cosmonautes et astronautes-Quelle est la différence?

les astronautes Bob Behnken et Doug Hurley rejoindront deux cosmonautes russes sur L’ISS — mais quelle est la différence?,

Thom Stand

Suivre

Apr 26, 2020 · 5 min en lecture

La Station Spatiale Internationale., Image: NASA

la NASA a annoncé cette semaine qu’elle effectuerait son premier lancement habité depuis le sol américain depuis près d’une décennie. Le lancement est principalement financé par SpaceX D’Elon Musk et livrera deux astronautes, Bob Behnken et Doug Hurley, à la Station Spatiale Internationale. Là, Behnken et Hurley rejoindront un astronaute américain et deux cosmonautes russes. Mais quelle est la différence entre un astronaute et un cosmonaute? Ne serait-il pas plus facile d’utiliser un seul mot?,

étymologie: étoiles et Galaxies

le mot astronaute remonte à 1880. C’était le nom d’un vaisseau spatial dans le roman Across The Zodiac de L’écrivain de science-fiction anglais Percy Greg, peut — être en référence au héros grec Jason et à sa célèbre bande de marins-Les Argonautes. Là où Jason et son équipage naviguaient sur L’Argo, les astronautes naviguaient dans les étoiles (du Grec astro – « étoile » + nautes « Marin »). En dépit d’être le premier à utiliser le terme cependant, Greg ne peut pas prendre le crédit pour son utilisation populaire., Naturellement, le mot n’est vraiment entré dans le langage courant qu’au début des années 1960 grâce à une source beaucoup plus évidente: la NASA.

Relative de l’utilisation du mot « astronaute » dans la langue anglaise entre 1940 et 1970. Données collectées à partir du corpus Google Books English (2012).

l’utilisation du mot cosmonaute n’est que légèrement plus moderne., Plutôt que des marins des étoiles, les cosmonautes sont des marins de la galaxie (kosmo- ‘galaxy’ + nautes ‘sailor’). En Union Soviétique, les mots cosmonaute (космонавт) et astronaute (сстронавт) ont été utilisés de manière interchangeable jusqu’au 12 avril 1961, lorsque Youri Gagarine est devenu le premier homme dans l’espace.

Relative de l’utilisation du mot « cosmonaute » dans la langue anglaise entre 1940 et 1970. Données collectées à partir du corpus Google Books English (2012).,

la réalisation a eu un effet massif sur le moral soviétique. Sergei Khrouchtchev, fils du premier ministre soviétique de L’époque Nikita Khrouchtchev, a décrit les célébrations à Moscou comme comparables à celles qui ont suivi la fin de la Seconde Guerre mondiale:

« quand on regarde la réponse des Moscovites, où tout le monde était dans les rues, sur les toits des bâtiments et dans les fenêtres, Je comparerais cette célébration avec le jour de la victoire., »- Sergei Khrouchtchev

le premier homme dans l’espace fut autant un coup dur pour les Américains qu’une aubaine pour les Russes. Le Président Kennedy interdit à Gagarine d’entrer aux États-Unis et, en quelques années, il tentera de mettre un terme complet à la course à l’espace en proposant un programme spatial conjoint États-Unis-URSS. Ce qui est important pour nous, c’est cet événement qui a solidifié la distinction entre les astronautes et les cosmonautes en langue anglaise. Cela peut être observé dans une émission ABC news suite à la mission réussie de Gagarine., Le diffuseur, Jules Bergman, serait élogieux sans son ton:

« 27 ans, suave, beau, hautement qualifié, marié à une étudiante en médecine, père de deux filles, profession: cosmonaute-la première au monde. »- Jules Bergman

à l’ère de la propagande, tout doit être encadré comme une dualité. Capitalisme contre communisme; démocratie contre dictature; astronaute contre Cosmonaute.

Jules Bergman explique Youri Gagarine à son public Américain.,

astronautes et cosmonautes de nos jours

Ces mots sont donc des reliques de la guerre froide, pourquoi ne pas simplement laisser le passé être le passé et s’installer sur un seul mot? Sans surprise, l’explication n’est pas si simple. Bien que provenant d’une rivalité alimentée par le nucléaire, les Termes persistent non pas par animosité, mais par respect.

Il est souvent cité qu’un astronaute est quelqu’un qui pilote un vaisseau américain alors qu’un cosmonaute est quelqu’un qui pilote un vaisseau russe, mais une petite recherche révèle que ce n’est pas toute l’histoire., Prenons par exemple le Cheikh Muszaphar Shukor Al Masrie, qui s’est rendu à L’ISS en 2007 grâce au programme conjoint russo-Malais D’Angkasawan. Malgré l’implication russe, Al Masrie est qualifié, en anglais du moins, d’astronaute, même par le service de télévision D’état russe Russia Today. Bien sûr, cette explication ignore également le grand nombre D’Américains qui ont effectué des missions à la fois vers L’ISS et le défunt Mir à bord du programme Soyouz. Le premier D’entre eux, Norman Thagard, a été annoncé par certains dans les médias comme  » le premier cosmonaute américain., »Bien que faisant un bon titre cependant, dans le discours régulier, personne ne se réfère sérieusement à Thagard, ni même à aucun des autres Américains qui ont participé au programme Soyouz, en tant que cosmonaute, mettant cette définition au lit.

regarder les nationalités des autres voyageurs de l’espace nous montre qu’il n’y a pas de règle dure et rapide. Évidemment, ceux sélectionnés et entraînés par les programmes russes sont considérés comme des cosmonautes, mais la liste comprend également ceux d’autres programmes nationaux, y compris des pays ex-soviétiques, tels que Aidyn Aimbetov du Kazakhstan, et des États non soviétiques, tels que L’autrichien Franz Viehböck., De plus, L’Ukrainien Leonid Kadeniuk porte le surnom d’astronaute bien qu’il ait été formé par le corps des cosmonautes soviétiques. Ces exemples sont les plus révélateurs de pourquoi cette distinction existe toujours.

astronautes Muszaphar Shukor al masrie, Norman thagard et Leonid kadeniuk (en haut), et les cosmonautes Youri Gagarine, Aidyn aimbetov et Franz viehböck (en bas).

Le terme est un signe de la lignée., Pour ceux qui portent le titre de cosmonaute, c’est une marque de fierté qui les lie au premier astronaute, au premier cosmonaute Youri Gagarine et à tous ses successeurs. Pour ceux qui l’abandonnent, c’est une étiquette qui appartient à un régime et à une structure politique dont ils souhaitent prendre leurs distances. Pour tous les autres, il est respectueux de se référer à ces professionnels de la manière qu’ils préfèrent. Les programmes scientifiques sont, après tout, l’une des formes les plus puissantes de diplomatie douce., Par conséquent, nous ne devrions pas être surpris que le langage entourant l’un des plus grands projets collaboratifs de l’humanité nous oblige à faire preuve d’un peu de tact.

Leave a Comment