Virginia Clemm Poe (Română)

descrisă ca având ochi strălucitori și păr șaten închis, fața Virginiei a fost „întotdeauna animată și vivace. Virginia locuia în Baltimore cu bunica, mama și vărul ei William Henry Poe (fratele lui Edgar). Tatăl Virginiei a murit când ea avea patru ani. Ulterior, familia depindea de pensia mică a bunicii de 240 de dolari, pe care o primea în fiecare an pentru serviciul soțului ei în timpul Revoluției Americane., Edgar sa mutat cu familia la începutul anului 1831 și va rămâne cu ei până când sa mutat la Richmond, Virginia în 1835. Bunica Virginiei a murit în același an, lăsând-o pe ea și pe mama ei Maria, fără o sursă constantă de venit.Virginia și Maria s-au alăturat lui Edgar în Richmond în 1835. Edgar și Virginia s-au căsătorit în 1836. Ea avea 13 ani și el avea 27 de ani. În 1842, Virginia sa îmbolnăvit de tuberculoză. A murit de boală la 30 ianuarie 1847, la vârsta de 24 de ani.,în Ziua Îndrăgostiților în 1846, Virginia a scris acest poem acrostic soțului ei. Rețineți că prima literă a fiecărei linii îi descrie numele.întotdeauna cu tine doresc să cutreiere-
dragă viața mea este a ta.
Dă-mi o căsuță pentru casa mea
și o viță bogată de chiparos vechi,
scoasă din lume cu păcatul și grija ei
și tattling-ul multor limbi.
iubirea singură ne va călăuzi când suntem acolo –
iubirea îmi va vindeca plămânii slăbiți;
și oh, orele liniștite pe care le vom petrece,
nu doresc niciodată ca alții să vadă!,ne vom bucura de o ușurință perfectă, fără să ne gândim să ne împrumutăm lumii și bucuriei sale-vom fi mereu pașnici și fericiți.Edgar Allan Poe către Virginia Clemm Poe, New York City, 12 iunie 1846.

draga mea inimă, draga mea Virginia! Mama noastră vă va explica de ce stau departe de tine
în această noapte., Am încredere în interviu am promis, va duce, în unele substanțiale bun pentru mine, pentru
ta dragă dumnezeu, și ei—Ține-ți inima în toate speranță, încredere și încă un pic mai mult—În ultima mea mare dezamăgire, că ar fi pierdut curajul meu dar pentru tine—draga mea nevasta mea cea mai mare și singurul stimul acum. Pentru a lupta cu această viață necongenială, nesatisfăcătoare și nerecunoscătoare—voi fi cu tine mâine p. m. și voi fi sigur până când te voi vedea, voi păstra în amintirea iubitoare ultimele tale cuvinte și rugăciunea ta ferventă!,
dormi bine și fie ca Dumnezeu să-ți acorde o vară liniștită,cu devotatul tău
Edgar

săraca mea Virginia încă trăiește

Edgar Allan Poe la Marie L. Shew, Fordham, New York, 29 ianuarie 1847.

cel mai bun—cel mai drag prieten—biata mea Virginia încă trăiește, deși nu reușește repede și acum suferă
multă durere. Fie ca Dumnezeu să-i acorde viața până când te vede și îți mulțumește încă o dată! Sânul ei este plin de revărsare—ca și al meu-cu o recunoștință fără margini-inexprimabilă față de tine. Ca nu cumva să nu te mai vadă niciodată—îmi cere să spun că trimite cel mai dulce sărut al iubirii și va muri binecuvântându-te., Dar vino-Oh, Vino mâine! Da, voi fi calm-tot ceea ce doresc atât de nobil să mă vadă. Mama mea vă trimite, de asemenea, „cea mai caldă dragoste și mulțumiri.”Ea mă imploră să vă întreb, dacă este posibil, pentru a face aranjamente la domiciliu, astfel încât să puteți rămâne cu noi mâine seară. Am anexat Ordinul la Postmaster.Edgar a Poe

viața ei a fost disperată de

extras din scrisoarea lui Edgar Allan Poe către George W. Eveleth, Fordham, New York ,4 ianuarie 1848.

acum șase ani, o soție, pe care am iubit-o așa cum nici un bărbat nu a iubit-o vreodată, a rupt un vas de sânge însingând., Viața ei era disperată. Am plecat de la ea pentru totdeauna & a suferit toate agoniile morții ei. Sa recuperat parțial și am sperat din nou. La sfârșitul unui an, nava sa rupt din nou-am trecut prin exact aceeași scenă. Din nou, în aproximativ un an după aceea. Apoi din nou—din nou-din nou & chiar și din nou la intervale diferite. De fiecare dată m-am simțit agonia morții ei—și la fiecare aderare de tulburare am iubit-o mai mult & agățat de-o viață cu mai disperat îndărătnicie., Dar sunt sensibil din punct de vedere constituțional—nervos într-un grad foarte neobișnuit. Am devenit nebun, cu intervale lungi de bun-simț oribil. În timpul acestor crize de inconștiență absolută am băut, numai Dumnezeu știe cât de des sau cât de mult. Ca o chestiune de curs, dușmanii mei au referit nebunia la băutură, mai degrabă decât băutura la nebunie. Am avut într-adevăr, aproape abandonat orice speranță de un leac permanent atunci când am găsit unul în moartea soției mele., Acest lucru nu poate & nu suporta ca devine un om—era oribil nu se mai termină oscilație între speranță & disperare care nu am mai putut fi îndurat fără pierderea totală a rațiunii. În moartea a ceea ce a fost viața mea, atunci, primesc un nou dar—Oh Doamne! Cât de melancolică este existența.”

Leave a Comment