Kétértelmű

Meghatározása Kétértelmű

kétértelmű egy szófordulat, ez lehet érteni, két különböző módon. Kettős entendre példák általában van egy nyilvánvaló jelentése, és használja célozgatás, hogy azt sugallják, a második jelentés, amely gyakran szexuális vagy más módon indelicate természet. A második jelentés azonban nem feltétlenül durva; a következő hipotetikus interakcióban kettős entender van:

“mi a különbség a tudatlanság és az apátia között?,”
” nem tudom és nem is érdekel.”

gyakran vannak példák a kettős entendre-ben szereplő pun-ra, akár homofon (azaz olyan szavak, amelyeknek ugyanaz a hangja, de egynél több jelentése van), akár más kétértelmű források miatt. A fenti példában a kétértelműség abból a válaszból származik, hogy vagy a két szó különbségének bemutatása, vagy az unalom kifejezése a kérdéssel.

a kettős entender kifejezés a francia kettős és entender szavakból származik, ami azt jelenti, hogy “hallani” vagy “megérteni”.,”Bár a kettős entender meghatározása elavult francia kifejezésből származik, valójában már nem használják franciául. Hármas entendres is lehetséges, míg sokkal ritkább, mivel nehéz megtalálni egy olyan kifejezést, amely három különálló dolgot jelenthet.

A kettős Entendre gyakori példái

a kettős entendre példák sok kultúrában bővelkednek, és több száz—vagy akár több ezer—éve népszerűek., Vannak kétértelmű, filmek, tv, zene, dalszöveg, valamint a közös vicceket, mint például a következő:

  • a Film: “bárcsak lehetne hosszabban, de… van egy régi barátomat vacsorára. Szia.”- Hannibal Lecter a bárányok csendjében.”Hannibal Lecter egy kannibál, ezért amikor azt mondja, hogy “van” egy barátja vacsorára azt jelenti, hogy valójában eszik valakit, nem pedig a “meghívás” másik jelentését.”
  • televízió: “két emberre van szükségem ezen! Ezt mondta! Nincs idő! De megtette! Nincs idő!- Michael Scott az irodában.,”Michael Scott viccelődése az iroda amerikai változatában az volt, hogy mindig “ezt mondta” mindenre, ami szexuális módon értelmezhető. Ebben az idézetben, Michael Scott pánikba valami, és bár ő siet nem tud segíteni magát abban, hogy egy kettős entender arról, hogy szüksége van két férfi kezelni egy kérdést.
  • Rap zene: “Mike Jordan a rap, kívül J dolgozik / most nézd, milyen gyorsan dobok 50″ – Jay Z A ” Hova Song.”Jay Z teszi a kettős entender értelmében 50., A kosárlabdában 50 pontot érne el, míg a rapben 50 centes rapper társára utal, és arra, hogy Jay Z milyen gyorsan tönkreteheti 50 Cent karrierjét.

van egy “piszkos elmék” nevű játék is, amely nyomokat ad egy rejtvényre, amelyet szexuális módon lehet értelmezni. Például: minél melegebb vagyok,annál nehezebb. Csak egyszer feküdhetek le. Az érv az, hogy én jöttem először. Válasz: Tojás.,

Jelentősége Kétértelmű Irodalom

Szerzők használja kétértelmű példa a sok ugyanarra a célra használjuk őket, a napi beszélgetés, ami azt a humoros célokra, vagy okos. Más korszakokban, különösen a viktoriánus Angliában, az innuendo-t nem engedték színpadi előadásokban, attól tartva, hogy megsértik a hölgyek érzékenységét. Időnként ez a fajta szeméremsértés lehet büntetni., Valóban, néhány könyvet szexuális tartalmuk miatt betiltottak az évek során, explicit vagy implicit. Ennek ellenére a kettős entenderek évszázadok óta népszerűek. A korai példák még az Odüsszeiában is megtalálhatók, amikor Odüsszeusz hamis nevet ad a Küklopszoknak, ami azt jelentette, hogy “senki”, így amikor Odüsszeusz megsebesítette őt, a küklopszok kiabáltak: “senki sem bántott engem!”

példák a kettős Entendre az irodalomban

példa # 1

HAMLET: kiváló jó barátaim! Hogy vagy, Guildenstern?
Ah, Rosencrantz! Jó fiúk, hogy vagytok?,
ROSENCRANTZ: mint a föld közömbös gyermekei.
GUILDENSTERN: boldog, hogy nem vagyunk overhappy.
A Fortune sapkáján nem mi vagyunk a nagyon gomb.
HAMLET: sem a cipő talpa?
ROSENCRANTZ: sem, Uram.
HAMLET: akkor él a derekát, vagy a közepén neki kedvez?
GUILDENSTERN: Faith, her privates we.
HAMLET: a szerencse titkos részeiben? Ó, nagyon is igaz. Ő egy strumpet. Milyen hírek?
ROSENCRANTZ: nincs, uram, de a világ becsületessé vált.,

(Hamlet by William Shakespeare)

William Shakespeare számtalan példát használt kettős entendre költészetében és színdarabjaiban. Időnként nehéz lehet a modern közönség számára, hogy felvegye az összes olyan szót, amelyet az írásában használt, mert a szavak jelentése az évszázadok során megváltozott. Például a nap, a “semmi” volt egy szépítő kifejezés a női nemi szervek (amely minden bizonnyal változik, ahogy azt hihetnénk, hogy a játék Sok hűhó Semmiért—egyértelműen kétértelmű, hogy a közönség tagjai az Erzsébet-kori Anglia)., A fenti cserében Hamlet tréfásan beszél barátaival, Rosencrantz-szal és Guildenstern-nel. Amikor megkérdezi tőlük, hogy vannak, gyorsan fordulnak a kettős entendre-hez, mint például Guildenstern “privates” (akár hadsereg tagjai, akár nemi szervek) használata, Hamlet válasza a “vagyon titkos részeiről”.”Valóban, az összes karaktere közül Hamlet volt az, aki Shakespeare adta a legtöbb okos, punning sorokat kettős entendre.,

példa # 2

JACK: éppen ellenkezőleg, Augusta néni, életemben először rájöttem a komolyság létfontosságú fontosságára.

(bunbury Oscar Wilde)

Oscar Wilde egész játszani A bunbury alapján a kétértelmű közötti komoly, pl., becsületes, hogy egy bizonyos Ernest. A játékban szereplő karakterek kettős életet élnek, és kommentálják ennek a trükknek a hatásait, amint azt Jack karaktere is tanúja, aki úgy tesz, mintha Ernest lenne., A darabot a fenti idézettel fejezi be, összegezve azt a leckét, amelyet megtanult; fontos, hogy őszinte legyek, ugyanúgy, ahogy Ernest neve nyithat ajtókat.

példa # 3

Proctor (hosszú huzatot iszik, majd leteszi az üveget): néhány virágot kell hoznia a házba.
Erzsébet: Ó! Elfelejtettem! Majd holnap.
Proctor: itt még tél van. Vasárnap gyere velem, és együtt sétálunk a farmon; soha nem látok ilyen sok virágot a földön. (Jó érzéssel megy és felnéz az égre a nyitott ajtón keresztül.,) Lila illatú orgona. A lila az alkony illata, azt hiszem. Massachusetts egy szépség tavasszal!

(the Crucible by Arthur Miller)

John Proctor és Elizabeth házassága Arthur Miller The Crucible című darabjában a konfliktus középpontjában áll. John Proctornak nemrég viszonya volt, és Elizabeth-tel megpróbálják túltenni magukat rajta. Azonban még mindig nagy haragot hordoz. A kettős entender fenti példájában Proctor megjegyzi a virágok hiányát a házban. Aztán azt mondja: “itt még tél van.,”Az egyik jelentés úgy értelmezhető, mint a fényesség hiánya és a virágok által keltett vidámság, míg a másik jelentése a fagyosság, amely még mindig fennáll közte és felesége között.

dupla entender

1. A következő állítások közül melyik a legjobb kettős entendre meghatározás?
A. Egy nyíltan tapintatlan kifejezés.
B. a kifejezés fordulata, amely kétféleképpen értelmezhető, általában az egyiknek Szexuális jelentése van.
C., Words with the same sound but different meanings.

Answer to Question #1 Show>

2. Which of the following real news headlines is NOT a double entendre example?
A., Children make nutritious snacks
B. New obesity study looks for larger test group
C. Titanic sinks four hours after hitting iceberg

Answer to Question #2 Show>

3., A William Shakespeare Hamletéből származó alábbi idézetek közül melyik a kettős entender példája?
A.

HAMLET: úgy értem, a fejem az öledbe?
OPHELIA: Ay, Mylord.
HAMLET: szerinted országügyre gondoltam?
OPHELIA: nem hiszem, Uram.
HAMLET: ez egy tisztességes gondolat, hogy feküdjön a szobalányok lábai között.

B.,

HAMLET: lenni, vagy nem lenni – ez a kérdés:
vajon ’tis nobler az elmében szenvedni
a felháborító szerencse heveder és nyilai
vagy fegyvert fogni a bajok tengere ellen,
és ellentétes véget érve. Meghalni-aludni-
Nincs több; és egy alvás, hogy azt mondjuk, hogy vége
a szívfájdalom, és az ezer természetes sokk
hogy a test örököse. “Ez egy beteljesülés
Devoutly to be wish’ D. to die-to sleep.

C.

POLONIUS: bár ez őrület, mégis van módszer a ” t ” – ben.,

Answer to Question #3 Show>

Leave a Comment