Comment parler anglais du Sud Américain: 50 + mots et dictons communs

« Vous pouvez attraper plus de mouches avec du miel que du vinaigre”, j’ai déjà conseillé à mon mari.

« quoi?” il a dit. « Je n’ai aucune idée de ce que vous voulez dire! »

de telles Situations se sont produites plus d’une fois dans notre maison.

l’anglais est la deuxième langue de mon mari, et il la parle magnifiquement. Mais il a appris l’anglais il y a des années dans le Michigan, un État du Midwest aux États-Unis.

pendant ce temps, je viens du Sud.,

dans différentes parties des États-Unis, l’Anglais Américain peut changer radicalement dans l’accent et le vocabulaire. L’anglais du Sud de l’Amérique en particulier a son propre ensemble de mots et de dictons que vous n’entendrez pas ailleurs.

il est si important pour les apprenants de pouvoir comprendre l’Anglais, peu importe d’où il vient. C’est pourquoi j’ai créé ce guide de l’anglais dans le sud Américain.

continuez à lire pour apprendre ce Qu’est le Sud, écoutez des exemples d’anglais du Sud de L’Amérique et découvrez ce que signifient des phrases comme « vous pouvez attraper plus de mouches avec du miel que du vinaigre”!,

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

Qu’est-ce que le sud Américain?

généralement, le sud est défini comme la région qui va de la Virginie à la Floride et au Texas.

consultez cette carte du Sud de Business Insider pour voir exactement de quoi je parle. Vous découvrirez que le sud est en fait une grande partie des États-Unis!,

la deuxième chose que vous devez savoir est que parce que le sud est si grand, la culture et l’accent changent en fonction de la partie du Sud dans laquelle vous vous trouvez. Par exemple, les gens du Texas ne sonnent pas de la même manière que les gens de Géorgie.

Il y a beaucoup de noms et de façons de se référer au sud. Il peut parfois être appelé Dixie ou Dixieland, qui est venu de L’État Louisiane qui appartenait à la France. Leurs billets de 10 dollars avaient le mot français dix (Dix) sur eux, donc le surnom.,

Une autre expression courante que vous entendrez est la ceinture biblique, utilisée parce que de nombreux états du Sud ont une grande population chrétienne.

vous entendrez peut-être aussi « south of the Mason-Dixon line”, une référence à l’ancienne frontière entre le Maryland et la Pennsylvanie, qui séparait les parties adverses pendant la guerre de Sécession.

cependant, il est important de savoir que les États du Sud d’aujourd’hui ne sont pas nécessairement les États qui se sont battus pour la Confédération (le Sud) pendant la guerre civile américaine., Par exemple, la Virginie-Occidentale (considérée aujourd’hui comme un État du Sud) faisait en fait partie de l’Union (le Nord) pendant la guerre.

Enfin, le Sud est bien plus qu’une région géographique.

Le Sud a une culture unique composée de musique spécifique (comme le bluegrass et le country), de sports (nous sommes d’énormes fans de baseball), de religions (comme les églises baptistes et méthodistes) et de nourriture (comme le gumbo aux crevettes, le thé sucré, le gombo frit, les verts de collard et le gruau).

comment sonnent les Accents du Sud?,

Comme je l’ai déjà mentionné, chaque État du Sud est différent, et il y a donc beaucoup d’accents différents dans cette région.

Si vous êtes un apprenant d’anglais avancé, vous pourriez être en mesure d’entendre certaines des différences.

cependant, il y a quelques caractéristiques clés de la plupart des accents du Sud.

la première est que le stress des mots peut changer par rapport à ce que vous entendriez ailleurs aux États-Unis.,

Par exemple, la plupart des Américains insisteront sur la seconde moitié des mots suivants:

hôtel: /ho TEL/

guitare: /GUI TAR/

Police: /po poux/

mais, beaucoup les sudistes insistent plutôt sur la première moitié de ces mots:

hôtel: /ho tel/

guitare: /GUI tar/

police: /po poux/

la deuxième grande différence dans l’anglais sud-Américain est ce qu’on appelle « le drawl du Sud., »Essentiellement, cela signifie un discours plus lent et des voyelles allongées (également connues linguistiquement sous le nom de voyelles diphtongisées).

dans le but de comprendre, je vais utiliser L’Alphabet phonétique International (IPA) pour montrer la prononciation. Vous pouvez en apprendre davantage sur L’IPA, un système utilisé pour représenter les sons alphabétiques, en vous référant à ce tableau.

par exemple, le mot « œuf” est normalement prononcé , mais les Sudistes le prononcent .

Le troisième identifiant d’un accent du Sud est en baisse le son final d’un mot qui se termine par les lettres « ing.,”

Par exemple, les Sudistes raccourciront les mots suivants:

get — gettin’

Swinging — swingin’

Fixing — fixin’

enfin, les Sudistes ont fusionné le et la voyelle sonne de sorte que des mots tels que « GET” sonnent comme « git” .

où pouvez-vous écouter L’anglais du Sud de l’Amérique?

Si vous ne pouvez pas faire un voyage dans le Sud, vous pouvez toujours vous entraîner à écouter des accents du Sud à la maison.,

Il y a des tonnes de films anglais emblématiques qui se déroulent dans le sud, certains de mes favoris étant « Forrest Gump”, « the Help”, « Steel Magnolias”, « Fried Green Tomatoes” et « The Sound and the Fury. »

Ces films vous aideront avec l’accent du Sud et vous feront découvrir la culture et les paysages du Sud en même temps.

Si vous cherchez des émissions de télévision en anglais dans le Sud, essayez la série classique « Dallas”, située au Texas. Si vous aimez l’original, il y avait aussi une nouvelle version qui a été diffusée en 2012.

ou, découvrez la célèbre série « The Andy Griffith Show” des années 1960., Si vous l’aimez, L’acteur principal et personnage principal, Andy Griffith, a également un monologue fantastique appelé « What It Was, Was Football” qui est hilarant.

pour ceux qui cherchent à écouter L’anglais du Sud et à en apprendre davantage sur les aliments typiques du Sud, la chaîne YouTube de la cuisinière du Sud Paula Deen est parfaite.

Si vous voulez être sûr de comprendre chaque mot d’une vraie vidéo en anglais, assurez-vous de regarder sur FluentU.,

FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues.

Les vidéos couvrent tous les types D’Anglais Américain, britannique et autres, et elles ont toutes des sous-titres interactifs. Donc, si vous ne comprenez pas l’accent du locuteur, vous pouvez voir les mots écrits en anglais simple. C’est un moyen fantastique de comprendre l’anglais de toutes les différentes manières dont les locuteurs natifs l’utilisent. De plus, vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot dans les sous-titres et FluentU vous montrera sa définition!,

Une autre façon de voir ces vidéos FluentU est de consulter leur chaîne sur YouTube, où il y a beaucoup de clips mettant en vedette différentes variétés d’anglais. Vous trouverez également des vidéos sur des dictons étranges mais courants en anglais, comme celui-ci ci-dessous.

n’hésitez pas à vous abonner à la chaîne Youtube FluentU pour rester à jour avec toutes les dernières vidéos d’apprentissage des langues.

enfin, écouter du bluegrass et de la musique country est un excellent moyen d’apprendre L’anglais du Sud de l’Amérique., Je recommande les classiques suivants pour vous aider à démarrer:

  • John Denver « Dieu merci, je suis un garçon de la campagne”
  • Old Crow Medicine Show « Me transporter en Virginie”
  • Flatt & Scruggs « Roll in My Sweet Baby’s Arms”
  • Dolly Parton « Jolene”
  • Jimmy Martin « Tennessee”
    • johnny cash « I Walk the line”

    y’all

    y’all est une abréviation pour « vous tous” et est une marque (caractéristique commune distincte) du discours du Sud.,

    la façon dont les Américains disent « vous” au pluriel est une grande indication de leur origine, les habitants du Nord disant généralement « vous” et les Sudistes restant avec vous tous.

    vous venez tous dîner vendredi soir?

    porte comme un charme

    Il peut sembler idiot de comparer quelqu’un qui est en forme (en bonne forme physique) pour violon (instrument), mais c’est un commun proverbe.

    Il peut courir un mile en quatre minutes. Il est en forme comme un violon!

    Oh, les rats!

    C’est une belle façon de dire, « Oh, mince!,”

    j’ai perdu mes devoirs! Oh, les rats!

    Couper les lumières on/off

    Pour la grammaire nerds, c’est une énorme bête noire (gêne), puisque l’anglais serait « allumer les lumières/de. »

    Après tout, vous ne pouvez pas physiquement prendre des ciseaux et couper un interrupteur d’éclairage. Encore, cette expression est utilisée par un certain nombre de personnes dans le Sud.

    pouvez-vous couper les lumières? Je suis en train de dormir.

    bénissez votre cœur

    bénissez votre cœur est l’une des expressions du Sud les plus fréquemment utilisées., C’est essentiellement l’équivalent de « Oh, pauvre chose. »C’est utilisé pour montrer de la pitié.

    vous avez dû marcher tout le chemin du retour par vous-même? Bénissez votre cœur.

    vous pouvez attraper plus de mouches avec du miel que du vinaigre

    c’est une métaphore qui signifie que vous pouvez gagner les gens en étant doux et en les flattant, plutôt qu’en étant conflictuel (hostile ou agressif).

    si la politicienne veut vraiment gagner, elle devrait se rappeler que vous pouvez attraper plus de mouches avec du miel que du vinaigre.,

    Madame/Monsieur

    vous comprenez probablement que Madame (abréviation de Madame) et Monsieur sont des moyens Polis de s’adresser à d’autres adultes. Il n’est pas tellement utilisé dans le reste des États-Unis de nos jours, mais les Sudistes l’utilisent encore beaucoup.

    Oui, madame, je vais faire mes tâches ménagères.

    Mama, Papa, Papy, Grandpappy

    Mama est un autre mot pour maman et papa et papy sont tous deux utilisés à la place de « père.” Grandpappy est une autre façon de dire « grand-père. »

    Mama, Pappy et Grandpappy ne sont généralement utilisés que dans le Sud., Tous les enfants Américains utilisent généralement le mot papa, mais la plupart le laissent tomber quand ils vieillissent. Quant à nous, Sudistes, nous continuons à appeler nos parents maman et papa quel que soit notre âge!

    Maman, Papa viendra-t-il avec nous chez Grandpappy?

    C’est la fosse!

    C’est une phrase qui signifie simplement « Qui pue! »Utilisez-le quand quelque chose de désagréable se produit.

    vous avez échoué à votre test de mathématiques? C’est le puits!,

    i’m fixin’ to

    les Sudistes utilisent cette phrase au lieu du « je vais” standard quand ils sont sur le point de faire quelque chose.

    je suis en train de prendre une douche.

    il souffle une tempête

    cela signifie que le vent devient très fort et qu’une tempête est en route.

    regardez à l’extérieur. Ça fait exploser une tempête!

    Plus de là-bas

    au Cours de yonder est utilisé à la place de « là-bas.”

    les grains de café sont sur l’étagère au-dessus.,

    Le spittin’ image

    Le spittin’ (crachats) de l’image de signifie que quelqu’un ressemble exactement à quelqu’un d’autre.

    vous êtes l’image crachante de ma sœur!

    Pretty as a (Georgia) peach

    ceci est une comparaison fréquemment utilisée pour donner à quelqu’un un joli compliment en lui disant qu’il est très joli.

    Vous pouvez soit inclure « Georgia” (un État célèbre pour ses délicieuses pêches) ou simplement dire « jolie comme une pêche.”

    Votre fille est jolie comme une pêche.,

    Chillins

    C’est de l’argot pour les enfants.

    savez-vous si les chillins se sont endormis?

    Dieu/Seigneur willin’ et le ruisseau ne se lèvent pas

    Cette phrase est utilisée pour signifier que vous avez fait tout ce que vous pouvez, et le reste ne dépend pas de vous.

    toute ma vie, j’ai supposé que creek était utilisé de la manière standard, pour signifier « un petit ruisseau d’eau. »Dans ce contexte, le ruisseau ne monte pas serait une façon argotique de dire « le ruisseau ne coule pas., »

    cependant, ma grand-mère m’a récemment expliqué que creek est en majuscule, et le dicton fait référence à la tribu indienne Creek.

    Après quelques recherches, il s’avère que les gens débat la réponse correcte! De toute façon, le sens est le même.

    venez-vous à la fête samedi?

    Lord willin’ et le ruisseau ne montent pas.

    Somethin’ terrible

    Somethin’ (quelque chose) terrible est utilisée pour mettre en valeur ce que vous dites.

    il veut ces nouvelles chaussures quelque chose d’horrible., (Dans cet exemple, il veut vraiment les chaussures.)

    je pense

    C’est une façon de dire « je pense.”

    je pense qu’il va pleuvoir ce soir.

    une Fois dans une lune bleue

    Voici une phrase qui est utilisé pour montrer que quelque chose n’arrive pas très souvent.

    une chance d’être à la télévision ne vient qu’une fois dans une lune bleue.

    Heavens to Betsy

    c’est une façon très méridionale de dire  » Oh mon Dieu! »Vous l’utilisez quand vous êtes choqué par quelque chose.

    saviez-vous que Tammy a rompu avec Fred?,

    ciel à Betsy!

    Jusqu’les vaches viennent à la maison

    Jusqu’les vaches viennent à la maison signifie que quelque chose est à durée indéterminée (ne finira jamais).

    vous pouvez pleurer jusqu’à ce que les vaches rentrent à la maison, mais nous n’aurons pas de crème glacée.

    Darlin’

    Darlin‘ (chéri) est un terme d’affection comme le miel ou la chérie.

    pouvez-vous me passer le pichet à eau, chérie?

    Coke/Soda

    Il y a toujours eu une sorte de guerre inoffensive entre soda (dit dans le Sud et le Nord-Est) et pop (dit dans le Midwest)., Ce sont deux façons différentes de faire référence à une boisson gazeuse comme Sprite ou Pepsi.

    dans le Sud, il est encore plus courant de demander simplement un Coca-Cola, même si vous ne voulez pas de Coca-Cola (la boisson de la marque). Nous utilisons simplement le Coke pour désigner tous les types de sodas. Si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet, consultez cet article du Huffington Post.

    je vais prendre un coca avec mon dîner.

    Britches

    Britches fait référence au pantalon et vient du terme plus approprié « culotte. »

    tirez vos briches!,

    Goin’ à l’enfer dans un handbasket

    C’est une très coloré disant utilisé lorsque quelque chose est dirigé à la catastrophe.

    nous n’avons pas de décorations, de nourriture ou d’invitations pour la fête, et c’est la semaine prochaine. Le tout est goin’ à l’enfer dans un handbasket.

    Hush votre bouche

    C’est une autre façon de dire à quelqu’un pour être tranquille.

    vous feriez mieux de taire votre bouche!

    plein comme une tique

    Voici un excellent exemple à exprimer lorsque vous êtes vraiment bourré (avez assez de nourriture) après un repas.

    je ne veux pas plus., Je suis plein comme une tique.

    Tenez vos chevaux

    Tenez vos chevaux est une façon de dire à quelqu’un d’être patient ou d’attendre.

    Tenez vos chevaux. Il sera de votre prochain tour.

    peu importe une colline de haricots

    cela signifie simplement que cela n’a vraiment pas d’importance, bien que je ne sois pas sûr d’où vient la drôle de partie « colline de haricots”!

    Votre avis n’a pas d’importance une colline de haricots.

    très bien et dandy

    Cette phrase signifie que tout est bon.

    je suis très bien et dandy.,

    Raisin ‘ Cain

    Si vous êtes raisin’ (élever) Cain, vous avez des ennuis. Caïn fait référence au premier meurtrier au monde mentionné dans la Bible.

    votre fils est à nouveau là-bas.

    trois feuilles au vent

    c’est un dicton assez drôle qui est utilisé quand quelqu’un est ivre.

    il a déjà trois feuilles au vent et il n’est que 18 heures!

    dag nabbit/Dagnabit

    c’est une autre façon de dire « sacrément.”

    Dagnabit! J’ai perdu mon portefeuille à nouveau!,

    Young’uns

    cela signifie « Jeunes” et est utilisé pour désigner les enfants.

    il y a tellement de young’uns ici.

    Bonjour

    C’est un Sud de façon de dire bonjour.

    Bonjour! Comment vous portez-vous, aujourd’hui?

    un esprit à

    les Sudistes utilisent « un esprit à” quand ils envisagent (ou parfois menacent) quelque chose.

    j’ai un esprit d’emporter votre téléphone portable pendant une semaine.,

    vermine

    la vermine est une façon méridionale de dire vermine (petits animaux sauvages ou insectes porteurs de maladies et qui sont un problème pour les fermes). La vermine comprend les rats, les cafards, les mouches, etc.

    nous devons faire quelque chose à propos de la vermine dans la grange.

    n’est pas

    C’est de l’argot pour « ne l’est pas,” « suis pas” et « ne le sont pas.”

    il n’y a pas de lait dans le réfrigérateur.

    ne laissez pas la porte moustiquaire vous frapper à la sortie

    Cette phrase est utilisée pour montrer que vous ne vous souciez pas si quelqu’un part ou que vous voulez qu’il parte tout de suite., C’est une phrase négative à utiliser si vous êtes agacé ou en colère contre votre invité.

    Vous êtes terrible. Je pars!

    ne laissez pas la porte écran vous frapper en sortant!

    lui-même

    c’est l’argot pour « lui-même.”

    il s’est vraiment blessé.

    Lemme

    C’est de l’argot pour « laissez-moi.”

    crois-moi vous dire ce qui s’est passé la semaine dernière!

    elle était plus folle qu’une poule mouillée

    Voici un autre dicton très coloré pour montrer que quelqu’un était extrêmement fou.,

    après l’avoir battue aux échecs, elle était plus folle qu’une poule mouillée.

    n’vaut pas un coup de langue

    n’vaut pas un coup de langue signifie que quelqu’un ou quelque chose ne vaut rien. En d’autres termes, ils n’ont aucune valeur.

    Votre avis n’vaut pas un coup de langue.

    Portés claque out

    Cette phrase signifie que vous êtes vraiment fatigué.

    Après une longue journée de travail, je suis porté claque out.

    Vrai bon

    Cela signifie juste « très bon.”

    assurez-vous de laver la voiture bien réel.,

    Hotcakes/flapjacks sur la plaque chauffante

    Hotcakes ou flapjacks sur la plaque chauffante se réfère à des crêpes. Une plaque chauffante est une surface de cuisson plate.

    j’ai fait des crêpes sur la plaque chauffante pour le petit déjeuner.

    la beauté n’est qu’une peau profonde

    ce dicton signifie que l’apparence d’une personne n’a rien à voir avec sa personnalité. En d’autres termes, vous pouvez être assez à l’extérieur, mais vous pourriez encore être une personne moyenne.

    gardez à l’esprit que la beauté n’est profonde que pour la peau.,

    perdu vos billes

    Si quelqu’un a perdu ses billes, il est hors de son esprit (devenir fou).

    Avez-vous perdu vos billes? Tu sais qu’on ne peut pas se permettre cette nouvelle voiture!

    je ne sais pas ce que tout

    C’est une phrase que vous pouvez mettre à la fin de chaque phrase, et il signifie simplement « je ne sais quoi d’autre. »

    ils avaient des hot-dogs, des hamburgers, de la crème glacée et je ne sais pas ce que tout.

    Laid

    tout le monde utilise moche à dire, « à l’opposé de la jolie/belle., »Mais les Sudistes utilisent également ce mot à la place de Moyen (pas gentil).

    vous agissez si laid en ce moment!

    bien que je puisse écrire sur le Sud jusqu’à ce que les vaches rentrent à la maison, ces nouveaux mots et expressions en anglais devraient suffire à vous préparer à écouter du bon (vieux) anglais du Sud de l’Amérique!

    Camille Turner est un écrivain indépendant expérimenté et professeur D’anglais langue seconde.

    télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

    et encore une chose…,

    Si vous aimez apprendre l’Anglais à travers des films et des médias en ligne, vous devriez également consulter FluentU. FluentU vous permet d’apprendre l’Anglais à partir de talk-shows populaires, de clips musicaux accrocheurs et de publicités amusantes, comme vous pouvez le voir ici:

    Si vous voulez le regarder, L’application FluentU l’a probablement.

    L’application et le site Web FluentU permettent de regarder facilement des vidéos en anglais. Il y a des légendes qui sont interactives. Cela signifie que vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour voir une image, une définition et des exemples utiles.,

    FluentU vous permet d’apprendre le contenu engageant avec le monde des célébrités.

    Par exemple, lorsque vous tapez sur le mot « recherche », vous voyez ceci:

    FluentU vous permet de toucher de rechercher n’importe quel mot.

    apprenez tout le vocabulaire dans n’importe quelle vidéo avec des quiz. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples pour le mot que vous apprenez.

    FluentU vous aide à apprendre vite avec des questions utiles et des exemples multiples. En savoir plus.,

    La meilleure partie? FluentU se souvient du vocabulaire que vous apprenez. Il vous recommande des exemples et des vidéos en fonction des mots que vous avez déjà appris. Vous vivrez une expérience vraiment personnalisée.

    commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez L’application FluentU depuis iTunes ou depuis le Google Play store.

    si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’anglais avec des vidéos du monde réel.,

    vivez l’immersion en anglais en ligne!

    Leave a Comment