Amerikaanse Retoriek: John F. Kennedy – Ich bin ein Berliner (ik ben een Berliner)

John F. Kennedy

Ich bin ein Berliner (ik ben een ‘Berliner’)

geleverd 26 juni 1963, West-Berlijn

Video-Aankoop

Audio-AR-XE mp3-Adres

Plug-in vereist voor flash-audio

Uw browser ondersteunt geen audio-element.,

klik voor pdf

ik ben trots om naar deze stad te komen als gast van uw voorname burgemeester,die over de hele wereld de vechtlust van West-Berlijn heeft gesymboliseerd.En ik ben trots-en ik ben trots om de Bondsrepubliek te bezoeken met uw voorname Kanselaar die al zoveel jaren Duitsland heeft toegewijd aan democratie en vrijheid en vooruitgang, en om hier te komen in het gezelschap van mijn landgenoot, generaal Clay, die in deze stad is geweest tijdens zijn grote momenten van crisis en die terug zal komen als dat ooit nodig is.,

Two thousand years ago — Two thousand years ago, the prought poast was ” civis Romanus sum.”1 vandaag,in de wereld van vrijheid, is de meest trotse opschepper “Ich bin ein Berliner.”

(ik waardeer het dat mijn tolk mijn Duits vertaalt.)

er zijn veel mensen in de wereld die echt niet begrijpen, of zeggen dat ze dat niet doen, wat de grote kwestie is tussen de vrije wereld en de communistische wereld.

laat ze naar Berlijn komen.,

sommigen zeggen — sommigen zeggen dat communisme de golf van de toekomst is.

laat ze naar Berlijn komen.

en er zijn er die zeggen dat we in Europa en elders met de communisten kunnen samenwerken.

laat ze naar Berlijn komen.

en er zijn er zelfs een paar die zeggen dat het waar is dat het communisme een burgersysteem is, maar het stelt ons in staat om economische vooruitgang te boeken.

Lass ‘ sie nach Berlin kommen.,

laat ze naar Berlijn komen.

vrijheid heeft veel problemen en democratie is niet perfect. Maar we hebben nooit een muur moeten zetten om onze mensen binnen te houden — om te voorkomen dat ze ons zouden verlaten. Ik wil namens mijn landgenoten die vele kilometers verderop aan de andere kant van de Atlantische Oceaan wonen, die ver van u verwijderd zijn, zeggen dat ze de grootste trots hebben, dat ze het verhaal van de afgelopen 18 jaar met u hebben kunnen delen,zelfs van een afstand., Ik ken geen stad,geen stad, die al 18 jaar belegerd is, die nog leeft met de vitaliteit en de kracht, en de hoop, en de vastberadenheid van de stad West-Berlijn.,

Tijdens de wand is de meest voor de hand liggende en levendige demonstratie van het falen van het Communistische systeem — voor de hele wereld te zien, dat we geen verzoening nemen; want het is, als uw Burgemeester heeft gezegd, een overtreding die niet alleen tegen de geschiedenis, maar een misdrijf tegen de menselijkheid, het scheiden van gezinnen, verdeling van mannen en vrouwen en broeders en zusters, en het verdelen van een volk wenst te worden samengevoegd.,

Wat is — wat waar is van deze stad is waar van Duitsland: echte, duurzame vrede in Europa kan nooit worden verzekerd zolang een Duitser op de vier het elementaire recht van vrije mensen wordt ontzegd, en dat is het maken van een vrije keuze. In 18 jaar van vrede en goede trouw heeft deze generatie Duitsers het recht verdiend om vrij te zijn, inclusief het recht om hun families en hun natie te verenigen in duurzame vrede, met goede wil voor alle mensen.

u woont op een beschermd eiland van vrijheid, maar uw leven maakt deel uit van de main., Ik wil u dan ook vragen, als Ik sluit, uw ogen te richten voorbij de gevaren van vandaag, naar de hoop van morgen, voorbij de Vrijheid alleen van deze stad Berlijn, of uw land Duitsland, naar de vooruitgang van de vrijheid overal, voorbij de muur naar de dag van vrede met rechtvaardigheid, voorbij uzelf en onszelf voor de hele mensheid.

vrijheid is ondeelbaar.,Als iedereen vrij is, dan kijken we uit naar de dag waarop deze stad zal worden verenigd als één en dit land en dit grote Continent van Europa in een vredige en hoopvolle wereld. Als die dag eindelijk komt, kan de bevolking van West-Berlijn zich nuchter tevreden stellen over het feit dat ze bijna twee decennia in de frontlinie stonden.

Alle — alle vrije mannen, waar ze ook wonen, zijn burgers van Berlijn.

en daarom ben ik als vrij man trots op de woorden —

” ich bin ein Berliner.,”

Book/CDs by Michael E. Eidenmuller, Published by McGraw-Hill (2008)

1″ I am a citizen of Rome “of”I am a Roman citizen”

ook in deze database:John F. Kennedy – Greater Houston Area Ministerial Association Address

opmerking: Audio en Video bevat geen Duitse vertaling die voorkomt naast Kennedy ‘ s opmerkingen.

Leave a Comment