A 20 legjobb romantikus szerelmi versek minden idők

néha, a szívből jövő megjegyzés szeretne írni a partner nem a szívből jövő megjegyzés, hogy jön ki. Hacsak nem egy mester wordsmith, van csak annyi, amit tehetünk, ha tesz tollat papírra (vagy hüvelykujj a telefon képernyőjén). Szerencsére, ha szenved író blokk, vannak számtalan mesterek odakinn, akiknek romantikus versek lehet kapni a munkát az Ön számára., És bár lehet, hogy úgy gondolja, hogy idézve a legjobb szerelmes versek valaha írt nem olyan lenyűgöző, mint ravaszkodó saját ködös, fontolja meg két dolgot. Először is, soha nem lehet baj egy klasszikussal. Másodszor, egyszerűen bizonyítva, hogy tudsz valamit a költészetről, lenyűgözni kell.

tehát, akár keres valamit, hogy egy születésnapi kártyát, vagy csak azt, hogy vértezze fel a sms játék, ezek a szerelmes versek fog neked hangzik, mint a reménytelen romantikus szeretne lenni.,

1 “Nem vagyok a tiéd”—Sara Teasdale

sivilla/

Sara Teasdale annyira szerelmes akar lenni, hogy teljesen elveszíti magát, egy romantikus elképzelés, amely elméletileg jobb, mint a gyakorlatban. De hé, a gondolat számít.

kivonat: “nem vagyok a tiéd, nem veszítek el benned, / nem veszítek el, bár régóta vágyom / Elveszett, mint egy gyertya, amely délben világít, / Elveszett, mint egy hópehely a tengerben.”

2 ” magammal viszem a szívedet (hordozom)” – e. e., cummings

Mila Supinskaya Glashchenko/

néha, amikor szerelmes vagy, az érzéseid egy másik személy iránt áthatolnak minden ébrenléti pillanatban. Ha valaha is úgy érezte, így, tudni fogja, hogy mi e. e. cummings beszél a ” hordozom a szíved velem(hordozom).”

kivonat: “a szívedet magammal viszem (hordozom / szívemben) Soha nem vagyok nélküle (bárhol / megyek,kedvesem.,”

3 “Amoretti LXXV: egy nap írtam a nevét”—Edmund Spenser

4 pm production/

nem mindenki halhatatlanná teheti partnerének imádását egy verssel, amely 400 évvel a haláluk után él, de Edmund Spenser az “Amoretti LXXV: egy nap írtam a nevét.”

kivonat: “egy nap ráírtam a nevét a szálra, / de jöttek a hullámok és elmosták: / ismét egy második kézzel írtam, / de jött az árapály, és fájdalmamat áldozattá tette.,”

4″mindig az első alkalommal”—Andre Breton

a képzeletbeli személy találkozol, és őrülten szerelmes egy nap, akkor szeretnénk olvasni az egyik legkeresettebb szerelmi versek Andre Breton.,

kivonat: “az éjszaka egy órájában visszatérsz egy házba az ablakom / egy teljesen képzeletbeli ház / ott van, hogy egyik másodpercről a másikra / az inviolate sötétségben / még egyszer várom a lenyűgöző hasadást / az egyetlen hasadást / a homlokzatban és a szívemben.,”

5 “zene, amikor a lágy hangok meghalnak”—Percy Byshe Shelley

STRINGER Image/

p > csakúgy, mint egy bizonyos parfüm illata emlékeztetheti Önt arra, aki viselte, néha egy személy emlékei olyan erősek, hogy tökéletes tisztasággal emlékezteti őket, még akkor is, ha nincsenek körülöttük. Erről írt Percy Bysshe Shelley az egyik legsötétebb szerelmi versében.

6 ” Hogyan szeretlek?,”—Elizabeth Barrett Browning

Onchira Wongsiri/

Ha “’til death Do us part” mindig úgy tűnt, hogy kicsit elvágja a dolgokat rövid neked, értékelni fogja ezt a szonettet Elizabeth Barrett Browning, aki remélte, hogy “de jobban szeret téged a halál után.”

kivonat: “Hogyan szeretlek? Hadd számoljam meg a módját. / Szeretlek, hogy a mélység, szélessége, magassága / lelkem elérheti, ha úgy érzi, szem elől.,”

7 “Love Sonnet XI”—Pablo Neruda

santypan/

minden szempontból egy személy elkerülhetetlen része, amelynek komoly odavan valaki, és Pablo Neruda leírja, hogy az érzés tökéletesen “love Sonnet Xi.”

kivonat: “vágyom a szád, a hangod, a hajad. / Néma és éhező, az utcákon járkálok. / A kenyér nem táplál engem, a hajnal megzavarja, egész nap vadászom a lépések folyékony mérésére.,”

8 “szerelmes lenni”—Gwendolyn Brooks

Monkey Business Images/

Gwendolyn Brooks kell rezonálni bárki, aki valaha is kellett ülni mondván “szeretlek”, hogy valaki az első alkalommal.,

9 “Sonnet 130″—William Shakespeare

oatawa/

nem lehetünk mindannyian házasok a világ legszebb nőjével, ezt a tényt még William Shakespeare is hajlandó volt beismerni ebben a szonettben. De a szépség sokféle formában jön.

kivonat: “azt hiszem, soha nem láttam egy istennőt menni; / úrnőm, amikor sétál,tapos a földön: / mégis, a mennyben, azt hiszem, a szerelmem olyan ritka /mint bármelyik hamis összehasonlítással.,”

10 “szépségben sétál”—Lord Byron

elwynn/

valaha úgy érezte, hogy valaki szépsége túlmutat a földön, akkor kapcsolódnak Lord Byron “sétál a szépség,” ahogy összehasonlítja a szeretője, hogy “az éjszaka a felhőtlen éghajlat és Csillagos ég.”

részlet: “olyan szépségben sétál, mint az éjszaka / a felhőtlen éghajlat és a csillagos ég; / és minden, ami a legjobb a sötét és világos / találkozik a szemével és a szemével.,”

11 “újra és újra”—Rilke

William Perugini/

in “újra és újra” Rilke elmagyarázza, hogy a szeretet reményt ad nekünk, még akkor is, ha minden körülöttünk sötétnek és reménytelennek tűnik—értékes hit, hogy minden nap átvegye velünk az életet.,

Részlet: “újra meg Újra, azonban tudjuk, hogy a táj a szerelem / s a kis templom van, a szomorkodott nevek, / s a ijesztően csendes szakadék, amelybe a többiek / ősz: újra meg újra a ketten sétálni együtt.”

12 “mielőtt jöttél”—Faiz Ahmed Faiz

Monkey Business Images/

a szerelem egész életünket felélesztheti., Szerencsére, ez így a jobb az egyik legjobb szerelmes versek Faiz Ahmed Faiz, ” mielőtt jött.”

13 “variációk a szerelem szóra”—Margaret Atwood

Jacob Lund/

“variációk a szerelem” egy vers, aki valaha is úgy érezte, a szeretet nem az a szó, hogy leírja az érzéseit valaki, mert te is “szeretem” spagetti., Margaret Atwood írja a szó hiányosságait, mondván: “az egész testedre dörzsölheted, és szakács is lehet vele.”

kivonat: “ez a szó / túl rövid számunkra , csak / négy betűje van, túl ritka / ahhoz, hogy kitöltse azokat a mély csupasz / porszívókat a csillagok között / amelyek süketségükkel nyomnak ránk. / Ez nem a szeretet, amit nem akarunk / beleesni, hanem a félelem. / ez a szó nem elég, de meg kell tennie.”

14 “Ha tudnám mondani” – W. H., Auden

YAKOBCHUK VIACHESLAV/

emlékezz erre a szerelmi versre W. H. Auden-től, ha valaha is megnyugtató szót akartál ajánlani a valaki, akit szeretsz, de találja magát nem találja meg a megfelelőt.

kivonat: “tegyük fel, hogy az oroszlánok mind felkelnek és elmennek, / és a patakok és katonák elmenekülnek; / az idő nem mond semmit, de én megmondtam? – Ha elmondhatnám, szólnék.,”

15 “Most Alszik a Crimson Petal”—Alfred Lord Tennyson

chingyunsong/

Azok között, akik órákig fantáziálok tartja az ember, akit szeretünk, pontosan tudom, hogy mit Alfred, Lord Tennyson arról beszél, hogy a “Most Alszik a Crimson Petal,” amely arra kéri a szerelem “csúszik a kebel, s elveszett bennem.,”

Részlet: “Most bedobja a lily minden édes fel, / S csúszik a kebel, a tó: / Szóval hajtás magadat, kedvesem, te, majd csúsztassuk / A keblemben, s elveszett bennem.”

16 “Távolságok”—Philippe Jaccottet

Lisa-S/

lehet, Hogy úgy érzi, mint a szerelem megy a csillag után, de az igazi törvény szeretni valakit zajlik a csendes pillanatokat töltenek együtt “ami működik”, ahogy leírt, a “Távolság” – amit Philippe Jaccottet.,

kivonat: “a szív repül a fáról a madárra, / a madárról a távoli csillagra, / a csillagról a szerelemre; és a szeretet nő / a csendes házban, esztergálás és munka, / a gondolat szolgája, egy kézben tartott lámpa.”

17 “Come, And Be My Baby”—Maya Angelou

Monkey Business Images/

, a modern élet káosza túl sok lehet ahhoz, hogy elviselje. Maya Angelou arról ír, hogy a “Gyere, és légy az én kicsikém” című könyvben arról ír, hogy a szeretet hogyan adhat nekünk haladékot a kegyetlen világtól.,

kivonat: “egyes próféták azt mondják, hogy a világ holnap véget ér / de mások azt mondják, hogy van egy-két hetünk / a papír tele van mindenféle virágzó horrorral / és kíváncsi vagy, mit fogsz csinálni. – Megvan. / Gyere. És légy az én kicsikém.”

18 “Ha öreg vagy”—William Butler Yeats

wavebreakmedia/

Ez az egyik, akkor nem lehet kész idézni, amíg a szakítás után., William Butler Yeats írta a tökéletes romantikus verset, hogy elküldje valakinek, aki biztos benne, hogy egy nap megbánja, hogy elhagyja Önt.

kivonat: “az egyik ember szerette benned a zarándok lelket, / és szerette változó arcod bánatát; / és lehajolt az izzó rudak mellett, / morog, egy kicsit szomorúan, hogy a szerelem elmenekült / és a hegyek fölött járkált / és elrejtette arcát a csillagok tömegében.,”

19 “Echo”—Carol Ann Duffy

Tom Wang/

néha lehet, hogy sokáig semmi több, mint a “jeges tűz” valaki csók, annyira, hogy el tudja képzelni az arcát, bárhol is lehet keres. Ha ez a helyzet, Carol Ann Duffy “Echo” a vers az Ön számára.

kivonat: “az arcod, / tetszik / a hold egy kútban / ahol talán szeretnék … / talán szeretnék / a csók jeges tűzére . ,”

20 “Itt van”—Harold Pinter

igcaption Films/

valószínűleg ismeri Harold Pintert drámaíróként, de romantikus költészetet is írt. A “Itt van” című részben arról a pillanat tartós erejéről ír, amikor először találkoztatok kedvesével.

kivonat: “mit hallottunk? Ez volt az a lélegzet, amit akkor vettünk, amikor először találkoztunk. / Figyelj. Itt van.”

Leave a Comment