—
Pentru a afla mai multe despre Lorraine Hansberry, urmariti documentarul Zărit Ochii/Simt Inima și să citească Imani Perry biografia lui în Căutarea pentru Lorraine: Radiant și Radical Viața de Lorraine Hansberry.
o listă a scrierilor lui Hansberry este disponibilă aici. Urmăriți autorul vorbind despre meseria ei în acest episod din 1961 al dramaturgului la locul de muncă.,
Citeste Hansberry premiat juca Un Raisin in the Sun aici, asculta la un Radio BBC versiune de drama aici, sau viziona 1961 adaptare de film, in care joaca original Broadway cast membrii Sidney Poitier, Ruby Dee, Claudia McNeil, Diana Nisipurile, și Louis Gossett, Jr.
la începutul anilor 1950, Hansberry a început să scrie pentru Harlem bazate pe stânga ziarul Libertatea. Lucrarea a fost ideea lui Paul Robeson, actorul și cântărețul activist ale cărui înclinații comuniste au atras controlul FBI și l-au pus pe lista neagră în timpul erei McCarthy. FBI-ul a păstrat înregistrări extinse pe Hansberry, de asemenea; o puteți vedea redactată 1,020-page (!) Fișier Aici.,
Hansberry și colegul său scriitor James Baldwin au fost prieteni apropiați și aliați politici. Ascultați-i pe amândoi (alături de Langston Hughes) în această discuție din 1961 pe tema „The Negro in American Culture.”În 1963, când Hansberry și Baldwin au fost invitați la o întâlnire la cursa de relații cu Procurorul General Robert F. Kennedy, Hansberry nu carne tocată cuvinte; citeste despre tensionată întâlnire aici. Și citește „Sweet Lorraine,” lui Baldwin în mișcare tribut postum pentru prietenul său, aici.Hansberry a fost un membru timpuriu al fiicelor lui Bilitis (DOB)., Din necesitate, angajamentul ei cu mișcarea homofilă a rămas ascuns, dar în 1957, revista DOB, The Ladder, a publicat două scrisori pe care le-a trimis. Puteți vedea primul de mai jos, semnat cu numele, initialele, „L. H. N.” Du-te aici pentru a viziona Eric Marcus într-o conversație cu DOB savant Marcia Gallo ca ei discuta Hansberry implicarea cu grupul.,
Pentru a afla mai multe despre DOB, asculta episodul cu organizarea co-fondatorii Del Martin și Phyllis Lyon și primul nostru episod cu Barbara Gittings și Kay Lahusen, care a lucrat pe Scara ca revistei editor și fotograf, respectiv.
Hansberry, de asemenea, a publicat patru lesbiene-tematice povești în Scară și O revistă sub pseudonimul Emily Jones: „Așteptarea Eva” (1957), „Chanson du Konallis” (1958), „Buget” (1958), și „Renaștere” (1958)., cercul social lesbian al lui Hansberry a inclus scriitoarea Patricia Highsmith și viitoarea icoană a drepturilor LGBTQ Edie Windsor. În 1960, a venit și Dorothy Secules, o chiriașă de mult timp în clădirea de pe Waverly Place din Greenwich Village din New York, pe care Hansberry a cumpărat-o cu câștiguri dintr-o stafidă la soare. Cei doi s-au îndrăgostit și au început ceea ce ar fi cea mai lungă relație lesbiană a lui Hansberry. Pentru mai multe despre viața ei romantică, citiți articolul ” Viața dublă a lui Lorraine Hansberry.”
Hansberry nu a ieșit oficial până la aproape o jumătate de secol după moartea ei., În 2014, moșia ei, în cele din urmă, a desigilat jurnale și alte scrieri în care Lorraine a dezvăluit că este lesbiană. Puteți vedea intrarea 1960 datebook cu listele ei de ” place „și” urăște ” menționate în episodul de mai jos.
Hansberry documentele—care includ neterminate de lucru, precum și scrisori și jurnale—sunt păstrate la Schomburg Centrul pentru Cercetare în Cultura Neagră, care tinde o moștenire împreună cu Lorraine Hansberry Literare Încredere. Pentru a auzi cum este să treci prin hârtiile lui Hansberry, verifică acest panou. în episod, Hansberry laudă muzica lui Porgy și Bess de Gershwin, dar își face clar disprețul față de Cartea DuBose Heyward pe care se bazează opera., Aflați despre istoria complicată a lui Porgy și Bess în acest articol și ascultați aria sa cea mai durabilă, „Summertime.”
După moartea ei, Hansberry fostul soț și literare executor, Robert Nemiroff, si-a adaptat scrieri inedite într-un biografice joace dreptul de A Fi Tânăr, Talentat și Negru: Lorraine Hansberry în Propriile ei Cuvinte; viziona fragmente aici. În 1969, Nina Simone, a cărei politică a fost puternic afectată de prietenia cu Hansberry, a înregistrat în memoria ei piesa „To Be Young, Gifted and Black”.,
—
Episodul Transcriere
Eric Marcus Narațiune: eu sunt Eric Marcus, și acest lucru este de a Face Istoria Gay.
în acest sezon ajungem dincolo de propria mea colecție de interviuri pentru a vă aduce voci din arhiva Radio Studs Terkel. Arhiva deține mai mult de 5.000 de programe pe care pionierul istoric oral și legenda difuzării le-a înregistrat pentru radio WFMT din Chicago între 1952 și 1997.,și aici am găsit un interviu din 1959 cu Lorraine Hansberry, scriitoarea și activista cea mai cunoscută pentru piesa ei de reper, A Raisin in the Sun. A fost inspirat de lupta familiei sale împotriva segregării locuințelor din Chicago, unde Lorraine s-a născut în 1930. Când avea 7 ani, părinții ei au cumpărat o casă într-un cartier alb, sfidând un legământ care interzicea vânzările către afro-americani.în noul lor cartier, Lorraine a fost ținta abuzurilor verbale și fizice. Și într-o noapte, vandalii albi au aruncat o bucată de beton printr-o fereastră, lipsindu-i la limită., Tatăl lui Lorraine, care era un om de afaceri prosper, era adesea plecat la muncă, ceea ce a lăsat-o pe mama lui Lorraine să păzească familia. Avea un pistol pregătit.
într-o stafidă la soare, familia mai tânără a clasei muncitoare vine față în față cu segregarea și rasismul. Piesa a câștigat Lorraine New York Drama Critics ‘ Circle Award pentru cel mai bun joc American—ea a fost primul dramaturg negru pentru a câștiga premiul, și cel mai tânăr destinatar vreodată. Lorraine a murit când avea doar 34 de ani. Ea nu a recunoscut niciodată public că este lesbiană., Dar în 1957 a scris două scrisori unei reviste publicate de fiicele lui Bilitis, prima organizație pentru lesbiene a națiunii. În scrisori, ea și-a exprimat sprijinul pentru grup și a făcut analogii între luptele sociale și politice ale femeilor, lesbienelor și afro-americanilor.un an mai târziu, a publicat patru povești cu tematică lesbiană sub pseudonimul Emily Jones. Până atunci, Lorraine se despărțise în liniște de soțul ei, Robert Nemiroff, un scriitor evreu de cântece și editor de cărți.,
este acum Mai 12, 1959, și Lorraine Hansberry este într-o conversație cu Studs Terkel la mama ei apartament din Chicago. Ea este în vizită de la New York, în cazul în care o Raisin in the Sun a fost jucat la mulțimile entuziaste de pe Broadway.
—
știfturi Terkel: Lorraine… pot?
Lorraine Hansberry: sigur.
ST: o întrebare –
LH: vă voi numi știfturi.
ST: o întrebare este adesea, sunt sigur, vă este întrebat de mai multe ori. S-ar putea să te fi săturat de asta., Cineva vine la tine și spune: „Aceasta nu este într-adevăr o piesă neagră, o stafidă la soare.”Ei spun,” Aceasta este o piesă despre oricine.”Acum ce spui?
LH: Aceasta este o întrebare excelentă, uh, pentru că invariabil acesta a fost punctul de referință. Oamenii încearcă … știu ce încearcă să spună. Ceea ce ei încearcă să spună este că acest lucru nu este ceea ce ei consideră tratamentul tradițional al negrilor în teatru. Ei încearcă să spună că nu este un joc de propagandă. Că nu este o piesă de protest –
ST: nici un mesaj de redare.,
LH: și că nu este ceva care te lovește peste cap, și alte observații, care au devenit ele însele clișee, ca o chestiune de fapt, în discutarea acestui tip de material. Deci, ceea ce ei încearcă să spună este ceva foarte bun. Ei încearcă să spună că ei cred că personajele din categoria noastră de joc transcend. Cu toate acestea, este un mod nefericit de a încerca și de a face acest lucru, deoarece cred că una dintre cele mai solide idei în scris dramatic este că, pentru a crea universal trebuie să acorde o atenție foarte mare specificului., cu alte cuvinte, le-am spus oamenilor că nu numai că este o familie de negri, în mod specific și cu siguranță cultural, dar nu este nici măcar o familie din New York sau o familie de negri din sud. Este în mod specific South Side Chicago—uh, acel tip de îngrijire, acel tip de atenție la detaliile de referință și așa mai departe. Cu alte cuvinte, cred că oamenii, în măsura în care îi acceptă și îi cred așa cum ar trebui să fie, în măsura în care pot deveni oricine. Deci, aș spune că este cu siguranță un joc Negru înainte de a fi altceva., Universalitatea, cred, rezultă din identitatea veridică a ceea ce este.
nu stiu despre ce vorbeste toata lumea cand vorbeste despre drama in teatrul American care i-a lovit peste cap la intrebarea negrilor. Ei continuă să facă aluzie la unele misterioase—un corp de material care se presupune că a făcut acest lucru. Eu, unul, nu-mi amintesc că am avut ceva care se apropie de un număr mare de piese de protest sau așa-numitele piese sociale despre negri.,
Uh, mi se pare că există o preocupare și un sentiment de vinovăție sau ceva care unele elemente sunt atât de frică de ceea ce simt că ei deja anticipează ceva care nu a fost adevărat.
ST: acesta este un comentariu foarte interesant pe care îl faceți aici.
LH: avem nevoie de câteva piese de protest ca o chestiune de fapt.
ST: mă gândesc la Walter Lee Younger. Îl numești personajul focal, protagonistul piesei, Walter Lee Younger.,
LH: cred că, tematic, ceea ce reprezintă el este propriul meu sentiment că mai devreme sau mai târziu va trebui să luăm decizii principiale în America despre multe lucruri. Cu alte cuvinte, am creat niște concepte foarte materialiste și limitate despre cum ar trebui să meargă lumea. Mai devreme sau mai târziu cred că va trebui să ne hotărâm asupra lor. Cu alte cuvinte, cred că este la fel de conceput pentru a crea un personaj astăzi care decide poate că toată viața lui este greșit, astfel încât el ar trebui să meargă face altceva cu totul. Și într—adevăr face o complet-o inversare completă., Nu este doar rebeliune pentru că Rebeliunea rareori știe ce, știi, ce vrea să facă atunci când trece prin rebeliune.
ST: chiar dacă această afirmație împotriva a ceea ce…
LH: este puțin revoluționară.
ST: … ce pot fi considerate valori acceptate, în general-valori convenționale, să zicem, într-un cadru…
LH: da. Da.
ST: în multe culturi, mama, femeia, este foarte puternică, știi?
LH: Mmm-hmm.
ST: în familiile de negri, de-a lungul anilor, mama a fost întotdeauna un fel de stâlp de forță, nu-i așa?
LH: Da. Da., Aceia dintre noi care sunt la orice grad de studenți Negri istorie cred că asta are ceva de-a face cu societatea de sclavi, desigur, în cazul în care ea a fost permis, la un anumit grad de, nu ascendență, dar de cel puțin control de familia ei, în timp ce masculul a fost retrogradat la absolut nimic—nimic, la toate. Și acest lucru a fost, probabil, susținută de sistemul sharecropper în sud și pe sus în, chiar, viața urbană negru în nord. Cel puțin asta e teoria. Aceste femei au devenit coloana vertebrală a poporului nostru într-un mod foarte necesar. Acest …
ST: liderii de cale ferată subterană.
LH: Da. Da., Evident, grupul cel mai oprimat dintre orice grup oprimat va fi femeile sale, știi? Evident. Din moment ce femeile, punct, sunt oprimate în societate și dacă ai un grup oprimat sunt de două ori oprimate. Așa că ar trebui să-mi imaginez că reacționează în consecință, deoarece opresiunea îi face pe oameni mai militanți și așa mai departe și așa mai departe—apoi de două ori militanți, pentru că sunt de două ori oprimați, astfel încât există o presupunere de conducere. A existat probabil o necesitate de ce, printre popoarele oprimate, mama își va asuma un anumit fel de, uh, rol.
ST: piesa, unii vă vor întreba, este autobiografică?,
LH: Da. Tot întreabă.
ST: Totuși, trecutul tău nu—ți fundal, din punct de vedere cultural, poate fi locul—o oarecare măsură, fundal—dar nu este în mod special.LH: nu, nu este. am încercat să explic asta oamenilor., Provin dintr-un mediu extrem de confortabil, material vorbind, și, totuși, am încercat, de asemenea, să explice trăim într-un ghetou, știi? Ceea ce înseamnă automat intimitate cu toate clasele și tot felul de experiențe. Nu este mai dificil pentru mine să cunosc oamenii despre care am scris decât este pentru mine să cunosc membrii familiei mele, deoarece există acest tip de intimitate. Acesta este unul dintre lucrurile pe care experiența americană le-a însemnat negrilor: Suntem un singur popor.
am avut un motiv pentru a alege această clasă specială., Cred că în acest moment clasa de mijloc negru poate fi de la 5 la 6 la 7 la sută din oamenii noștri. Clasa de mijloc confortabilă. Și cred că, uh, ele sunt atipice de experiența mai reprezentativă a negrilor în această țară. Prin urmare, trebuie să cred că orice vom realiza în cele din urmă, oricum ne vom transforma în cele din urmă viața, va veni de la genul de oameni pe care am ales să-i înfățișez. Prin urmare, acestea sunt mai pertinente, mai relevante, mai semnificative și, cel mai important, Cele mai decisive în istoria noastră politică și în viitorul nostru politic.,
ST: fetița, dacă îmi permiteți, vreau să aduc un lucru personal: sora foarte fermecătoare și vie. Este ușor autobiografic?
LH: Oh, e foarte autobiografică, pentru că adevărul este că m-am bucurat de a face haz de această fată, care este în mine acum opt ani, știi? Îmi place să râd de ea pentru că am acea încredere în ceea ce reprezintă ea. Nu-mi fac griji pentru ea, știi? Uh, ea este precoce, ea este peste deschis, ea este totul, știi, care, uh, tinde să fie comic și, știi, oamenii oftat cu ea și au unul acasă așa, știi, și ei, ei se bucură de ea pentru acest motiv.
ST: ea este foarte mult în viață.
LH: Da.,
ST: pretendentul African-ajungem la ceva acum-m-a intrigat întotdeauna foarte mult…
LH: este personajul meu preferat.
ST: este o figură remarcabilă. Cine este el? Care este sensul său în acest joc special, în contrast cu celelalte?
LH: Hmm. Hmm. El reprezintă două lucruri. El reprezintă, în primul rând, adevăratul intelectual. Celălalt lucru pe care îl reprezintă este mult mai evident. Am fost conștient de faptul că pe scena de pe Broadway nu au văzut niciodată un African care să nu aibă pantofii atârnați în jurul gâtului, știi, și un os prin nas sau urechi sau ceva.,
ST: stereotipul.
LH: și m-am gândit că, chiar și teatral vorbind, acest lucru ar fi cu siguranță revigorant, știți. Și, din nou, nu a necesitat nicio abatere de la adevăr, deoarece singurii africani pe care I-am cunoscut, desigur, au fost studenți africani în Statele Unite, care acest băiat este un compus din mulți dintre ei, de fapt, niciun tip. Și ceea ce mi-au reprezentat în viață este ceea ce reprezintă acest om în piesă. Scuză-mă. Și aceasta este apariția unei inteligențe coloniale articulate și profund conștiente., Sunt foarte îngrijorat și prins în mișcările popoarelor africane spre eliberarea colonială, eliberarea din colonialism, și el reprezintă asta pentru mine.
de fapt, într-un sens, el dă declarația piesei, știi? Nu stiu cati oameni au, dar el are. El spune … ea îi spune: „mereu vorbești despre independență și libertate în Africa, dar cum rămâne cu momentul în care se întâmplă asta și apoi ai escroci și hoți mărunți care vin la putere și vor face aceleași lucruri, doar că acum vor fi negri”, știi? „Deci, care este diferența?, și el îi spune că acest lucru este practic irelevant din punct de vedere al istoriei. Că atunci când va veni acel moment, vor exista nigerieni să iasă din umbră și să-i omoare pe tirani, la fel cum acum trebuie să-i elimine pe britanici. Uh, și că istoria rezolvă întotdeauna propriile întrebări, dar ajungi la primele lucruri în primul rând. Cu alte cuvinte, acest om nu are deloc iluzii.
ST: acesta este un răspuns minunat. Acest lucru, acest lucru—
LH: el crede doar în ordinea în care lucrurile trebuie să ia. El știe că mai întâi, înainte de a începe să vorbiți despre ce este în neregulă cu independența, înțelegeți-o. Și eu sunt cu el.,
ST: New York Times te-a citat. Ați vorbit despre o anumită iritare în a vedea piese, așa-numitele piese despre negru, ca atare, scrise de oameni îndepărtați în totalitate de situație.
LH: Da. Da. Întregul concept al exoticului, știți – că în Europa ei cred că, ei bine, țiganul este cel mai exotic lucru care a străbătut vreodată pământul este pentru că este izolat de curentul principal al vieții europene. Deci, evident, paralela naturală în viața americană este negrul, știți, foarte exotic., Deci, ori de câte ori se pregătesc să facă ceva ca o operă Bizet care implică țiganii din Spania, este tradusă, cred ei, foarte frumos într-o piesă neagră. Și cred că e cam plictisitor până acum.
În afară de a fi greață, noțiunile stereotipice sunt, de asemenea, foarte plictisitoare. Știi, cred că acest lucru se spune prea mult—nu destul de des—că nu este doar o chestiune pe care Porgy și Bess—vorbesc despre carte acum pentru că încă o dată aceasta este muzica buna, aceasta este muzica frumoasa. Vreau să spun că aceasta este o mare muzică americană în care rădăcinile operei noastre native se vor găsi, într-o zi., Dar cartea, Cartea DuBose Heyward, nu numai că este jignitoare, știi, nu numai că mă insultă pentru că este un concept degradant și un mod degradant de a privi oamenii, dar este o artă proastă pentru că nu spune adevărul, iar ficțiunea cere adevărul. Știi? Trebuie să dai un caracter multilateral. Cu alte cuvinte, nu există nici o scuză pentru stereotip. Acum nu vorbesc social sau politic. Vorbesc ca artist acum.
ST: estetic acum, este ceea ce spui.
LH: exact., Că, dacă cineva simte că aceasta este o minciună, știi, pentru că este doar o jumătate din mine, atunci artistul ar trebui să se cutremure din alte motive decât NAACP. Artistul responsabil.
ST: ceva ce tocmai ai spus: arta trebuie să spună adevărul.
LH: cred că da. Este aproape singurul loc unde poți spune asta.
ST: ce zici de scris astăzi? LH: există un tânăr în New York care a fost unul dintre exilații care s-au întors acasă. Începem o nouă mișcare împotriva anilor ‘ 30. unii dintre copiii americani se întorc acum de la Paris și Roma. Jimmy Baldwin, știi?,
ST: Ei bine, plecase.
LH: cine a primit-a plecat. A plecat. Destul.
ST: Baldwin a făcut și asta? Da.LH: Baldwin este cel despre care vorbesc.
ST: Oh, James Baldwin.LH: James Baldwin. Cine s—a întors și cine cred—nu citesc romane atât de mult, mi-e rușine să spun, pentru cineva care vrea să scrie unul-dar cred, din ceea ce am citit despre eseurile sale și despre unele dintre ficțiunile sale, că acesta este, fără îndoială, unul dintre cei mai talentați scriitori americani care se plimbă.,
ST: Ei bine, cred că este evident că nu este un accident că Raisin in the Sun a ajuns să fie scrisă de Lorraine Hansberry după ce am ascultat-o acum. Dar succesul? Acest mic zeu al succesului—ce-ți face? Evident, te privează de intimitate la unele ex-bine, chiar acum o face.
LH: da. Are.
ST: acest moment aici.
LH: da, cu excepția faptului că este minunat. E minunat și îmi place. Cred că e important. Cred că vine un moment în care, știi, scoți telefonul și pleci și tu, îl termini., Dar pentru moment mă bucur de fiecare bucățică din ea. Am încercat să merg la tot ce am fost invitat. Nici nu ar trebui să spun asta în direct, dar până acum am încercat să răspund la fiecare bucată de corespondență pe care o primesc, care ajunge să fie aproximativ 20, 30 de bucăți pe zi în acest moment.
dar, uh, asta, nu am dreptul să fie foarte personal cu privire la recepția la această piesă, deoarece cred că recepția la această piesă transcende ceea ce am făcut sau ceea ce Sidney Poitier sau Lloyd Richards sau chiar Philip Rose sau oricare dintre noi conectat cu ea.,
cred că ceea ce se reflectă în acest moment este că în acest moment în țara noastră, ca și înapoi la fel de deprimat ca eu, de exemplu, sunt atât de mult de ea, cred că e o nouă politică afirmativă starea de spirit și starea de spirit sociale în țara noastră având de-a face cu faptul că oamenii sunt în cele din urmă chiar conștienți de faptul că Negrii sunt obosit și e timpul să facem ceva în legătură cu întrebarea, de asta cred că am trecut prin opt până la 10 ani de mizerie sub McCarthy și toate prostiile astea, si la mare cinste de poporul American au scăpat de ea, și se simt de parcă, face sunete noi., Și mă bucur că am fost aici pentru a face unul.
—
EM Narațiune: A Raisin in the Sun nu a fost Lorraine Hansberry e ultimul cuvânt. Pe măsură ce mișcarea pentru drepturile civile se desfășura, ea a ținut cont de Societatea opresivă a Americii în apariții publice, editoriale și o nouă Piesă. de asemenea, Lorraine s-a îndrăgostit de Dorothy Secules, o blondă deschisă din punct de vedere politic, cu 15 ani mai în vârstă., în 1963, sănătatea Lorenei a început să eșueze, iar ea a petrecut următorii doi ani luptând împotriva cancerului pancreatic. În ultimele ei zile, doi oameni pe care îi iubea au ținut vigilența la patul ei: fostul ei soț Robert, care și-ar petrece restul vieții dedicat îngrijirii moștenirii lui Lorraine, și Dorothy. Lorraine a murit la 12 ianuarie 1965., într-un tribut scris după moartea lui Lorraine, scriitorul James Baldwin a remarcat nedreptatea rasială pe care a luat-o asupra prietenului său apropiat: „nu este deloc exagerat să bănuiți că ceea ce a văzut a contribuit la tulpina care a ucis-o, pentru efortul căruia Lorraine a fost dedicat este mai mult decât suficient pentru a ucide un om.la aproape o jumătate de secol după ce Lorraine Hansberry a murit, moșia ei a lansat o parte din documentele ei personale. Una dintre ele a fost o intrare 1960 datebook cu liste de ei „place” și „urăște.,”Pe lista ei” likes „erau elemente precum” Mahalia Jackson’ s music”,” Dorothy Secules ‘ eyes „și” that first drink of scotch”; pe lista ei” hate „lucruri precum” too much mail „și” my loneliness.”Un articol a făcut ambele liste:” homosexualitatea mea.,”
—
Multe mulțumiri pentru toată lumea care face Face Istoria Gay posibil: senior producer Nahanni Rous, co-producător și director adjunct Inge De Taeye, inginer de sunet Jeff Towne, cercetătorul Brian Ferree, editor foto Michael Green, genealog Michael Leclerc, și echipa noastră de social media, Cristiana Pena, Nick Porter, și Denio Lourenco. Mulțumiri speciale Jennei Weiss-Berman și redactorului și producătorului nostru fondator, Sara Burningham. Muzica noastră tematică a fost compusă de Fritz Meyers.,
Making Gay History este o coproducție a Pineapple Street Studios, cu asistență din partea Diviziei manuscrise și arhive a Bibliotecii Publice din New York și a Arhivelor ONE de la bibliotecile USC.sezonul opt al acestui podcast este produs în asociere cu Studs Terkel Radio Archive, care este gestionat de WFMT în parteneriat cu Muzeul de Istorie din Chicago. O mulțumire specială pentru Allison Schein Holmes, Director al Arhivelor Media la WTTW/Chicago PBS și WFMT Chicago pentru oferindu-ne acces la Studs Terkel i comoară de interviuri. Puteți găsi multe dintre ele la studsterkel.,wfmt.com.
Sezonului opt al acestui podcast a fost posibilă cu finanțare de la Jonathan Logan Family Foundation, mândru din Chicago Barbara Levy Kipper și Irwin și Andra Presa, Mica Schimbare Fundație, și ascultătorii noștri, inclusiv Damon Evans. Mulțumesc, Damon!
păstrați legătura cu a face istorie Gay prin înscrierea la newsletter-ul nostru la makinggayhistory.com.site-ul nostru este, de asemenea, unde veți găsi episoade anterioare, fotografii de arhivă, transcrieri complete și informații suplimentare despre fiecare dintre persoanele și poveștile pe care le prezentăm.
pe curând! Pe data viitoare!,
## #