30 Irlandez Cuvinte de Argou Fiecare Vizitator ar Trebui să Învețe Înainte de a Vizita Irlanda

Irlanda este singura țară Europeană care are cel mai mare procent de cetățeni care vorbesc engleza ca limbă maternă sau de limbă maternă la 97.51%. Se poate spune că limba engleză este adânc înrădăcinată în sângele poporului irlandez. Cu Regatul Unit (Marea Britanie) care se încadrează în spatele al doilea, și un procent de 94,45% vorbitori nativi de limba engleză. Acest lucru a spus localnicii irlandezi au creat mii de argou engleză care datează din perioada medievală până în timpurile moderne.,

aceste cuvinte argou irlandez sunt frecvent utilizate în conversațiile irlandeze de zi cu zi—unele ar putea suna ofensator, unele ar putea suna ca a fost scos dintr-un manual literar. Dar cele mai multe dintre ele sunt creații ale geniilor literare și ale irlandezilor de zi cu zi care se străduiesc să facă limba engleză cât mai dinamică, antrenantă, sinceră, comunicativă și distractivă. Unele dintre aceste cuvinte sunt familiare vorbitorilor nativi de engleză din SUA și Marea Britanie, dar sunt folosite într-un context irlandez diferit. Dar nu este nevoie să devii prea intelectual!, Acest ghid vă va ajuta să înțelegeți cum s-au format aceste cuvinte și cum sunt utilizate în prima sau următoarea vizită în Irlanda. Când să folosiți aceste cuvinte va fi la discreția dvs.-și asta face ca învățarea și utilizarea cuvintelor de argou irlandez să fie mai distractive și mai interesante!

30 argou irlandez cuvinte fiecare vizitator ar trebui să învețe înainte de a vizita Irlanda

nou la Airbnb? Obțineți $ 64 off pentru următoarea călătorie dacă utilizați link-ul nostru aici.

argou irlandez cuvânt # 1: Sláinte!,

Irlanda Ghiduri de Călătorie conține link-uri afiliate pe tot parcursul site-ului. Dacă alegeți să achiziționați un produs sau să rezervați servicii prin link-urile noastre afiliate, acest lucru ne câștigă un comision fără costuri suplimentare pentru dvs. Pentru o informare completă, click aici

Ce înseamnă:

Pronunțată ca slawn-sha, dacă tu și prietenii tăi au un cuplu de mai multe runde, cel mai bun cântec Irlandez pentru noroc este Sláinte! Ce o modalitate buna de a ridica cani tale!,

Exemplu de Utilizare:

Sláinte! Pentru averi bune și urări de bine pentru Johnny!

Cuvântul argotic irlandez #2: chestii negre

ce înseamnă:

nu este literalmente negru, dar ați ghicit corect—o halbă puternică a acestui faimos irlandez uscat ar putea să-i bată pe cei cu inima ușoară. În pub-uri și baruri slab luminate, o halbă de Guinness ar putea apărea negru sau de culoare închisă. Indiferent de culoare, menționează asta barmanului tău irlandez local și va ști ce să servească.,

exemplu de Utilizare:

Dă-mi o parte din lucrurile negre.

Irlandez Cuvânt Argotic #3: Acushla

Ce înseamnă:

Abordarea ta draga sau Irlandez draga mea din Irlanda nu va fi niciodată la fel de moale și duios ca Irlandezii termen acushla. Provine din cuvântul Gaelic irlandez cuisle, care înseamnă „dragă”, sau mai literal „venă” sau „puls”. Cuisle a fost uneori asociat cu ma, oferindu-ne macushla, sau „draga mea” un termen de alint nu vei uita., În timpul călătoriei dvs., dacă un local irlandez sau cel mai bun prieten vă sună acushla, nu fiți prea flatat!

Exemplu de Utilizare:

Unde-i următoarea noastră destinație, acushla?

Irish Slang Word # 4 :Craic

ce înseamnă:

provine din termenul englezesc mai comun „crack”. Acest termen este folosit pentru știri, bârfe și conversații distractive angajate de localnici. Cuvântul „crack” a venit de la termenul de mijloc engleză crak, ceea ce înseamnă conversație tare, lăudăros., Oamenii din nordul Angliei și Scoția împrumutat cuvântul care denota un sens pentru „conversație” sau ” știri.”Termenul” ce este fisura”, în esență, înseamnă ,” ce mai faci”, sau ” ai vreo veste?”Interesant,” crack „a fost împrumutat de la termenul irlandez „craic”, și a fost Re-împrumutat! Și acum, este un argou oficial în scenele irlandeze moderne.

exemplu de Utilizare:

Fergus, băiatul meu! Ce este craic? Ce-ai mai făcut? Mi-a fost dor de tine.,

Irlandez Cuvânt Argotic #5: Centrată

Ce înseamnă:

etimologia acest joc distractiv Irlandez cuvânt rămâne necunoscută până astăzi, dar când spui că ceva este bun, înseamnă că au fost distruse sau au fost rupte. Sinonim și practic, se referă la o persoană care este supra-obosită dintr-o zi lungă și obositoare. Cu siguranță nu ați dori să auziți acest lucru de la ghidul dvs. turistic irlandez la începutul turneului său!

exemplu de Utilizare:

putem opri de o peșteră din apropiere, flăcău?, Gaffer dvs. banjaxed, și mă simt ca eu nu pot cuceri Muntele Carrauntoohil nici mai mult.

Tată, am urcat doar mai puțin de o sută de metri. Să ne mișcăm!

Irlandez Cuvânt Argotic #6: Arseways

Ce înseamnă:

În termeni de direcție, acest termen nu este un pic ofensator și este de fapt destul de util. Când auziți un local irlandez spunând că mergeți în arseways, înseamnă că mergeți în direcția greșită (fundul unei persoane poate fi găsit în spate)., Sau, ar putea însemna, de asemenea, că ceva nu funcționează corect, cum ar fi o camionetă turistică sau un dispozitiv celular.

exemplu de Utilizare:

noroc, amice. Suntem blocați aici. GPS-ul nostru a luat-o razna.

Cuvântul argotic irlandez # 7: Shebeen

ce înseamnă:

termenul rădăcini din cuvântul irlandez síbín, adică whisky ilegal. Drumul înapoi, băuturi alcoolice netăiate și băuturi alcoolice au fost vândute în Irlanda, în baruri și cluburi fără licență în Irlanda. Astăzi, termenul este utilizat în mod obișnuit pentru baruri ascunse care oferă muzică bună și o varietate de băuturi., O destinație bună pentru escapada ta Irlandeză.

Exemplu de Utilizare:

am auzit shebeens în Dublin pe timp de noapte sunt locuri minunate pentru a vă bucura de jazz și băuturi proaspete. Vrei să vii cu mine?

Cuvântul argotic irlandez # 8: Chancer

ce înseamnă:

irlandezii și femeile, cu frunze de trifoi și trifoi, sunt fani ai norocului. Dar un chancer este o persoană care își împinge norocul prea mult. Ele sunt de obicei factorii de risc sau, uneori, daredevils., S-ar putea să vă împrieteniți cu un localnic irlandez sau cu un turist care este un chancer și el sau ea vă va duce în cele mai sălbatice locuri pe care le-ați putea imagina.

Exemplu de Utilizare:

am auzit valurile sunt mari la Inchydoney Plaja, miere. Chancers ca tine și prietenii tăi nu va avea un timp de greu pentru a găsi val perfectă.

Irlandez Cuvânt Argotic #9: Băiete

Ce înseamnă:

în Funcție de modul de utilizare, băiete (plural: băieții) se poate referi la un băiat sau un băiat, care este de obicei mai mic decât vorbitorul., S-ar putea suna peiorativ pentru unii, sau ar putea fi un termen de alint pentru alții. Totul depinde de starea de spirit sau de contextul propoziției sau ideii tale. Pentru călători, dacă prietenii tăi buni îți spun boyo, ar putea fi un termen de alint. Dar aveți grijă dacă un străin vă adresează acest termen la mijlocul nopții.

exemplu de Utilizare:

du-te adu-mi o cana, boyo. (Peiorativ). Au trecut ani de când nu te-am mai văzut, băiete. Arăți bine, băiete!, (Nume de alint)

Irlandez Cuvânt Argotic #10: Begrudgery

Ce înseamnă:

O stare de nemulțumire, invidie, sau, uneori, dorindu de rău pentru cei care atinge succesul pe un prieten sau o persoană de mare putere sau autoritate. Este un termen folosit cel mai frecvent de irlandezii furioși pentru starea actuală a vieții lor, cauzată de averea unui alt irlandez., Ea provine din grudge substantiv engleză—și după cum puteți auzi din conversații irlandeze, persoanele care folosesc acest termen dețin, de obicei, o ranchiună față de persoanele la care se referă, sau, ei pur și simplu se plâng de situația lor dur în viață.

în următoarea călătorie Irlandeză, s-ar putea să auziți câțiva localnici care se plâng de starea lor de begrudgery. Cu aceste cunoștințe la îndemână, veți găsi o modalitate bună de a empatiza cu situația lor actuală.,

Exemplu de Utilizare:

am întâlnit un local, o dată la un pub în timpul nostru extins călătoria în County Donegal, și a continuat să se plângă despre viata lui begrudgery, și cum el nu are noroc, oriunde merge el.

cuvânt argou irlandez # 11: Colleen

ce înseamnă:

acest cuvânt este la fel de frumos ca suna. Se referă la o tânără Irlandeză, sau o fată, în limbi scoțiene. Cuvântul colleen este derivat din Vechiul termen Gaelic irlandez cailin care înseamnă „fată” sau „fată”.,

exemplu de Utilizare:

data viitoare când vizitați grădinile botanice naționale din Dublin, s-ar putea să vă împrieteniți cu câțiva colleeni care studiază Horticultura. Îți vor spune secretele creării celei mai bune grădini din lume.

cuvânt argotic irlandez #12: Gob

ce înseamnă:

derivat din cuvântul irlandez gaeilge, însemnând cioc, gob se referă adesea ca gura în limba engleză. Adesea folosit într-un context derogatoriu.

exemplu de Utilizare:

manivela gob ta, amice!,

lucrurile negre se varsă din gob, flăcău.

cuvânt argou irlandez # 13: Trad

ce înseamnă:

o versiune scurtă sau tăiată a cuvântului „tradițional”, trad se referă adesea la muzica populară tradițională irlandeză. Câteva sesiuni de muzică tradițională se găsesc frecvent în pub-urile locale și în zonele publice din Irlanda.

acest gen a îndurat și se opune genurilor muzicale moderne și moderne introduse în Irlanda., unele instrumente utilizate în mod obișnuit pentru muzica tradițională sunt vioara, flautul și fluierul, țevile Uilleann, harpa, acordeonul, banjo-ul, mandolina și armonica. Combinații perfecte pentru un jig irlandez!

exemplu de Utilizare:

ați auzit de noua bandă din întreaga bloc? Am auzit că fac comerț bun la piața veche. Să ne uităm?,

Irlandez Cuvânt Argotic #14: Mar dhea (Irlandez)

Ce înseamnă:

Sau ‘mor ya” sau „mauryah’ din română Irlandeză, este un batjocoritor interjecție care poate fi tradus în mod corespunzător ca ‘Da, da’ în NOI în limba engleză argou sau ‘boi’ în marea BRITANIE. Dar mult mai puternic. Așadar, data viitoare când prietenul tău irlandez îți anulează planurile de vacanță irlandeze atât de necesare din cauza unei „dureri de stomac”, poți spune mor ya.

exemplu de Utilizare:

Meredith, chiar trebuie să merg la nunta fratelui meu.,

Mor Ya, nu ai un frate, Eddie! Trebuie să mergem la Clonakilty. Acum.

Irlandez Cuvânt Argotic #15: Ciotog

Ce înseamnă:

Pronunțată ca ki-togue, este un Irish slang care, de obicei, se referă la o persoană stângaci. Dar nu fi prea mândru când cineva te sună prin acest termen. Argoul este mult similar cu cuvântul irlandez ciotach, adică stângace. Și are conotații suplimentare: un ciotach este privit ca o persoană ciudată, una ciudată, sau poate, atinsă de diavolul însuși., Aceste semnificații înfățișează oamenii de stânga ca niște ciudați ciudați ai societății irlandeze.

exemplu de Utilizare:

vezi că pictor sărac, cerșit pentru resturi? Un ciotog urât a fost, și un mare pictor, dar umplut cu lăcomie și auto-dezgust.

Irlandez Cuvânt Argotic #16: Bocanc

Ce înseamnă:

Derivat din Irish Gaelic cuvânt brog, un pantof, sau din Norvegiana Veche, broc, sensul picior de acoperire. De obicei se referă la două lucruri—primul este un accent greu al unui anumit dialect sau al unui pantof din piele neatinsă.,

Exemplu de Utilizare:

tatal Meu are un bocanc accent Yorkshire că el nu a putut par să scape de; în ciuda celor trei decenii de ședere în Londra, el sună ca un nativ York.

tată, cumpără-mi unul dintre acei pantofi brogue!

argou irlandez cuvânt # 17: pe tenterhooks

ce înseamnă:

Tenterhooks sunt cârlige folosite pentru a fixa pânză, fie pe un perete sau un cadru, pentru uscare. Dar în Irlanda, când spui că cineva este pe tenterhooks, înseamnă că se află la marginea a ceva care agită., Cineva care este condus de anxietate, așteptând să se întâmple ceva. Ca o bucată de pânză trasă dintr-un cârlig, se poate imagina agitația întinsă a unei persoane pe cârlige. Așadar, data viitoare când consilierul dvs. de călătorie menționează că călătoria dvs. către o anumită destinație este pe tenterhooks, aveți grijă.

exemplu de Utilizare:

ascultă, colegi, ne-am prins pe tenterhooks pentru un timp. Nu pot ajunge la colegii mei, iar ceilalți ghizi turistici care se află în spatele nostru nu ne vor putea auzi în afara peșterii Maghera. Vom aștepta până la apus., Dacă nu ne ajută nimeni, mergem mai departe.

Irlandez Cuvânt Argotic #18: Paj

Ce înseamnă:

În irlanda și marea BRITANIE argou, un boschetar este cineva care preferă să se relaxeze toata ziua, o persoană leneș, în termeni mai simpli. Nimeni nu este în întregime sigur de originile sale, dar originea sa cea mai probabilă este de la argoul „a se opri”, adică de a dormi pentru o perioadă scurtă de timp sau de a face un pui de somn. Asigurați-vă că nu lăsați pe nimeni să vă spună că sunteți un dosser în călătoria dvs.

exemplu de Utilizare:

nu mai fi un dosser, omule!, Să ne bucurăm de priveliște!

cuvânt argou irlandez # 19: Eejit

ce înseamnă:

un termen mai duios pentru cuvântul „idiot” sau „prost” este argoul irlandez eejit. Cu toate acestea, totuși, este folosit într—o manieră batjocoritoare-cu un indiciu de afecțiune. Dacă te pierzi vreodată într-un cartier familiar din Irlanda, nu te jigni prea mult când prietenul tău irlandez te numește eejit.

exemplu de utilizare:

ai eejit! Cârciuma e chiar în fața gaff-ului nostru!,

Cuvântul argotic irlandez # 20: Gaffer

ce înseamnă:

frecvent utilizat în Marea Britanie și Irlanda, un gaffer este denumit colocvial ca șef, „bătrân” sau maistru. În călătoria dvs. la un pub din apropiere În Irlanda, s-ar putea auzi majoritatea tinerilor irlandezi se referă la tații lor ca gaffer lor.

Exemplu de Utilizare:

Mea gaffer și mama stau în prezent la Dromoland Castle Hotel în Comitatul Clare. Voi fi în locul lor de cazare în două ore.,

Cuvântul argou irlandez #21: Gander

ce înseamnă:

în argoul irlandez, gander înseamnă să te uiți rapid la cineva sau să arunci o privire. Sensul său alternativ este al unei persoane nebune sau al unui simplu. Pentru a lua o gander la frumoasele plaje de aur din Irlanda este o idee distractivă și relaxantă.

exemplu de Utilizare:

Annie și Agatha au luat un gander la borcanul de sticlă care conținea inelul regretatului papă Ioan Paul al II-lea.,

Cuvântul argou irlandez #22: mortal sau sălbatic

ce înseamnă:

un mod mai extrem de a spune minunat în argoul irlandez este mortal sau sălbatic. Jucătorii folosesc de fapt acest termen destul de mult, cu același sens și context. În următoarea dvs. aventură de drumeții sau alpinism cu prietenii dvs., puteți utiliza acest termen oricum doriți.

exemplu de Utilizare:

Whoo! A fost o urcare grea.

Savage, mate. Nu credeam că vom ajunge în vârf!,

Irlandez Cuvânt Argotic #23: Jo Maxi

Ce înseamnă:

termenul este derivat de la un adolescent Irlandez spectacol de divertisment care frecvent raportate adolescente probleme. Jo Maxi înseamnă pur și simplu taxi.

exemplu de Utilizare:

poți să-mi spui Jo Maxi?

cuvânt argotic irlandez # 24: Jacks

ce înseamnă:

în Irlanda, dacă trebuie să folosiți toaleta, poate fi necesar să mergeți la mufe.,

exemplu de Utilizare:

Caleb, ajută-mă să găsesc mufele din această bară, rapid.

Cuvântul argotic irlandez # 25: stacojiu

ce înseamnă:

ori de câte ori cineva se simte jenat sau agitat, obrajii unor oameni devin roșii sau stacojii. Când te simți stacojiu în Irlanda, te simți jenat sau mortificat peste ceva. Se vede pe obraji. Este în regulă să te simți stacojiu dacă torni vreodată accidental o bere peste un băiat frumos și tânăr într-un pub.,

exemplu de Utilizare:

am transformat stacojiu când ma văzut picking nasul meu, ugh!

cuvânt argou irlandez #26: Gaff

ce înseamnă:

în cuvintele argou irlandez, în cazul în care părinții tăi sunt departe pentru noapte, sau pentru o zi sau două, te duci la gaff cuiva de a avea o petrecere sau un somn-over. Aceasta înseamnă, în general, casa, și mai des folosite de irlandezi, scoțieni, și adolescenți engleză și adulți tineri. Acesta ar putea indica, de asemenea, un loc unde ieftine de divertisment poate fi folosit.,

exemplu de Utilizare:

toți coechipierii mei merg la Rodney ‘ s free gaff!

Irlandez Cuvânt Argotic #27: Face o hames

Ce înseamnă:

Face o hames în Irish slang este echivalent cu a face o mizerie în limba engleză argou. În următoarea călătorie în Irlanda, s-ar putea dori să-l evite.

exemplu de Utilizare:

ați făcut un hames în și din camera noastră de hotel!,

Irlandez Cuvânt Argotic #28: Tayto

Ce înseamnă:

Dacă Americanii au prajiti, engleză și oameni din marea BRITANIE au chips-uri, în Irlanda, ați putea dori pentru a comanda un tayto ca o garnitura. Se referă în mod obișnuit la chipsuri sau alte alimente pe bază de cartofi. Nemaipomenită!

Exemplu de Utilizare:

Lina, vă rugăm să comandați o salata de pui cu unele Tayto pentru mine. Mulțumesc.,

Irlandez Cuvânt Argotic #29: Storeen

Ce înseamnă:

Un mai puțin cunoscute, arhaice, dar încă folosit termenul de alint în unele referințe literare—asta înseamnă literal ‘mica comoara.”Sufixul – – een” denotă ceva diminutiv sau puțin în dimensiune. Dacă valoarea copii pentru stroreen că acestea sunt, sau orice animal sau ceva mic care valoarea de extrem, atunci storeen ar putea fi un cuvânt potrivit pentru a utiliza. O excursie scurtă de două zile în jurul celor mai bune locuri turistice din Irlanda este destul de storeen.,

exemplu de Utilizare:

nu voi uita niciodată șederea mea în Irlanda. E magazinul meu.

Irlandez Cuvânt Argotic #30: Ceașcă de opărire, sau Cha

Ce înseamnă:

Un timp mai scurt și un crescator de a cere un Irlandez locale de a avea o ceașcă de ceai cu tine de la dvs. local de magazin de ceai este, cerându-le, de Îngrijire pentru o ceașcă de ceai?

exemplu de Utilizare:

Care pentru o ceașcă de cha? E chiar vizavi, și servesc și produse de patiserie delicioase.

nou pe Airbnb? Obțineți $ 64 off pentru următoarea călătorie dacă utilizați link-ul nostru aici.,

Leave a Comment