3 eri tapaa sanoa ei kiinaksi

kestää vain 4 minuuttia lukea tämä viesti!

Jos sinulla ei ole aikaa tutkia tätä nyt, älä huoli! Voit saada 3 eri tapoja sanoa Ei Kiinan PDF ja lukea sen myöhemmin!

Vaikka 不 (bu) voidaan sanoa olevan lähimpänä käännös sanoa ei Kiinan, se ei yleensä yksin riitä. Tärkeä sääntö, jota noudattaa, kun sanoo ei kiinaksi, on lisätä 没 (méi) tai 不 (bù) verbi-tai verbilausekkeen eteen. Kun verbi on 有 (yǒu) niin ” ei ” – vastaus on 没有 (méi yǒu), muuten käytetään 不 (bù).,

aivan kuten muillakin kielillä, meillä on useita eri tapoja käyttää sanaa ei kiinaksi, se ei ole vain kieltäytyä tai olla eri mieltä. Voit myös oppia sanomaan kyllä kiinaksi kirjoituksessamme, kokeile näitä erilaisia tapoja sanoa kyllä kiinaksi.

alla on erilaisia tapoja, esimerkein, käyttää ei kiinaksi.

eri Mieltä Lausunto tai Kysymys

不 / 不是 / 不对 / 不用了

Käytä näitä esimerkkejä eri mieltä jotain, tai jonkun lausunnon:

不 (bu) n:

不,我不想去。(bu, wǒ bu xiǎng qù) Ei, en halua mennä.,

is not ( bú shì) no / is not

is he American?(tā shì měi guó rén ma?) Onko hän amerikkalainen?

ei ole. Hän on britti.(bú shì, tā shì yīng guó rén) Ei, Hän on britti.

ei oikea / väärä (bú dui) ole oikea/väärä

lause on hyvä käyttää, kun tarkkailun tietoja tai tosiseikkoja, se tarkoittaa, että ’olenko oikeassa vai ei?

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

ei oikein / virheellinen

”:

hän eikö olekin opettaja?(tā shì lìo shī, duì bú duì)hän on opettaja, eikö?

ei, hän on kääntäjä.(bú duì, tā shì fān yì) ei, hän on kääntäjä.,

不用了 (bù yòng Le) no need

不用了 voidaan käyttää kieltäytymään jostakin sinulle tarjotusta, kuten kassista ruokakaupassa tai henkilön avusta.

不用了,(bù yòng le, xiè xie) ei kiitos.

没 (méi) / 没有 (méi yǒu) ei saa olla

没 tyhjäksi verbi 有 merkitys ’olla’, niin seuraavissa esimerkeissä 没 sijaan käytetään 不. Joissakin tilanteissa 有 voidaan poistaa lauseesta, vaikka 没有: n käyttäminen olisi edelleen oikein.

你回家了吗? ? ? (nǐ huí jiā le ma? Menitkö kotiin?,

Ei, Olen vielä koulussa.(méi yǒu, wǒ hái zài xué xiào) Ei, Olen vielä koulussa.

kotona ei ole ketään.(jiā lǐ yī gè ren dōu méi yǒu) ei ole ketään kotona.

hänellä ei ole rahaa.hänellä ei ole rahaa.

älä / älä / älä / älkää

Nämä esimerkit voidaan yksinkertaisesti käyttää kieltäytyä kun tarjotaan jotain sen tai korostaa, että et halua, että jotain tapahtuu.

älä (bié) älä

i ’ m gonna throw it away!(wǒ yào rēng le tā) heitän sen pois.

älä!älä!) Ole!

älä huoli.(bié dān xīn) ei hätää.,

don ’ t (bù yào) (bú yào) to not want

would you like some coffee?(nǐ yào bù yào hē kā fēi ma? Haluatko kahvia?

ei kiitos.(bù yào, xiè xie) ei kiitos.

i ’ m going.minun on mentävä.

älä!älä mene!Ei!

can ’t (bù kě Y) can’t

can’ t and can ’ t be used to deny or recommend a request:

can I smoke?(wǒ kě bù kě yǐ chōu yān ma? Saanko polttaa?

ei voi. (bù kě yǐ) Ei.

ei mitään (wú) N:

kukaan ei tiedä.(wú rén zhī xiǎo) kukaan ei tiedä.,

to Express Shock or Surprise

impossible / no / really / really (?)

Imagine someone told you a good piece of gossip. Saatat vastata: ’ei!”

seuraavissa esimerkeissä painotetaan ” ei ” – vastausta.

impossible (bù kě néng) no/impossible

impossible (bù kě néng) on tapa sanoa ei painottaen.

impossible

impossible

impossible

impossible

impossible

impossible

impossible

impossible

impossible (bù kě néng) on tapa sanoa ei painokkaasti.

älä odota, hän ei tule.(bié děng le, tā bù huì lái le) älä odota enää, hän ei tule.

impossible! Hän tulee!(bù kě néng! tā huì lái de) Ei! Hän tekee sen!,

come on!(bú shì ba) Ei mitenkään

hän menetti!(tā shū le) he lost fender

really!(bú shì Ba) No Way

kieltää ja kieltää

Leave a Comment