajennettu matka County Donegal, ja hän piti valittaa siitä, hänen elämänsä on begrudgery, ja kuinka hän ei koskaan ole onnea minne hän menee.

Irlantilainen slangisana #11: Colleen

mitä se tarkoittaa:

tämä sana on niin nätti kuin miltä se kuulostaa. Se viittaa nuoreen Irlantilaistyttöön eli skottikieliseen tyttöön. Sana colleen on johdettu vanhasta irlantilaisesta gaelin kielen sanasta cailin, joka tarkoittaa ’tyttöä’tai ’ neitoa’.,

Näyte Käyttö:

seuraavan kerran, kun käyt Kansallinen Kasvitieteellinen Puutarha, Dublin, saatat ystävystyä pari colleens opiskelu puutarhanhoito. He kertovat salaisuudet maailman parhaan puutarhan luomiseen.

Irlannin Slangi #12: Gob

Mitä se tarkoittaa:

Johdettu Irlannin sana gaeilge, eli nokka, gob viittaa usein kuin suun englanti. Käytetään usein halventavassa yhteydessä.

Sample Usage:

Crank your gob, mate!,

the black stuff ’ s spilling from your gob, laddie.

Irlannin Slangi #13: Trad

Mitä se tarkoittaa:

lyhyt tai leikattu versio sana ”perinteinen”, trad viittaa usein perinteistä Irlantilaista folk-musiikkia. Pari trad – musiikkisessiota tavataan yleisesti paikallisissa pubeissa ja yleisillä alueilla ympäri Irlantia.

Tämä genre on kestänyt ja seisoo vastaan lonkan ja modernin musiikin tyylilajit käyttöön Irlannissa.,

Joitakin välineitä käytetään yleisesti trad musiikki ovat viulu, huilu ja pilli, Uilleann putket, harppu, harmonikka, banjo, mandoliini ja huuliharppu. Täydelliset yhdistelmät irlantilaiselle jigille!

näytteen käyttö:

Oletko kuullut uudesta yhtyeestä korttelin takaa? Kuulin, että he tekevät hyvää kauppaa vanhalla torilla. Katsotaanko?,

Irlannin Slangi #14: Mar dhea (Irlanti)

Mitä se tarkoittaa:

Tai ’mor ya’ tai ’mauryah’ Irlannin englanti, se on pilkallinen huudahdus, joka voi olla oikein käännetty ’Joo, oikeassa, yhdysvalloissa englanti kieli slangia tai ’härät’ isossa-BRITANNIASSA. Mutta paljon vahvempi. Kun irlantilainen ystäväsi seuraavan kerran peruu kipeästi kaipaamasi Irlannin lomasuunnitelmat vatsavaivojen takia, voit sanoa mor ya.

Näyte Käyttö:

Meredith, olen todella täytyy mennä veljeni häät.,

Mor ya, you don ’ t have a brother, Eddie! Meidän on mentävä Clonakiltyyn. Nyt.

Irlantilainen slangisana #15: Ciotog

mitä se tarkoittaa:

lausutaan Ki-togueksi, se on irlantilainen slangi, joka yleensä viittaa vasenkätiseen henkilöön. Mutta älä ole liian ylpeä, kun joku soittaa sinulle tällä vaalikaudella. Slangi muistuttaa paljon irlantilaista ciotach-sanaa, joka tarkoittaa kömpelöä. Ja siinä on muitakin mielleyhtymiä:ciotachia pidetään outona ihmisenä, outona tai kenties itse paholaisen koskettamana., Nämä merkitykset kuvaavat vasemmiston ihmisiä oudoiksi hylkiöiksi tai irlantilaiseksi yhteiskunnaksi.

Sample Usage:

You see that poor painter, kerjää tähteitä? Ilkeä ciotog hän oli, ja suuri maalari, mutta täynnä ahneutta ja itseinhoa.

Irlantilainen slangisana #16: Brogue

mitä se tarkoittaa:

on johdettu Irlannin gaelinkielisestä sanasta brog, kenkä, tai vanhasta Norse, broc, joka tarkoittaa jalan peittämistä. Se viittaa yleensä kahteen asiaan-ensimmäinen on tietyn murteen painava aksentti tai miehittämättömästä nahasta tehty Kenkä.,

Sample Usage:

Isälläni on brogue Yorkshiren aksentti, josta hän ei näyttänyt pääsevän eroon; kolmen vuosikymmenen Lontoon-vierailustaan huolimatta hän kuulostaa syntyperäiseltä Yorkilta.

Isä, osta minulle yksi niistä brogue-kengistä!

Irlannin Slangi #17: jännittynyt

Mitä se tarkoittaa:

Jännittynyt koukut ovat tottuneet kiinnitä kangas, joko seinälle tai runko, kuivaukseen. Mutta Irlannissa, kun sanotaan, että joku on tenterhooks, se tarkoittaa, että he ovat reunalla jotain agitating., Joku, jota ahdistuneisuus ajaa, odottaa jotain tapahtuvan. Tenterhookin vetämän kankaanpalan tavoin voi kuvitella ihmisen venyneen kiihtymyksen tenterhookissa. Joten, seuraavan kerran matkaneuvoja mainitsee, että matka tiettyyn kohteeseen on tenterhooks, ole varovainen.

Näyte Käyttö:

Kuuntele, kaverit, meillä on jännittynyt jonkin aikaa. En saa yhteyttä työkavereihini, eivätkä takaa tulevat turistioppaat kuule meitä Magheran luolan ulkopuolella. Odotamme iltahämärään., Jos apua ei tule, jatkamme eteenpäin.

Irlannin Slangi #18: Palvelijansa

Mitä se tarkoittaa:

Irlannin ja yhdistyneen KUNINGASKUNNAN slangia, a palvelijansa on joku, joka haluaa rentoutua koko päivän, laiska henkilö, yksinkertaisemmin. Kukaan ei ole täysin varma sen alkuperästä, mutta sen todennäköisin alkuperä on slangista ”to doze-off”, joka tarkoittaa nukkumista lyhyen aikaa tai nokosia. Älä anna kenenkään kertoa, että olet dosser matkallasi.

Näyte Käyttö:

Lakkaa olemasta palvelijansa, mies!, Nautitaan näköalasta!

Irlantilainen slangisana #19: Eejit

mitä se tarkoittaa:

hellyttävämpi termi sanalle ”idiootti” tai ”hölmö” on irlantilainen slangi eejit. Silti sitä käytetään pilkallisesti – aavistuksen hellästi. Jos joskus eksyt tuttuun naapurustoon Irlannissa, älä loukkaannu liikaa, kun irlantilainen ystäväsi kutsuu sinua eejitiksi.

näytteen käyttö:

you eejit! Pubi on aivan gaffimme edessä!,

Irlantilainen slangisana #20: Gaffer

mitä se tarkoittaa:

yleisesti käytetty Britanniassa ja Irlannissa, gafferia kutsutaan puhekielessä yhden pomoksi, ’vanhukseksi’ tai esimieheksi. Matkallasi läheiseen pubiin Irlannissa, saatat kuulla useimpien irlantilaisten nuorten viittaavan isiinsä gafferinaan.

Sample Usage:

my gaffer and mum ’ s currently majoittuu Dromoland Castle Hotelissa County Claressa. Olen heidän majapaikassaan kahden tunnin päästä.,

Irlannin Slangi #21: Gander

Mitä se tarkoittaa:

Irlannin slangi, gander tapa nopeasti katso joku, tai vilkaista. Sen vaihtoehtoinen merkitys on tyhmällä henkilöllä tai typerällä. Kurkistaminen Irlannin kauniille kultaisille rannoille on hauska ja rentouttava idea.

Näyte Käyttö:

Annie ja Agatha vilkaista lasitettu purkki, joka sisälsi rengas edesmennyt Paavi Johannes Paavali II.,

Irlantilainen slangisana #22: Deadly or Savage

mitä se tarkoittaa:

jyrkempi tapa sanoa awesome irlantilaisessa slangissa on tappava tai savage. Pelaajat todella käyttää tätä termiä melko paljon, sama merkitys ja konteksti. Seuraavassa vaellus-tai kalliokiipeilyseikkailussa kavereiden kanssa voit käyttää tätä termiä miten haluat.

näytteen käyttö:

Whoo! Se oli kova nousu.

Savage, mate. En olisi uskonut, että pääsemme huipulle!,

Irlannin Slangi #23: Jo Maxi

Mitä se tarkoittaa:

termi on johdettu teini-Irlannin viihde osoittavat, että yleisesti todettu, teini kysymyksiä. Jo Maxi tarkoittaa yksinkertaisesti taksia.

Sample Usage:

Can you call me a Jo Maxi?

Irlantilainen slangisana #24: Jacks

mitä se tarkoittaa:

Irlannissa, jos joudut käyttämään vessaa, saatat joutua menemään jätkille.,

Näyte käyttö:

Caleb, auttaa minua löytämään jacks tässä baarissa, nopeasti.

Irlantilainen slangisana #25: Scarlet

mitä se tarkoittaa:

aina kun joku tuntee itsensä noloksi tai pöyhkeäksi, joidenkin posket muuttuvat punaisiksi tai helakanpunaisiksi. Kun Irlannissa tuntee itsensä tulipunaiseksi, tuntee itsensä noloksi tai häpeäksi jonkin takia. Se näkyy poskillasi. On ihan ok tuntea itsensä tulipunaiseksi, jos joskus vahingossa kaataa olutta komean nuorukaisen päälle pubissa.,

Sample Usage:

I turned scarlet when he saw me picking my nose, ugh!

Irlannin Slangi #26: Gaff

Mitä se tarkoittaa:

Irlannin slangi sanoja, jos vanhemmat ovat poissa, tai päivä tai kaksi, voit mennä jonkun gaff on puolueen tai yön yli. Se tarkoittaa yleensä housea, ja sitä käyttävät useammin irlantilaiset, skotlantilaiset ja englantilaiset teini-ikäiset ja nuoret Aikuiset. Se voisi myös tarkoittaa paikkaa, jossa halpaa viihdettä voidaan käyttää.,

Sample Usage:

kaikki joukkuetoverini menevät Rodneyn vapaaseen gaalaan!

Irlantilainen slangisana #27: Make a hames

mitä se tarkoittaa:

hameen tekeminen irlantilaisessa slangissa vastaa sotkun tekemistä US English slangissa. Seuraavalla Irlannin-matkallasi sitä kannattaa välttää.

Sample Usage:

you made a hames in and out of our hotellihuone!,

Irlantilainen slangisana #28: Tayto

mitä se tarkoittaa:

jos amerikkalaisilla on ranskalaisia ja englantilaisilla Britanniasta sipsejä, Irlannissa kannattaa tilata tayto lisukkeeksi. Se viittaa yleisesti sipseihin tai muihin perunapohjaisiin sormiruokiin. Herkullista!

Näyte Käyttö:

Lina, ota tilata kana salaatti jotkut Tayto minulle. Ansiosta.,

Irlantilainen slangisana #29: Storeen

mitä se tarkoittaa:

vähemmän tunnettu, arkaainen, mutta silti joissakin kirjallisissa viittauksissa käytetty hellyydentunne-se tarkoittaa kirjaimellisesti ’pientä aarretta.’Loppuliite’ – een ’ tarkoittaa jotakin diminutiivia tai kooltaan vähän. Jos arvostat lapsia siitä strroeenista, että he ovat, tai mitään eläintä tai mitään pientä, että arvostat suuresti, niin storeen voi olla sopiva sana käyttää. Kahden päivän lyhyt matka Irlannin parhaiden turistikohteiden ympärillä on melkoinen kerroksellisuus.,

näytteen käyttö:

I ’ ll never forget my stay in Ireland. Se on minun varastoni.

Irlantilainen slangisana #30: Cup of scald, or Cha

mitä se tarkoittaa:

a shorter and a fancier way of asking for an Irish local to have a cup of tea with you at your local tea shop is by asking them, Care for a cup of cha?

Näyte Käyttö:

Hoito-kuppi cha? Se on aivan korttelin toisella puolella, ja siellä tarjoillaan myös ihastuttavia leivonnaisia.

Uusi Airbnb: ssä? Hanki 64 dollaria pois seuraavasta matkastasi, jos käytät linkkiä täällä.,

Leave a Comment