Cum de a Da un Grațios Chineză „Mulțumesc” în Orice Situație

FThink de un moment în care ai fost foarte recunoscător pentru ceva.un prieten iubit ți-a dat un cadou cu adevărat sincer?

are un coleg acoperit tura într-o sâmbătă?este posibil să vă gândiți cu siguranță la un moment în care trebuie să vă exprimați cât de recunoscător ați fost pentru ceva.pentru vorbitorii nativi de limba engleză, este destul de ușor să-și exprime recunoștința. Un simplu ” mulțumesc!”este adesea suficient pentru a arăta altor oameni că suntem recunoscători.,

Dar dacă sunteți de învățare Chineză, s-ar putea fi un pic copleșit de multe moduri nativ Mandarin boxe pot exprima recunoștința dincolo plecau sau de bază 谢谢 (xiè xiè) — Multumesc.

nu vă faceți griji. Suntem aici pentru a ajuta.

vă vom arăta șase cuvinte și expresii utile pentru a spune „mulțumesc” în chineză, în funcție de publicul dvs. și de situație.sperăm că este suficient de util pentru a vă mulțumi din inimă!descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie., (Descărcați)

de Ce ar Trebui să Învăț Mai mult Decât Doar 谢谢 (Xiè Xiè)?

谢谢 (xiè xiè — Mulțumesc) este cu siguranta cel default pentru a spune mulțumesc în China, dar nu este potrivit pentru fiecare situație.în limba ta maternă, nu ai arunca o „mulțumire” pasivă partenerului tău de afaceri dacă ți-ar oferi un cadou incredibil de amabil și probabil că nu ai exagera mulțumirea atunci când cineva îți dă sarea la cină.vezi ce vreau să spun? Mulțumirea este un concept simplu, dar există multe modalități diferite de ao exprima pentru situații diferite., Indiferent de limbă.în plus, învățarea acestor fraze noi este o modalitate excelentă de a vă adăuga vocabularul, precum și cunoștințele culturale. Când știi mai mult decât doar 谢谢, faci un pas neprețuit către fluența chineză mandarină!de cele mai multe ori, un vorbitor nativ de mandarină își va da seama că nu știți anumite aspecte lingvistice și va înțelege dacă nu spuneți exact ceea ce trebuie. Dar ce rost are să te scufunzi într-o limbă dacă nu ești dispus să stăpânești fluența în toate formele ei?,desigur, poate fi dificil să stăpânești nuanțele mandarinei dacă nu trăiești activ în China. Dar, cu instrumente inovatoare de învățare a limbilor străine, cum ar fi FluentU, puteți auzi aceste fraze în contextul conversațiilor Chineze autentice—făcându-le mult mai relevante și memorabile pentru uz propriu.FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.,

fiecare videoclip vine cu subtitrări interactive pe care le puteți face clic pentru o definiție instantanee a oricărui cuvânt necunoscut, plus alte videoclipuri în care este folosit cuvântul.există o serie de videoclipuri în care puteți auzi expresii „mulțumesc” folosite în diferite setări, printre multe alte concepte de vocabular și gramatică.

de bază 谢谢! (xiè xiè!- Mulțumesc! și Variațiile Sale

dacă aveți îndoieli, utilizați 谢谢 (xiè xiè) — Multumesc. Acesta este modul implicit, de bază de a spune „mulțumesc” în trecere, atunci când acceptați cadouri sau orice altă întâlnire ocazională între ele.,

Variante ale acestui uscățivă expresie includ 多谢 (duō xiè) — multumesc mult, care este folosit în mesaje SMS și note spre deosebire de scris sau de dactilografiere 谢谢. Este potrivit pentru conversații vorbite casual, precum și, ca atunci când sunteți înmânat ceva la locul de muncă.

感谢! (gǎn xiè!)- Multe mulțumiri! sau 非常感谢你! (fēi cháng gǎn xiè nǐ!)- Mulțumesc foarte mult! poate fi folosit pentru situații extreme în care datorezi cuiva recunoștință serioasă. Această variație este adecvată pentru multe interacțiuni semi-formale.,de exemplu, dacă un coleg de clasă vă ajută cu o mare parte dintr-un proiect școlar sau un coleg vă acoperă la locul de muncă în mod neașteptat, atunci 感谢! sau 非常感谢你! sunt fraze adecvate pentru a utiliza.

哪里哪里! (nǎ li nǎ li!- Mă flatezi!

aceasta este o expresie destul de drăguță similară cu a spune ” Oh stop!”flirtatiously în limba engleză.

哪里哪里! (nǎ li nǎ li!- Mă flatezi! poate fi folosit pentru diferite tipuri non-romantice de situații, de asemenea.această frază se traduce aproximativ în „Mă flatezi” sau „ești prea amabil” și este folosită atunci când primești un compliment., Smerenia este o mare parte a culturii sociale chineze. Indiferent dacă ați primit un compliment flirtant de la cineva pe care îl zdrobiți sau sunteți lăudat de șeful dvs. pentru munca grea recent, 哪里哪里 este un răspuns apt.

麻烦你了! (má fan nǐ le!- Scuze pentru deranj!

麻烦你了! (má fan nǐ le!) se traduce literal la ” inconvenient pentru tine.”Dar această frază sună foarte auto-depreciată în limba engleză, așa că „îmi pare rău pentru probleme” este o traducere mai practică. Este o frază mare de a utiliza atunci când altcineva a ieșit din calea lor de a ajuta sau de a lucra pentru tine.,

rețineți că nu este destul de o scuză formală. Chiar dacă cineva ți-a făcut o favoare pe care nu ai cerut-o sau dacă munca pe care au făcut-o pentru tine nu a fost teribil de incomodă pentru ei, 麻烦你了 este un mod adecvat de a spune „mulțumesc” cu un pic mai mult gusto.această expresie este comună în cultura de birou sau de afaceri.

不, 不! (bù, bù!- Nu, nu!

devierea complimentelor este obișnuită în chineza mandarină, indiferent de sexul dvs. sau de complimentul care a fost dat. Nu este o practică de auto-depreciere, fie., Comportarea activă cu umilință este importantă în multe culturi de limbă chineză și face ca cineva să pară foarte plăcut.

când te gândești la asta, este, de asemenea, destul de comună în multe culturi vorbitoare de limba engleză, de asemenea, în special cu generațiile mai în vârstă. Dar dacă un tânăr Occidental primește un compliment, ei răspund de obicei cu ” Aw, mulțumesc.”Nu în cultura chineză!pur și simplu fluturând mâinile și spunând „În niciun caz” este o modalitate bună de a devia un compliment și de a ieși la fel de umil, modest și admirabil. Amândoi știm că meriți acel compliment, dar devierea lui te face să arăți mai bine.

你太好啦!, (nǐ tài hǎo la!- Ești cel mai bun!

你太好啦! (nǐ tài hǎo la!- Ești cel mai bun! este o expresie excelentă de utilizat între familie, prieteni sau persoane pe care le cunoașteți foarte bine într-un mediu de lucru sau școlar. Această frază exprimă în mod corespunzător mulțumire în timp ce ridicați pe cineva care vă interesează în același timp!desigur, vă puteți aștepta la un răspuns febril undeva de-a lungul liniilor 不,不! (bù, bù!- nu, nu!chiar dacă prietenul tău vorbitor de mandarină deviază gestul în întregime, fii sigur că ți-ai exprimat recunoștința într-un mod care i-a făcut să se simtă destul de grozav despre ei înșiși.,

你太好啦 probabil că nu ar trebui să fie folosit într-o situație formală cu cineva pe care nu-l cunoști foarte bine sau cu șeful tău. Păstrați-l între tine și prietenii tăi.

谢谢大家… (xiè xiè dà jiā…) — va Multumesc tuturor…

Când te adresezi unui grup la un banchet oficial pentru un toast, o intalnire de afaceri, o nunta sau un alt grup mare setare care e formal în natură, 谢谢大家… (xiè xiè dà jiā…) — vă Mulțumesc tuturor, ar trebui să fie folosit ca prima parte a frazei.a doua parte a acestei fraze ar trebui să fie specifică. Ai putea adăuga:

  • …的。 。 (…de ɡuān zhù.)- …pentru atenție.
  • …的。 。 (…de lái lín.,- …pentru că ai venit aici.

De exemplu:

谢谢大家的关注。(xiè xiè dà jiā de ɡuān zhù.)- Vă mulțumesc tuturor pentru atenție.

大大家的。 。 (xiè xiè dà jiā de lái lín.- Vă mulțumesc tuturor că ați venit aici.este important să se facă diferențierea între mulțumirea unei persoane și a unui grup mare. De asemenea, este important să precizați pentru ce mulțumiți grupului mare într-o situație formală. Nu prea complicat, nu?nu este chineza o limbă atât de diversă și fascinantă?, Cu aceste cunoștințe noi despre cum să vă mulțumim în mod corespunzător în Chineză, faceți încă un pas spre stăpânirea acestei limbi și crearea de legături semnificative cu poporul chinez. Acum du-te acolo și practică!

și încă un lucru…

dacă doriți să continuați să învățați limba chineză cu conținut interactiv și autentic în limba chineză, atunci vă va plăcea FluentU.FluentU vă facilitează în mod natural în învățarea limbii chineze. Conținutul nativ chinez vine la îndemână și veți învăța chineza așa cum se vorbește în viața reală.,FluentU are o gamă largă de videoclipuri contemporane—cum ar fi drame, emisiuni TV, reclame și videoclipuri muzicale.FluentU aduce aceste videoclipuri chinezești native la îndemână prin subtitrări interactive. Puteți apăsa pe orice cuvânt să-l caute instantaneu. Toate cuvintele au definiții și exemple scrise cu atenție care vă vor ajuta să înțelegeți cum este folosit un cuvânt. Atingeți pentru a adăuga cuvinte pe care doriți să le examinați într-o listă vocabular.modul de învățare FluentU transformă fiecare videoclip într-o lecție de învățare a limbilor străine. Puteți oricând să glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple pentru cuvântul pe care îl învățați.,cea mai bună parte este că FluentU ține mereu evidența vocabularului tău. Sugerează conținut și exemple bazate pe cuvintele pe care le învățați. Ai o experiență personalizată 100%.

Începe să utilizați FluentU pe site-ul cu computerul sau tableta, sau, mai bine încă, descarca FluentU app din iTunes sau Google Play store.Em Casalena este un autor publicat, scriitor independent și cronicar de muzică. Ei scriu despre o mulțime de lucruri, de la muzică la filme la limbă.descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde., Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)

Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba Chineză cu lumea reală videoclipuri.

experiența imersiune Chineză on-line!

Leave a Comment