30 mots D’argot irlandais que chaque visiteur devrait apprendre avant de visiter L’Irlande

L’Irlande est la seule nation européenne qui a le pourcentage le plus élevé de citoyens qui parlent l’anglais comme langue maternelle ou langue maternelle à 97,51%. On peut dire que la langue anglaise est profondément ancrée dans le sang des Irlandais. Avec le Royaume-Uni (Royaume-Uni) à la deuxième place, et un pourcentage de 94,45% de locuteurs natifs de langue anglaise. Cela dit, les habitants Irlandais ont créé des milliers d « argot anglais qui remonte à la période médiévale jusqu « à l » époque moderne.,

ces mots D’argot Irlandais sont couramment utilisés dans les conversations Irlandaises de tous les jours—certains peuvent sembler offensants, d’autres peuvent sembler sortis d’un manuel littéraire. Mais la plupart d’entre eux sont des créations de génies littéraires et D’irlandais de tous les jours qui s’efforcent de rendre la langue anglaise aussi dynamique, engageante, sincère, communicative et amusante que possible. Certains de ces mots sont familiers aux anglophones natifs des États-Unis et du Royaume-Uni, mais utilisés dans un contexte Irlandais différent. Mais pas besoin de trop intellectuel!, Ce guide vous aidera à comprendre comment ces mots ont été formés et comment ils sont utilisés lors de votre première ou prochaine visite en Irlande. Quand utiliser ces mots sera à votre discrétion—et cela rend l’apprentissage et l’utilisation des mots d’argot Irlandais plus amusant et excitant!

30 mots D’argot irlandais que chaque visiteur devrait apprendre avant de visiter L’Irlande

nouveau sur Airbnb? Obtenez $64 pour votre prochain voyage si vous utilisez notre lien ici.

mot D’argot Irlandais #1: Sláinte!,

Irlande, Guides de Voyage contient des liens d’affiliation de tous sur tout le site. Si vous choisissez d’acheter un produit ou de réserver des services via nos liens d’affiliation, cela nous rapporte une commission sans frais supplémentaires pour vous. Pour notre divulgation complète, cliquez ici

ce que cela signifie:

prononcé comme slawn-sha, si vous et vos amis avez quelques tours de plus, le meilleur chant irlandais pour acclamations est Sláinte! Quelle belle façon de soulever vos tasses!,

Exemple d’Utilisation:

Sláinte! Pour de bonnes fortunes et de bons voeux pour Johnny!

mot D’argot Irlandais #2: trucs noirs

ce que cela signifie:

ce n’est pas littéralement noir, mais vous l’avez deviné—une forte pinte de ce célèbre stout Dry Irlandais pourrait assommer le cœur léger. Dans les pubs et les bars faiblement éclairés, une pinte de Guinness peut sembler noire ou de couleur foncée. Peu importe la couleur, il suffit de le mentionner à votre barman Irlandais local, et il saura quoi servir.,

Exemple d’Utilisation:

Main moi une partie de ce truc noir.

mot D’argot Irlandais #3: Acushla

ce que cela signifie:

S’adresser à votre chéri ou à votre amoureux Irlandais D’Irlande ne sera jamais aussi doux et attachant que le terme Irlandais acushla. Il provient du mot gaélique irlandais cuisle, qui signifie « chéri », ou plus littéralement « veine » ou « pouls ». Cuisle était parfois jumelé avec ma, nous donnant macushla, ou « mon chéri » un terme d’affection que vous n’oublierez jamais., Pendant votre voyage, si un Irlandais local ou votre meilleur ami vous appelle leur acushla, ne soyez pas trop flatté!

Exemple d’Utilisation:

Où est notre prochaine destination, acushla?

mot D’argot Irlandais #4: Craic

ce que cela signifie:

provient du terme anglais plus commun « crack ». Ce terme est utilisé pour les nouvelles, les potins et les conversations amusantes engagées par les habitants. Le mot « crack » vient du terme moyen anglais crak, qui signifie conversation bruyante et vantarde., Les gens du Nord de l’Angleterre et de L’Écosse ont emprunté le mot qui désignait une signification pour « conversation » ou  » nouvelles.’ Le terme de « qu’est-ce-tête » signifie essentiellement « comment allez vous », ou  » avez-vous des nouvelles? »Fait intéressant ‘ « crack » a été emprunté au terme Irlandais « craic », et a été ré-emprunté! Et maintenant, c’est un argot officiel dans les scènes irlandaises modernes.

Exemple d’Utilisation:

Fergus, mon garçon! C’est quoi le craic? Comment avez-vous été? J’ai manqué de vous.,

mot D’argot Irlandais #5: Banjaxed

ce que cela signifie:

l’étymologie de ce mot irlandais amusant reste inconnue jusqu’à aujourd’hui, mais quand vous dites que quelque chose est banjaxed, cela signifie qu’ils ont été brisés ou ont été brisés. Synonyme et pratique, il se réfère à une personne qui est trop fatiguée d’une longue journée fatigante. Vous ne voudriez certainement pas entendre cela de votre guide Irlandais au début de sa visite!

exemple D’utilisation:

pouvons-nous nous arrêter dans une grotte voisine, laddie?, Votre Gaffeur est banjaxé, et je sens que je ne peux plus conquérir le Mont Carrauntoohil.

papa, nous n’avons grimpé que de moins de cent pieds. Nous allons commencer à bouger!

Irlandais Mot d’Argot #6: Arseways

Ce que signifie:

En termes de direction, ce terme n’est pas un peu offensive et est en fait très utile. Lorsque vous entendez un local Irlandais dire que vous allez dans arseways, cela signifie que vous allez dans la mauvaise direction (le cul d’une personne peut être trouvé derrière)., Ou, cela pourrait également signifier que quelque chose ne fonctionne pas correctement, comme une camionnette touristique ou un appareil cellulaire.

exemple D’utilisation:

chance difficile, mec. Nous sommes coincés ici. Notre GPS a disparu arseways.

mot D’argot Irlandais #7: Shebeen

ce que cela signifie:

le terme provient du mot irlandais síbín, qui signifie whisky illégal. Il y a longtemps, l’alcool non coupé et les boissons alcoolisées étaient vendus en Irlande dans des bars et des clubs sans licence en Irlande. Aujourd’hui, le terme est couramment utilisé pour les bars qui offrent de la bonne musique et une variété de boissons., Une bonne destination pour votre escapade Irlandaise.

exemple D’utilisation:

j’ai entendu dire que les shebeens à Dublin la nuit sont d’excellents endroits pour profiter du bon jazz et des boissons fraîches. Aimeriez-vous venir avec moi?

mot D’argot Irlandais #8: Chancer

ce que cela signifie:

les Irlandais et les irlandaises, avec des feuilles de trèfle et de trèfle à quatre feuilles, sont fans de bonne chance. Mais un chancer est une personne qui pousse sa chance un petit trop. Ce sont souvent des preneurs de risques ou, parfois, des casse-cou., Vous pourriez vous lier d’amitié avec un local irlandais ou un touriste qui est un chancer, et il ou elle vous emmènera dans les endroits les plus sauvages que vous pourriez imaginer.

exemple D’utilisation:

j’ai entendu dire que les vagues sont géniales à Inchydoney Beach, chérie. Les chanceliers comme vous et vos amis n’auront pas de mal à trouver la vague parfaite.

mot D’argot Irlandais #9: Boyo

ce que cela signifie:

selon la façon dont vous l’utilisez, boyo (pluriel: boyos) peut désigner un garçon ou un garçon, qui est généralement plus jeune que le locuteur., Il peut sembler péjoratif pour certains, ou peut-être un terme d’affection pour les autres. Tout dépend de l’humeur ou du contexte de votre phrase ou d’une idée. Pour les voyageurs, si vos bons amis vous appellent boyo, cela pourrait être un terme d’affection. Mais méfiez-vous si un étranger vous adresse ce terme au milieu de la nuit.

Exemple d’Utilisation:

Aller me chercher une tasse, boyo. (Péjoratif). Ça fait des lustres que je ne t’ai pas vu pour la dernière fois, boyo. Vous êtes lookin’ amende, gamin!, (Terme d’affection)

Irlandais Mot d’Argot #10: Begrudgery

Ce que signifie:

Un état de mécontentement, de l’envie, ou parfois, désireux de mauvaise volonté pour ceux qui réussir un ami ou une personne de plus de pouvoir ou d’autorité. C’est un terme le plus couramment utilisé par les Irlandais en colère pour l’état actuel de leur vie, causé par la fortune d’un autre Irlandais., Il provient du nom anglais grudge-et comme vous pouvez l  » entendre dans les conversations irlandaises, les personnes qui utilisent ce terme ont généralement une rancune envers les personnes auxquelles elles se réfèrent, ou, ils se plaignent simplement de leur situation difficile dans la vie.

lors de votre prochain voyage en Irlande, vous entendrez peut-être pas mal d’habitants se plaindre de leur état de colère. Avec cette connaissance à portée de main, vous trouverez un bon moyen d’empathie avec leur situation actuelle.,

exemple D’utilisation:

j’ai rencontré un local une fois dans un pub lors de notre voyage prolongé dans le comté de Donegal, et il ne cessait de se plaindre de la rancune de sa vie, et comment il n’a jamais de chance où qu’il aille.

mot D’argot Irlandais #11: Colleen

ce que cela signifie:

ce mot est aussi joli que cela puisse paraître. Il se réfère à une jeune fille irlandaise, ou une fille, en langues écossaises. Le mot colleen est dérivé du Vieux terme gaélique irlandais cailin qui signifie « fille » ou « jeune fille ».,

exemple D’utilisation:

la prochaine fois que vous visiterez les jardins botaniques nationaux de Dublin, vous pourriez vous lier d’amitié avec quelques collègues qui étudient l’horticulture. Ils vous raconteront les secrets pour créer le meilleur jardin du monde.

mot D’argot Irlandais #12: Gob

ce que cela signifie:

dérivé du mot irlandais gaeilge, qui signifie bec, gob se réfère souvent à la bouche en anglais. Souvent utilisé dans un contexte péjoratif.

Exemple d’Utilisation:

Manivelle de votre gueule, mate!,

les trucs noirs se déversent de votre gob, laddie.

mot D’argot Irlandais #13: Trad

ce que cela signifie:

une version courte ou coupée du mot « traditionnel », trad fait souvent référence à la musique folklorique irlandaise traditionnelle. Quelques sessions de musique trad sont couramment trouvés dans les pubs locaux et les zones publiques autour de L’Irlande.

ce genre a perduré et s’oppose aux genres musicaux hip et modernes introduits en Irlande.,

certains instruments couramment utilisés pour la musique trad sont le violon, la flûte et le sifflet, Uilleann pipes, harpe, accordéon, banjo, mandoline et harmonica. Des combinaisons parfaites pour un gabarit Irlandais!

Exemple d’Utilisation:

Avez-vous entendu parler de la nouvelle bande de tout le bloc? J’ai entendu dire qu’ils faisaient du bon commerce au vieux marché. Laissez la montre?,

mot D’argot Irlandais #14: Mar dhea (Irlandais)

ce que cela signifie:

ou « Mor ya » ou « mauryah » en anglais irlandais, c’est une interjection dérisoire qui peut être correctement traduite par « Yeah, right » dans l’argot anglais américain ou « bullocks » au Royaume-Uni. Mais beaucoup plus fort. Donc, la prochaine fois que votre ami Irlandais annule vos plans de vacances Irlandais si nécessaires à cause d’un « mal d’estomac », vous pouvez dire Mor ya.

Exemple d’Utilisation:

Meredith, j’ai vraiment besoin d’aller à mon frère de mariage.,

Mor ya, tu n’as pas de frère, Eddie! On doit aller à Clonakilty. Maintenant.

mot D’argot Irlandais #15: Ciotog

ce que cela signifie:

prononcé comme ki-togue, c’est un argot Irlandais qui fait généralement référence à une personne gauchère. Mais ne soyez pas trop fier quand quelqu’un vous appelle par ce terme. L’argot est très similaire au mot irlandais ciotach, qui signifie maladroit. Et cela a d’autres connotations: un ciotach est considéré comme une personne étrange, une personne étrange, ou peut-être, touchée par le diable lui-même., Ces significations dépeignent les gauchers comme des parias étranges de la société irlandaise.

exemple D’utilisation:

vous voyez ce pauvre peintre, mendiant pour des restes? Un méchant ciotog il était, et un grand peintre, mais rempli de cupidité et de dégoût de soi.

mot D’argot Irlandais #16: Brogue

ce que cela signifie:

dérivé du mot gaélique irlandais brog, une chaussure, ou du vieux norrois, broc, qui signifie couvrir les jambes. Il se réfère généralement à deux choses—la première est un accent lourd d’un certain dialecte ou une chaussure en cuir non tanné.,

exemple D’utilisation:

mon père a un accent Richelieu Yorkshire dont il ne semblait pas se débarrasser; malgré son séjour de trois décennies à Londres, il ressemble à un York natif.

Père, achetez-moi une de ces chaussures brogue!

mot D’argot Irlandais #17: on tenterhooks

ce que cela signifie:

les Tenterhooks sont des crochets utilisés pour fixer le tissu, soit sur un mur, soit sur un cadre, pour le séchage. Mais en Irlande, quand vous dites que quelqu’un est sur tenterhooks, cela signifie qu’ils sont au bord de quelque chose d’agitant., Quelqu’un qui est motivé par l’anxiété, attendant que quelque chose se produise. Comme un morceau de tissu tiré d’un crochet de tente, on peut imaginer l’agitation tendue d’une personne sur des crochets de tente. Donc, la prochaine fois que votre trip advisor mentionne que votre voyage vers une certaine destination est sur tenterhooks, soyez prudent.

Exemple d’Utilisation:

Écouter, camarades, nous sommes sur les dents pendant un certain temps. Je n’arrive pas à joindre mes collègues, et les autres guides touristiques qui traînent derrière nous ne pourront pas nous entendre en dehors de la grotte de Maghera. Nous allons attendre jusqu’à la tombée de la nuit., Si aucune aide ne nous vient, nous irons de l’avant.

mot D’argot Irlandais #18: Dosser

ce que cela signifie:

en argot irlandais et britannique, un dosser est quelqu’un qui préfère se détendre toute la journée, une personne paresseuse, en termes plus simples. Personne n’est tout à fait sûr de ses origines, mais son origine la plus probable est de l’argot « somnoler », ce qui signifie dormir pendant une courte période, ou faire une sieste. Assurez-vous de ne laisser personne vous dire que vous êtes un dosser sur votre voyage.

Exemple d’Utilisation:

Cesser d’être un dosser, l’homme!, Nous allons profiter de la vue!

Irlandais Mot d’Argot #19: Eejit

Ce que signifie:

plus attachants terme pour le mot « idiot » ou de  » fou  » est l’argot Irlandais eejit. Pourtant, encore, il est utilisé d’une manière moqueuse—avec un soupçon d’affection. Si jamais vous vous perdez dans un quartier familier en Irlande, ne soyez pas trop offensé lorsque votre ami Irlandais vous appelle un eejit.

Exemple d’utilisation:

Vous eejit! Le pub est juste en face de notre gaff!,

mot D’argot Irlandais #20: Gaffer

ce que cela signifie:

couramment utilisé au Royaume-Uni et en Irlande, un gaffeur est familièrement appelé son patron, votre « vieil homme », ou un contremaître. Lors de votre voyage dans un pub voisin en Irlande, vous pourriez entendre la plupart des jeunes Irlandais se référer à leurs pères comme leur Gaffeur.

exemple D’utilisation:

mon gaffeur et maman séjournent actuellement à L’hôtel Dromoland Castle dans le comté de Clare. Je serai dans leur logement dans deux heures.,

mot D’argot Irlandais #21: Gander

ce que cela signifie:

en argot Irlandais, gander signifie regarder rapidement quelqu’un ou jeter un coup d’œil. Sa signification alternative est d’une personne stupide ou un simplet. Jeter un coup d’œil aux belles plages dorées D’Irlande est une idée amusante et relaxante.

exemple D’utilisation:

Annie et Agatha ont jeté un coup d’œil sur le pot vitré qui contenait l’anneau du défunt pape Jean-Paul II.,

mot D’argot Irlandais #22: mortel ou sauvage

ce que cela signifie:

une façon plus extrême de dire génial en argot irlandais est mortel ou sauvage. Les joueurs utilisent en fait ce terme beaucoup, avec le même sens et le même contexte. Lors de votre prochaine aventure de randonnée ou d’escalade avec vos copains, vous pouvez utiliser ce terme comme vous le souhaitez.

Exemple d’Utilisation:

Whoo! C’était une rude montée.

Savage, compagnon. Je n’aurais jamais pensé qu’on arriverait au sommet!,

mot D’argot Irlandais #23: Jo Maxi

ce que cela signifie:

le terme est dérivé d’une émission de divertissement pour adolescents Irlandais qui rapportait souvent des problèmes d’adolescence. Jo Maxi signifie simplement taxi.

Exemple d’Utilisation:

Pouvez-vous m’appeler un Jo Maxi?

mot D’argot Irlandais #24: Jacks

ce que cela signifie:

en Irlande, Si vous devez utiliser les toilettes, vous devrez peut-être aller aux jacks.,

exemple d’utilisation:

Caleb, Aidez-moi à trouver les prises dans cette barre, rapidement.

mot D’argot Irlandais #25: écarlate

ce que cela signifie:

chaque fois que quelqu’un se sent gêné ou agité, les joues de certaines personnes deviennent rouges ou écarlates. Quand vous vous sentez écarlate en Irlande, vous vous sentez gêné ou mortifié par quelque chose. Il montre sur vos joues. Il est normal de se sentir écarlate si jamais vous versez accidentellement une bière sur un beau jeune garçon dans un pub.,

exemple D’utilisation:

j’ai tourné écarlate quand il m’a vu cueillir mon nez, ugh!

mot D’argot Irlandais #26: Gaff

ce que cela signifie:

dans les mots D’argot Irlandais, si vos parents sont absents pour la nuit, ou pour un jour ou deux, vous allez à la gaff de quelqu’un pour faire une fête ou Il signifie généralement maison, et plus souvent utilisé par les adolescents et les jeunes adultes irlandais, écossais et anglais. Il pourrait également désigner un endroit où le divertissement bon marché peut être utilisé.,

Exemple d’Utilisation:

Tous mes coéquipiers vont Rodney gratuit gaff!

Irlandais Mot d’Argot #27: Faire un hames

Ce que signifie:

Faire un hames en Irlandais argot est équivalent à faire un gâchis en NOUS en argot anglais. Lors de votre prochain voyage en Irlande, vous pouvez l’éviter.

Exemple d’Utilisation:

Vous avez fait une hames dans et hors de notre chambre d’hôtel!,

mot D’argot Irlandais #28: Tayto

ce que cela signifie:

si les Américains ont des frites, et les Anglais du Royaume-Uni ont des frites, en Irlande, vous voudrez peut-être commander un tayto comme plat d’accompagnement. Il fait généralement référence aux croustilles ou à d’autres aliments pour les doigts à base de pommes de terre. Délicieux!

exemple D’utilisation:

Lina, veuillez commander une salade de poulet avec du Tayto pour moi. Grâce.,

mot D’argot Irlandais #29: Storeen

ce que cela signifie:

un terme moins connu, archaïque, mais encore utilisé de l’affection dans certaines références littéraires-il signifie littéralement  » petit trésor. »Le suffixe – – een » désigne quelque chose de diminutif ou de peu de taille. Si vous appréciez les enfants pour le stroreen qu’ils sont, ou tout animal ou quelque chose de petit que vous appréciez fortement, alors storeen pourrait être un mot approprié à utiliser. Un court voyage de deux jours autour des meilleurs sites touristiques en Irlande est tout à fait un storeen.,

Exemple d’Utilisation:

je n’oublierai jamais mon séjour en Irlande. C’est mon storeen.

mot D’argot Irlandais #30: Cup of scald, ou Cha

ce que cela signifie:

une façon plus courte et plus chic de demander à un local Irlandais d’avoir une tasse de thé avec vous dans votre magasin de thé local consiste à leur demander, prendre soin d’une tasse de cha?

Exemple d’Utilisation:

Soins pour une tasse de cha? Il est juste en face du bloc, et ils servent de délicieuses pâtisseries, aussi.

de Nouveau à Airbnb? Obtenez $64 pour votre prochain voyage si vous utilisez notre lien ici.,

Leave a Comment