lees een Japans adres-vind uw weg in Japan

terwijl u in Japan bent, krijgt u waarschijnlijk enkele aanbevelingen of instructies om naar een specifieke plaats of adres te gaan. Het vinden van je weg daar kan een beetje lastig zijn als je niet kunt lezen van een Japans adres, dus hier is onze gids over hoe dat te doen.

Japanse adressen

laten we eerst eens kijken hoe een Japans adres gestructureerd is. U ziet geen straatnaam in een adres in Japan (Kyoto en Sapporo zijn uitzonderingen op deze regel)., Dit maakt het lezen van een westers adres anders dan hoe je een Japans adres leest.

in Japan beginnen adressen met de postcode, gevolgd door het grootste geografische element en eindigen met het kleinste – meest specifieke element, met andere woorden het appartement-of kamernummer.

schrijven in Rōmaji

wanneer u een adres intypt in rōmaji-het Romeinse alfabet, wordt de schrijfvolgorde omgekeerd wanneer u in Japanse karakters schrijft. Dat wil zeggen, je begint met de naam van het appartement of gebouw, en eindigt met de prefectuur en Postcode., Wanneer u een Japans adres invoert in Google Maps, moet u het in deze volgorde schrijven.

bijvoorbeeld, hier is hoe je het adres naar de Go schrijft! Ga! Nihon office in rōmaji and with Japanese characters:

Rōmaji: 3-13-3 3F Seiwa Ikebukuro building, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo-to 170-0013

Kanji: 17 170-001333-13-3 星ルル 3階

nu, laten we het adres opsplitsen en de verschillende delen uitleggen.

Postcode

〒170-0013
Dit is de postcode. 〒 is het symbool voor Japanse post (vergelijkbaar met katakana テ te)., In Japan bestaat de postcode uit 7 cijfers. NNN-nnnn

Prefectuur

Japan is verdeeld in 47 prefecturen (県, ken), en dit is het volgende deel van elk adres. Meestal heet en geschreven 県 (ken), zoals Tochigi prefecture: 栃木県 (Tochigi-ken). Maar er zijn een paar uitzonderingen.

  • Tokio is geen prefectuur, maar wordt een metropool (都, to) genoemd. Tokyo metropolis is geschreven: 東京都 (Tokyo-to)
  • Osaka en Kyoto worden aangeduid als “stedelijke prefectuur” (府, Fu)., Osaka urban prefecture is geschreven als: 大 大 (Osaka-fu)
  • Hokkaido is een prefectuur maar heeft zijn eigen achtervoegsel wat Circuit (d, dō) betekent. Het is al ingebouwd in de naam Hokkaido: 北海道

Municipality (City/Ward/County)

naast de stad (市, shi), Ward (区, ku) of county (Sado, Gun).

de naam van een stad wordt gevolgd door het achtervoegsel (市), zoals Yokohama city (横浜市, Yokohama-shi).

grotere steden kunnen ook worden onderverdeeld in kleinere secties, deze worden wards genoemd. Tokio is verdeeld in 23 speciale afdelingen (Tok, tokubetsu-ku), gewoonlijk aangeduid als just wards (区, ku)., Bijvoorbeeld Shinjuku ward (Shin, Shinjuku-ku).

kleinere geografische gebieden, minder bevolkt dan steden, worden graafschappen of districten (Sado, gun) genoemd. Een provincie is vaak te vinden in landelijke adressen in Japan, zoals het Gunma district (郡大,, Gunma-gun) gelegen in de prefectuur Gunma.

stad/dorp

veel adressen in Japan zijn bovendien onderverdeeld in kleinere geografische elementen: steden (町, machi/chō) en dorpen (村, mura/son). Sakuragi-chō (y) in Yokohama is een goed voorbeeld van een stad.

Het eerste deel van het adres van Station Sakuragi-chō is bijvoorbeeld :中中区桜木町., Wat zich vertaalt in: prefectuur Kanagawa, Yokohama stad, Naka ward, Sakuragi stad.= = plaatsen in de nabije omgeving = = de onderstaande figuur toont nabijgelegen plaatsen in een straal van 8 km rond Chōme. Deze worden vaak toegewezen op basis van de nabijheid van het centrum van de stad. Als je een Japans adres leest, volgt chōme een nummer. Zoals 3丁目 (San-chōme) betekent derde stadsdeel.

stadsblok

na het stadsdistrict komt het stadsblok nummer (ban, Banchi). Net als chōme wordt de banchi voorafgegaan door het getal. De Stadsblokken zijn vaak onregelmatig van vorm en kunnen in een verspreide volgorde worden geplaatst., Dit komt omdat ze zijn genummerd na de volgorde waarin ze werden geregistreerd.

huisnummer

huizen en gebouwen worden geordend met huisnummers (号, gō). De volgorde van de nummers hangt af van het moment waarop het huis gebouwd is, wat betekent dat een nummer niet in lineaire volgorde het vorige nummer hoeft te volgen. Gō kan ook met de klok mee worden toegewezen rond het stadsblok.

deze drie delen (district, blok en huisnummer) worden meestal geschreven met alleen de getallen, zoals: 3-3-13, in plaats van 3331313号. Dat betekent het derde stadsdeel, het derde blok en huis nummer 13.,

Gebouwnaam en-nummer

als het huis of gebouw een gevestigde naam heeft, volgt dit soms na het huisnummer.

bijvoorbeeld, Ichiran ramen in Shibuya is gelegen op2222−7ルルb1f (Tokyo-to, Shibuya-shi, Jinnan, 1-Chōme−22−7ルルb1f) wat betekent dat het zich bevindt op de B1 verdieping in het Iwamoto gebouw.

voor appartementen wordt het huisnummer (of de naam van het gebouw) gevolgd door een appartementennummer. Dit wordt meestal gewoon toegevoegd na de nummercombinatie van stadsdeel, blok en huisnummer., Bijvoorbeeld, als een van de eerder genoemde adressen een appartementengebouw was, zou het adres 3丁目313135502 (of 3-3-13-502) kunnen zijn. Met andere woorden, het appartement nummer hier is 502.

Exceptions

ten slotte zijn er enkele uitzonderingen op deze regels. In Kyoto en Sapporo verschilt de manier waarop je een Japans adres leest van het officiële nationale adressysteem. In dit Wikipedia artikel is er een zeer gedetailleerde gids voor adressen in deze gebieden.

We hopen dat deze gids u zal helpen de volgende keer dat u een Japanse kaart moet bekijken., En dat je weg vinden in Japan zal een stuk makkelijker zijn nu je weet hoe je een Japans adres MOET lezen.

voor meer nuttige tips over het leven in Japan blijf onze Go volgen! Ga! Nihon blog.

Leave a Comment