kosmonauten en astronauten-Wat is het verschil?

astronauten Bob Behnken en Doug Hurley zullen zich aansluiten bij twee Russische kosmonauten op het ISS – maar wat is het verschil?,

Thom Booth

Volgen

Apr 26, 2020 · 5 min lezen

Het International Space Station., Afbeelding: NASA

NASA kondigde deze week aan dat het de eerste bemande lancering zou uitvoeren vanaf Amerikaanse bodem in bijna een decennium. De lancering wordt voornamelijk gefinancierd door Elon Musk ‘ s SpaceX en zal twee astronauten, Bob Behnken en Doug Hurley, leveren aan het International Space Station. Behnken en Hurley voegen zich bij een Amerikaanse astronaut en twee Russische kosmonauten. Maar wat is het verschil tussen een astronaut en een kosmonaut? Zou het niet makkelijker zijn om één woord te gebruiken?,

etymologie: sterren en sterrenstelsels

het woord astronaut dateert van 1880. Het was de naam van een ruimteschip in de roman Across the Zodiac van de Engelse sciencefictionschrijver Percy Greg, mogelijk in verwijzing naar de Griekse held Jason en zijn beroemde band van matrozen-de Argonauten. Waar Jason en zijn bemanning de Argo zeilden, varen astronauten echter over de sterren (uit het Grieks, astro- ‘star’ + nautes ‘sailor’). Ondanks het feit dat de eerste om de term te gebruiken echter, Greg kan niet met de eer voor het populaire gebruik., Het is begrijpelijk dat het woord pas in het begin van de jaren zestig echt in het gewone taalgebruik kwam dankzij een veel meer voor de hand liggende bron: NASA.

relatief gebruik van het woord ‘astronaut’ in het Engels taal tussen 1940 en 1970. Gegevens verzameld uit Google Books English (2012) corpus.

het gebruik van het woord kosmonaut is slechts iets moderner., In plaats van matrozen van de sterren, kosmonauten zijn matrozen van de Melkweg (kosmo- ‘galaxy’ + nautes ‘zeeman’). In de Sovjet-Unie werden de woorden kosmonaut (космонавт) en astronaut (астронавт) door elkaar gebruikt tot 12 April 1961, toen Joeri Gagarin de eerste mens in de ruimte werd.

relatief gebruik van het woord ‘kosmonaut’ in de Engelse taal tussen 1940 en 1970. Gegevens verzameld uit Google Books English (2012) corpus.,

De prestatie had een enorm effect op het moreel van de Sovjet-Unie. Sergej Chroesjtsjov, zoon van de toenmalige Sovjet-premier Nikita Chroesjtsjov, beschreef de vieringen in Moskou als vergelijkbaar met die na het einde van de Tweede Wereldoorlog:

“als we kijken naar de reactie van de Moskovieten, waar iedereen in de straten, op de daken van gebouwen en in de ramen was, zou ik deze viering vergelijken met Overwinningsdag.,”- Sergej Chroesjtsjov

de eerste mens in de ruimte was net zo ‘ n klap voor de Amerikanen als een zegen voor de Russen. President Kennedy verbood Gagarin om de VS binnen te komen en binnen een paar jaar zou hij proberen de ruimterace volledig te beëindigen door een gezamenlijk ruimteprogramma van de VS en de USSR voor te stellen. Belangrijk voor ons is dat deze gebeurtenis het onderscheid tussen astronauten en kosmonauten in de Engelse taal heeft verstevigd. Dit kan worden waargenomen in een ABC nieuws uitzending na Gagarin ‘ s succesvolle missie., De omroep, Jules Bergman, zou complimenteus klinken ware het niet voor zijn toon:

“27 jaar oud, suave, knap, hoog opgeleid, getrouwd met een student geneeskunde, vader van twee meisjes, beroep: kosmonaut-‘ s werelds eerste.”- Jules Bergman

In het tijdperk van propaganda moet alles als een dualiteit worden omlijst. Kapitalisme Versus communisme; democratie Versus dictatuur; Astronaut Versus kosmonaut.

Jules Bergman beschrijft Yuri Gagarin voor zijn Amerikaanse publiek.,

astronauten en kosmonauten in de moderne tijd

dus deze woorden zijn Koude Oorlog relikwieën, waarom niet gewoon laten verleden tijd en vestigen op een enkel woord? Het is niet verwonderlijk dat de verklaring niet zo eenvoudig is. Ondanks het ontstaan van een nucleaire rivaliteit, de Voorwaarden blijven niet uit vijandigheid, maar uit respect.er wordt vaak gezegd dat een astronaut iemand is die een Amerikaans toestel bestuurt, terwijl een kosmonaut iemand is die een Russisch toestel bestuurt, maar een beetje onderzoek laat zien dat dit niet het hele verhaal is., Neem bijvoorbeeld de Sjeik Muszaphar Shukor Al Masrie, die in 2007 naar het ISS reisde dankzij het gezamenlijke Russisch-Maleise Angkasawan-programma. Ondanks de Russische betrokkenheid wordt al Masrie, althans in het Engels, aangeduid als een astronaut, zelfs door de Russische staatstelevisie Russia Today. Natuurlijk gaat deze verklaring ook voorbij aan het grote aantal Amerikanen die missies maakten naar zowel het ISS als de inmiddels ter ziele gegane Mir aan boord van het Sojoez-programma. De eerste van hen, Norman Thagard, werd aangekondigd door sommigen in de media als ‘de eerste Amerikaanse kosmonaut.,”Hoewel het een goede kop is, wordt in de reguliere toespraak niet serieus verwezen naar Thagard, of zelfs geen van de andere Amerikanen die deelnamen aan het Sojoez-programma, als kosmonaut, die deze definitie in de doofpot stopt.

kijkend naar de nationaliteiten van andere ruimtereizigers toont ons dat er geen harde en snelle regel bestaat. Uiteraard worden degenen die door Russische programma ’s worden geselecteerd en opgeleid, beschouwd als kosmonauten, maar de lijst omvat ook die van andere nationale programma’ s, waaronder ex-Sovjet-landen, zoals Aidyn Aimbetov uit Kazachstan, en niet-Sovjet-staten, zoals De Oostenrijkse Franz Viehböck., Bovendien wordt Leonid Kadeniuk uit Oekraïne astronaut genoemd, ondanks dat hij getraind is door het Sovjet kosmonaut Corps. Deze voorbeelden zijn het duidelijkst waarom dit onderscheid nog steeds bestaat.

Astronauten Muszaphar Shukor Al Masrie, Norman Thagard en Leonid Kadeniuk (boven) en Yuri Gagarin kosmonauten, Aidyn Aimbetov en Franz Viehböck (onder).

De term is een teken van afstamming., Voor degenen die de titel kosmonaut bloot, het is een teken van trots die hen verbindt met de eerste ruimtevaarder, de eerste kosmonaut Yuri Gagarin en al zijn opvolgers. Voor degenen die het opgeven, is het een label dat behoort tot een regime en politieke structuur waarvan ze zich willen distantiëren. Voor iedereen is het respectvol om naar deze professionals te verwijzen op de manier die ze verkiezen. Wetenschappelijke programma ‘ s zijn immers een van de krachtigste vormen van zachte diplomatie., Daarom moeten we niet verbaasd zijn dat de taal rond een van de grootste samenwerkingsprojecten van de mensheid vereist dat we een beetje tact tonen.

Leave a Comment