pochodzenie symbolu „vegvísir”

po opublikowaniu bardzo udanego artykułu dotyczącego pochodzenia symbolu „kolovrat”, poproszono mnie o napisanie podobnego artykułu o symbolu, który stał się znany jako „vegvísir” (dosłownie „wskaźnik drogi”, „wskaźnik drogi”). Wayfinder”) wśród osób zainteresowanych nordycką mitologią. W tym przypadku sytuacja jest znacznie prostsza w porównaniu z innymi symbolami., W poniższym artykule przyjrzymy się różnym współczesnym interpretacjom symbolu, a także jego prawdziwemu pochodzeniu.

rozwój przedstawień „vegvísir” od XIX wieku do dziś.
źródło: Foster 2013 – 2015.

współczesna koncepcja „vegvísir”

obecnie „vegvísir” jest znany wśród neopoganów, muzyków, rekonstruktorów, a zwłaszcza fanów seriali telewizyjnych i innych masowych produkcji obracających się wokół epoki wikingów. Nie możemy pominąć jego zastosowania w przemyśle odzieżowym, często postrzeganym także jako biżuteria czy tatuaż., Rekonstruktorzy używają go jako dekoracji tarczy lub haftu kostiumowego. Wśród tej niespójnej grupy ludzi często przyjmuje się, że „vegvísir” jest „germańskim i wikińskim starożytnym magicznym symbolem Runy, który pełnił funkcję kompasu i miał chronić wojowników Wikingów podczas żeglugi morskiej, zapewniając wskazówki i ochronę przed bogami”. Taką interpretację można jednak znaleźć tylko w literaturze popularnej i romantycznej fikcji stworzonej w ciągu ostatnich 30 lat.


Tatuaż”Vegvísir”. Źródło: http://nextluxury.com/.,

pochodzenie „vegvísir”

symbol, który nazywamy „vegvísir”, można znaleźć w trzech islandzkich grimoirach z XIX wieku. Pierwszy i najważniejszy z nich – rękopis Hulda (sygnatura ÍB 383 4to) – skomponował Geir Vigfússon (1813-1880) w Akureyri w 1860 roku. Rękopis składa się z 27 list papierowych zawierających łącznie 30 symboli magicznych. „Vegvísir” jest przedstawiony na stronie 60 (27r) i jest oznaczony numerami XXVII i XXIX., Uzupełnia go inny, bliżej nieokreślony symbol oraz następująca Uwaga (2015: 10):

„Beri maður stafi þessa á sér villist maður ekki í hríðum né vondu veðri þó ókunnugur sé.”
noś ten znak ze sobą, a nie zgubisz się w burzach i złej pogodzie, mimo że w nieznanym otoczeniu.”

wśród innych bardzo podobnych symboli, które można znaleźć w rękopisie Hulda, znajdują się” sigil Salomona „(Salómons Insigli; nr. XXI) i” znak przeciw złodziejowi ” (Þjófastafur; nr. XXVIII).,

drugi grimoire znany jako „Księga zaklęć” (Galdrakver) przetrwał w rękopisie z oznaczeniem Lbs 2917 a 4to. Został napisany przez Olgeira Geirssona (1842-1880) w Akureyri w latach 1868-1869. Rękopis zawiera 58 stron, z „vegvísir” przedstawiony na stronie 27 jako symbol nr. 27. Towarzyszy mu tekst częściowo napisany po łacinie, częściowo w runach:

„Beri maður þennan staf á sér mun maður trauðla villast í hríð eða verða úti og eins rata ókunnugur.,”
” nosisz ten znak ze sobą, a nie zgubisz się w burzach lub nie umrzesz z powodu zimnej złej pogody i łatwo znajdziesz drogę od nieznanego.”

The third grimoire to kolejna” Księga zaklęć ” (Galdrakver), tym razem zachowana w rękopisie z oznaczeniem Lbs 4627 8vo. Chociaż autor, miejsce i czas powstania nie są znane, jesteśmy pewni, że została napisana w XIX wieku w rejonie Eyjafjordu, który ponownie znajduje się w pobliżu Akureyri. Rękopis składa się z 32 stron, a „vegvísir” znajduje się na stronie 17v., W rękopisie znajdziemy również Więcej podobnych symboli niż tylko „sigil Salomona” i „znak przed złodziejem”. Tekst towarzyszący temu symbolowi jest dość wyjątkowy, a poniższy przekład jest pierwszą próbą od czasu eksploracji rękopisu w 1993 roku., Z tekstu jasno wynika, że funkcjonalność symbolu wynikała z prawdziwej wiary chrześcijańskiej: „nie daj się zwieść człowiekowi: przestrzeń tego symbolu pod twoją lewą ręką nazwał mapę drogową i sprawi, że będziesz miał wiarę w niego-jeśli Bóg dzikiej przyrody wierzy w imię Jezusa-tłumaczenie tej litery jest ukryte w tych słowach do ciebie ei i (…) forgangir. Daj mi Bóg szczęścia i błogosławieństwa w imieniu Jezusa.,”

„aby uniknąć zgubienia: trzymaj ten znak pod lewym ramieniem, ma na imię Vegvísir i będzie Ci służył, jeśli wierzysz w niego-jeśli wierzysz w Boga w imię Jezusa-znaczenie tego znaku jest ukryte w tych słowach, więc nie może zginąć. Niech Bóg da mi szczęście i błogosławieństwo w imię Jezusa.”

symbole z rękopisów ÍB 383 4to (27r), Lbs 2917 a 4to (27), Lbs 4627 8vo 17v).,

wraz z innymi symbolami „vegvísir” przybył na Islandię najprawdopodobniej z Anglii, gdzie już w XV wieku można śledzić symbole w kształcie gwiazdy, takie jak „testament Salomona” (Harley MS 5596, 31r). Oryginalne symbole miały swoje znaczenie w Mistyce chrześcijańskiej. Dokładniejsze badania mogą potwierdzić użycie magii sigil nawet we wcześniejszych okresach.

pierwszą literaturą zawierającą islandzką wersję symbolu „vegvísir” wraz z tłumaczeniem na język niemiecki był najprawdopodobniej artykuł Ólafa Davíðssona o islandzkich znakach magicznych i książkach z 1903 roku (Davíðsson 1903: 278, Pl. V)., Po raz drugi symbol pojawił się w literaturze w 1940 roku wraz z książką Eggertsona o magii (Eggertson 1940: kolumna 49; Eggertson 2015: 126). Często błędnie uważa się, że „vegvísir” jest również przedstawiony w „Księdze zaklęć” (Galdrabók). Ta mistyfikacja pojawiła się pod koniec lat 80., kiedy Stephen Flowers opublikował swoją pracę the Galdrabók: an Icelandic Grimoire, w której pojawia się „vegvísir” (strona 88), ale tylko w notatce na temat islandzkich Grimoire. Jak to się stało, że ten symbol jest tak popularny w dzisiejszych czasach?,

uważamy, że autor Stephen Flowers odegrał główną rolę w propagowaniu symbolu, dzięki intensywnej promocji swojej pracy w początkach ery Internetu. Było to w czasach rosnącego zainteresowania kulturą Staroordyjską i powstającą społecznością rekonstrukcji. Osoby zainteresowane tematem, prawdopodobnie z powodu braku lepszych zasobów niż celowo, oparły swoje badania na najlepszej dostępnej książce z symbolami, które miały pewne poczucie autentyczności ze względu na pochodzenie Islandzkie., Wraz z rosnącą popularnością „vegvísir” stał się również atrakcyjnym artykułem dla sklepów internetowych skierowanych na ten konkretny rynek, a także dla islandzkich sklepów turystycznych (zob. Turystyka na Islandii), które nadal promują „vegvísir” jako „autentyczny symbol wikingów” ze względów komercyjnych. Innym znaczącym propagatorem tego symbolu była islandzka piosenkarka Björk, która wytatuowała go w 1982 roku i zaczęła opisywać go jako „starożytny symbol Wikingów, który marynarze malowali węglem na czołach, aby znaleźć właściwą drogę” od lat 90. (gudmundsdottirbjork.blogspot.com)., Spowodowało to, że „vegvísir” stał się częścią portfolio artystów tatuażu, a w momencie, gdy oba wspomniane wpływy się skrzyżowały, symbol stał się jednym z najczęściej tatuowanych motywów w neopogańskich, muzycznych, rekonstrukcyjnych i Staronordyjskich społecznościach zainteresowań.

należy zauważyć, że obecnie najczęściej używane są warianty okrągłe, czasem z dodatkiem alfabetu runa, chociaż oryginalne wersje miały Kwadratowy kształt i nie miały żadnych Run.,

symbol znany jako „vegvísir” to islandzka cecha ludowa zapożyczona z kontynentalnej magii okultystycznej „testament Salomona”. Ma około 160 lat, a jego użycie ogranicza się do 2 połowy XIX wieku w islandzkim mieście Akureyri. Jedynymi źródłami literackimi, jakie mamy z tradycji islandzkiej, są nieliczne wzmianki w trzech rękopisach, które opierają się na sobie. „Vegvísir” nie jest symbolem używanym lub pochodzącym z epoki wikingów, a ze względu na 800-letnią lukę nie powinno się z nią łączyć., Oryginalny Islandzki „vegvísir” ma Kwadratowy kształt, z okrągłymi wariantami pojawiającymi się w XX wieku. Jego aktualna popularność związana jest z rozpowszechnieniem się Internetu i silną promocją w medium on-line, które jest łatwo dostępne dla obecnych użytkowników symbolu.

chciałbym podziękować przyjaciołom, którzy zainspirowali mnie do napisania tego artykułu, a także tym, którzy udzielili mi bardzo potrzebnej Rady., Dziękuję Václavowi Maňhie za wstępny pomysł, Marianne Guckelsberger za poprawki do islandzkiego tekstu i René Diekenowi za udostępnienie mi różnych angielskich źródeł.

mam nadzieję, że spodobał ci się ten artykuł. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub uwagi, skontaktuj się ze mną lub zostaw komentarz poniżej. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej i wesprzeć moją pracę, proszę, sfinansuj mój projekt na Patreon lub Paypal.

Literatura

Eggertson, Jochum M. (1940). Galdraskræða Skugga, Reykjavík: Jólagjöfin.

Eggertsson, Jochum M. (2015)., Sorcerer ' s Screed : the Icelandic Book of Magic Spells, Reykjavík: Lesstofan.

Flowers, Stephen (1989). The Galdrabók: An Icelandic Grimoire, York Beach, Me. : S. Weiser.

5. dubna 2019

Leave a Comment