Virginia Clemm Poe (Italiano)

Descritto come avere occhi luminosi e capelli castano scuro, il volto di Virginia era “sempre animato e vivace. Virginia visse a Baltimora con la nonna, la madre e il cugino William Henry Poe (fratello di Edgar). Il padre di Virginia morì quando lei aveva quattro anni. In seguito la famiglia dipendeva dalla piccola pensione governativa della nonna di $240, che riceveva ogni anno per il servizio del marito durante la Rivoluzione americana., Edgar si trasferì con la famiglia all’inizio del 1831 e sarebbe rimasto con loro fino a quando si trasferì a Richmond, Virginia nel 1835. La nonna di Virginia morì nello stesso anno lasciando lei e sua madre Maria, senza una costante fonte di reddito.

Virginia e Maria si unirono a Edgar a Richmond nel 1835. Edgar e Virginia si sposarono nel 1836. Lei aveva 13 anni e lui 27 anni. Nel 1842, Virginia si ammalò di tubercolosi. Morì di malattia il 30 gennaio 1847, all’età di 24 anni.,

Valentine a suo marito

Il giorno di San Valentino nel 1846, Virginia scrisse questo poema acrostico a suo marito. Si noti che la prima lettera di ogni riga indica il suo nome.

Sempre con te desidero vagare—
Carissima la mia vita è tua.
Dammi un cottage per la mia casa
E un ricco vecchio cipresso vite,
Rimosso dal mondo con il suo peccato e la cura
E il tattling di molte lingue.
Solo l’amore ci guiderà quando saremo lì—
L’amore guarirà i miei polmoni indeboliti;
E Oh, le ore tranquille che trascorreremo,
Non desiderando mai che gli altri possano vedere!,
Perfetta facilità godremo, senza pensare di prestare
Noi stessi al mondo e la sua gioia—
Sempre pacifica e beata saremo.

La mia piccola cara moglie

Edgar Allan Poe a Virginia Clemm Poe, New York City, 12 giugno 1846.

Mio caro Cuore, Mia cara Virginia! Nostra Madre vi spiegherà perché sto lontano da voi
questa notte., Mi fido l’intervista mi è stato promesso, si tradurrà in qualche sostanziale bene per me, per
il tuo caro amore, e la sua-Mantenere il vostro cuore in tutta la speranza, e la fiducia ancora un po ‘ di più-Nella mia ultima grande delusione, avrei dovuto perdere il mio coraggio, ma per voi-la mia piccola cara moglie tu sei il Per combattere questa vita non generica, insoddisfacente e ingrata-sarò con te domani p. M. e sarò sicuro fino a quando non ti vedrò, conserverò in amorevole ricordo le tue ultime parole e la tua fervida preghiera!,
Dormi bene e che Dio ti conceda un’estate tranquilla, con il tuo devoto
Edgar

La mia povera Virginia vive ancora

Edgar Allan Poe a Marie L. Shew, Fordham, New York, 29 gennaio 1847.

Gentile—carissimo amico—La mia povera Virginia vive ancora, anche se non riesce veloce e ora soffre
molto dolore. Che Dio le conceda la vita fino a quando non ti vedrà e ti ringrazierà ancora una volta! Il suo seno è pieno di traboccante-come il mio-con una sconfinata-inesprimibile gratitudine a te. Perché non ti veda mai più – mi chiede di dire che manda il suo più dolce bacio d’amore e morirà benedicendoti., Ma vieni-oh vieni-domani! Sì, sarò calmo-tutto ciò che così nobilmente desidera vedermi. Mia madre ti manda, anche, il suo ” più caloroso amore e grazie.”Mi supplica di chiederti, se possibile, di prendere accordi a casa in modo che tu possa rimanere con noi domani sera. Allego l’ordine al Direttore delle poste.
Il cielo ti benedica e addio
Edgar A Poe

La sua vita era disperata di

Estratto dalla lettera di Edgar Allan Poe a George W. Eveleth, Fordham, New York ,4 gennaio 1848.

Sei anni fa, una moglie, che ho amato come nessun uomo ha mai amato prima, rotto un vaso sanguigno insinging., La sua vita era disperata. Mi sono congedato da lei per sempre& ha subito tutte le agonie della sua morte. Ha recuperato parzialmente e ho di nuovo sperato. Alla fine di un anno la nave si ruppe di nuovo—attraversai esattamente la stessa scena. Di nuovo in circa un anno dopo. Poi ancora—ancora-ancora & anche ancora una volta a intervalli variabili. Ogni volta che ho sentito tutte le agonie della sua morte—e ad ogni adesione del disturbo l’ho amata più cara & aggrappato alla sua vita con più disperata pertinacia., Ma io sono costituzionalmente sensibile-nervoso in un grado molto insolito. Sono diventato pazzo, con lunghi intervalli di orribile sanità mentale. Durante questi attacchi di assoluta incoscienza ho bevuto, Dio solo sa quanto spesso o quanto. Naturalmente, i miei nemici riferivano la follia alla bevanda piuttosto che la bevanda alla follia. Avevo davvero, quasi abbandonato ogni speranza di una cura permanente quando ho trovato uno nella morte di mia moglie., Questo posso& sopportare come diventa un uomo—era l’orribile oscillazione senza fine tra la speranza& disperazione che non avrei più potuto sopportare senza la perdita totale della ragione. Nella morte di quella che era la mia vita, poi, ricevo un nuovo ma-oh Dio! Che malinconia un’esistenza.”

Leave a Comment