en vertu de l’autorité qui m’est conférée par la Constitution et les statuts des États-Unis, en tant que président des États-Unis et commandant en chef de l’armée et de la marine, et afin de définir plus avant les fonctions et les devoirs du Bureau de la gestion des situations d’urgence en ce qui concerne l’état de guerre déclaré par des résolutions communes du Congrès, approuvées respectivement le 8 décembre 1941 et le 11 décembre 1941, et dans le but d’assurer la poursuite la plus efficace des achats et de la production de guerre, il est ordonné comme suit:
1., Il existe au sein du Bureau de gestion des situations d’urgence du Bureau Exécutif du Président un conseil de production de guerre, ci-après dénommé Le Conseil. Le Conseil est composé d’un président nommé par le Président, le Secrétaire à la guerre, le Secrétaire à la Marine, l’administrateur fédéral des prêts, le Directeur général et le Directeur général associé du Bureau de la gestion de la Production, l’administrateur du Bureau de L’Administration des Prix, Le Président du Conseil de la guerre économique et l’Assistant spécial du Président supervisant le programme d’aide à la défense.,
2. Le Président du Conseil de production de guerre, avec les conseils et l’assistance des membres du Conseil, doit:
(a) exercer une direction générale sur le programme d’approvisionnement et de production de guerre.,
B) détermine les politiques, les plans, les procédures et les méthodes des divers ministères, établissements et organismes fédéraux en matière d’approvisionnement et de production de guerre, y compris les achats, Les contrats, les spécifications et la construction, y compris la conversion, la réquisition, l’agrandissement de l’usine et leur financement; et émet les directives à cet égard qu’il juge nécessaires ou appropriées.
(c) exercer les fonctions et exercer les pouvoirs dévolus au Conseil des priorités et des Allocations D’approvisionnement par décret no 8875 du 28 août 1941.,
(d) superviser le Bureau de la gestion de la Production dans l’exercice de ses responsabilités et fonctions, et diriger les changements dans son organisation qu’il juge nécessaires.
(e) rendre compte de temps à autre au Président de l’état d’avancement des achats et de la production de guerre; et s’acquitter des autres tâches que le Président peut lui confier.
3., Les ministères, les établissements et les organismes fédéraux doivent se conformer aux politiques, plans, méthodes et procédures en matière d’approvisionnement et de production de guerre déterminés par le président; et fournir au Président les renseignements relatifs à l’approvisionnement et à la production de guerre qu’il jugera nécessaires à l’exercice de ses fonctions.
4. Le Conseil des Munitions de l’armée et de la Marine fait rapport au Président par l’intermédiaire du Président du Conseil de production de guerre.
5., Le Président peut exercer les pouvoirs, l’autorité et le pouvoir discrétionnaire qui lui sont conférés par la présente ordonnance par l’intermédiaire des fonctionnaires ou organismes et de la manière qu’il détermine; et ses décisions sont définitives.
6. Le Président est en outre autorisé, dans la limite des fonds qui peuvent être alloués ou affectés au Conseil d’administration, à employer le personnel nécessaire et à prévoir les fournitures, installations et services nécessaires.
7., Le Conseil des priorités et des Allocations d’approvisionnement, établi par le décret du 28 août 1941, est par les présentes aboli, et son personnel, ses dossiers et ses biens transférés au Conseil. Les décrets No 8629 du 7 janvier 1941, no 8875 du 28 août 1941, no 8891 du 4 septembre 1941, no 8942 du 19 novembre 1941, no 9001 du 27 décembre 1941 et no 9023 du 14 janvier 1942 sont par les présentes modifiés en conséquence, et toute disposition de ces décrets ou D’autres décrets pertinents en conflit avec le présent décret sont par les présentes remplacées.