Dood in de Oostzee

Het verhaal van het zinken van de Wilhelm Gustloff is nog onbekend bij een meerderheid van niet-Duitsers. Het schip, ooit een elegante cruiseschip van Hitlers Reich, evacueerde Duitse vluchtelingen, burgers en militair personeel uit de haven van Gotenhafen toen het werd getorpedeerd door een Sovjet-onderzeeër in de nacht van 30 januari 1945.het schip was zwaar overbelast met zijn menselijke lading en deed er 40 minuten over om te zinken, waardoor het merendeel van de naar schatting 10.000 passagiers in de ijskoude wateren van de Oostzee de dood ingingen., Bijna evenveel overleefden de Gustloff (ca.1.200) Als werden gedood op de Titanic. Het blijft de ergste maritieme ramp in de geschiedenis. En toch werden de 9.000 slachtoffers gemakkelijk vergeten in de grootschalige slachting van de laatste maanden van de oorlog, terwijl de verhalen van de overlevenden werden gedempt door de dominante naoorlogse cultuur van Mea culpa in Duitsland en de aanhoudende onverschilligheid van zijn oorlogsvijanden.,gedurende vele jaren werd het verhaal in leven gehouden, voornamelijk door de onvermoeibare inspanningen van ene overlevende Heinz Schön, die hard werkte om de waarheid van de gebeurtenissen vast te stellen en persoonlijke verslagen van overlevenden verzamelde. Pas in de afgelopen decennia heeft het lot van de Gustloff een zekere erkenning gekregen buiten Duitsland, onder meer via Günter Grass ‘ Roman Crabwalk uit 2002, waarin The sinking een prominente rol speelt., het is zeker een grimmig fascinerend verhaal, niet in het minst vanwege de rijkdom van ‘menselijk belang’ dat het bevat: de wanhopige passagiers die vluchten voor de oprukkende Sovjets; of de sovjetonderzeeër kapitein, een onrustige buitenbeentje voor wie het zinken bracht de belofte van verlossing.

Het is ook interessant voor de bredere context van de evacuatie, waarvan de reis van de Gustloff deel uitmaakte., ‘Operatie Hannibal’ was een ambitieuze – zij het late – poging van de Nazi-autoriteiten om miljoenen burgers en gewond militair personeel westwaarts over zee te verplaatsen, weg van het pad van het Rode Leger. En, hoewel het aanzienlijke verliezen heeft geleden, zou het over het algemeen succesvol zijn; met meer dan 1.000 schepen die meer dan een miljoen mensen in veiligheid brengen die winter.

Cathryn Prince vertelt het verhaal van de Gustloff snel en boeiend. Ze heeft veel van het beschikbare Engelstalige materiaal over het zinken verzameld, waarbij ze goed gebruik heeft gemaakt van de ooggetuigenverslagen van overlevenden.,

Er zijn echter enkele kanttekeningen. Het is zeer ernstig dat er een duidelijk tekort aan Duitstalig materiaal is, dat gezien de nogal fragmentarische dekking van het onderwerp buiten Duitsland als een ernstige tekortkoming moet worden beschouwd. Zelfs de ooggetuigenverslagen die Prince zo effectief gebruikt, zijn voornamelijk afkomstig van die individuen nu in de VS en Canada, met nauwelijks een vermelding van de overlevende getuigenis, gepubliceerd en ongepubliceerd, die beschikbaar is in het Duits.,bovendien, hoewel Prince de omstandigheden van het zinken zelf goed kent, ontbreekt haar begrip van de bredere geschiedenis soms en als gevolg daarvan wordt haar boek ondermijnd door feitelijke en typografische fouten, een beetje wankele geografie en de geur van journalistieke hyperbool. Men kan het niet helpen zich af te vragen of de nadere aandacht van een redacteur zou hebben gunstig geweest.het is jammer om zo kritisch als dit te zijn, want de dood in de Oostzee moet zeker worden verwelkomd voor het brengen van het verhaal van de Wilhelm Gustloff aan een breder publiek., Het is echter moeilijk om de conclusie te vermijden dat het boek iets van een gemiste kans vertegenwoordigt. Het definitieve Engelstalige verslag van deze trieste saga, zo lijkt het, wacht nog steeds op de auteur.Death in the Baltic: The World War II Sinking of the Wilhelm Gustloff Cathryn Prince Palgrave Macmillan 236pp £ 16.99 Roger Moorhouse is de auteur van The Devils’ Alliance: Hitler ‘ s Pact with Stalin, 1939-41. @Roger_Moorhouse

Leave a Comment