Vraag
waarom begint “Filipino” met een “F,” terwijl “Philippines” begint met een “Ph”?Jason, Tampa
antwoordt
omdat dat de juiste spelling is in de taal van het land. Filipijnen is een veramerikaniseerde spelling.Chibi, 28, Vrouwelijk, Houston Ebonics for the lazy learner.Thelma, 58, White, Horse Shoe, N. C.,
de taal die op de Filipijnen wordt gesproken is Pilipino (let op de afwezigheid van de h). De mensen zijn Filipino ’s (mannen) en Filipino’ s, ook zonder de h. Mary, 42, white, Atlanta omdat het een Spaans woord is. Ik denk niet dat er Ph combinaties zijn in de Spaanse taal.Ron, Stockton, Calif.omdat het land officieel Filipinas is, naar de Spanjaarden, die het in 1521″ ontdekten”.A. Urbanes, Grosse Pointe Park, Mich.de Filipijnen (na koning Filips) waren meer dan 400 jaar onder Spaanse controle., Dat verklaart de uitgebreide Spaanse invloed op het land door middel van gewoonten, kleding, taal, spelling, woorden en zelfs namen van de inboorlingen. Filipijnen is het Engelse woord voor Filipinas (Spaans Toen, nu veranderd in Pilipinas). Dit geldt ook voor het woord “Filipijns”.Wally, Toronto, Canada Expert zegt: Als we Engels spreken, dan is het de Filipijnen. Maar het wordt ook wel, onder andere, Tawalisi, Las islas de San Lazaro, Las Islas de Poniente, Las Islas Felipenas en Las Islas Filipinas genoemd.,
Het hangt allemaal af van wie de dingen op dat moment runde, en waar ze vandaan kwamen. Ontdekkingsreiziger Ferdinand Magellan claimde de eilanden voor Spanje in 1521 en gaf het de naam “Filipinas” (Spaans Voor Filipijnen), afgeleid van koning Filips II van Spanje.
maar volgens M. Paul Lewis, redacteur van “Ethnologue”, een referentievolume dat alle bekende levende talen catalogiseert, wordt het land” Pilipinas “genoemd in het Tagalog, een taal die gesproken wordt door een groot deel van de mensen daar dat geen onderscheid maakt tussen de” f “en” p ” geluiden.,
“Filipijns,” wat Spaans is, verwijst naar de inwoners van het eiland. Maar wacht, het verwijst ook naar de officiële nationale taal van het land (de Filippijnen verwierf onafhankelijkheid van de VS in 1946), die is gebaseerd op Tagalog en een aantal van de andere 170 of zo talen van het eiland.
om de zaken een beetje meer verwarrend te maken, werd de officiële taal ooit Pilipino genoemd, maar in de jaren 1970 werd het veranderd in Filipijns om het “f” geluid te herkennen.,
mensen die Engels spreken konden niets anders verzinnen dat ze Filipino ‘ s wilden noemen (zoals “Philippine” bijvoorbeeld), dus klampten ze zich ook vast aan “Filipino” – ook al gebruiken ze nog steeds het Engels “Filipijnen” om naar het land zelf te verwijzen.