Êtes-vous prêt pour plus de plus?

Q: dans votre publication sur l’utilisation positive de « plus”, vous mettez en garde contre la confusion entre « plus” et « plus. »Mais un de vos exemples (”Si vous criez plus, je crierai ») utilise” plus « là où je (un Australien) utiliserais » plus. »Suis-je mal guidé? Ou est-ce un truc britannique contre américain?

r: En Anglais Américain, la version à un mot, « anymore”, est un usage standard pour l’adverbe signifiant « nowadays”, « any longer” ou « still.” Et c’est ainsi que nous l’avons utilisé dans notre publication.,

la version à deux mots, « any more”, est standard aux États-Unis pour les expressions adjectivales ou nominales signifiant « any additional” ou « anything additional ».”

Mais vous avez raison. C’est en effet une chose britannique contre américaine, bien que l’utilisation britannique semble aller dans la direction américaine.

Les phrases suivantes sont considérées comme la norme dans l’anglais Américain:

(1) « je ne peux pas croire que vous êtes plus faim!” (Ici, « plus” est un adverbe qui signifie « plus” ou « encore.”)

(2) « Si vous mangez plus de hot-dogs, vous allez exploser., »(Ici, « plus” est une phrase adjectivale qui signifie » Tout supplémentaire.”)

(3) « vous Êtes plein ou voulez-vous plus? »(Ici, « plus” est une phrase nominale qui signifie » Tout ce qui est supplémentaire. »)

en expliquant la pratique américaine, L’Usage américain moderne de Garner (3e éd.) dit que l’adverbe « plus » transmet un sens du temps tandis que l’expression « plus” transmet un sens des quantités ou des degrés.

Comme nous l’avons dit, cependant, la vision américaine de sense #1 n’est pas universelle.

Une source Britannique, Fowler’s Modern English Usage (révisé 3e éd.,), note qu’il existe des « divisions pointues » sur l’utilisation d’un mot ou deux pour l’adverbe.

Fowler dit Anglais Américain « et d’autres formes d’anglais en dehors du Royaume-Uni ont tendance à favoriser plus, et cette forme est maintenant adoptée par certains écrivains et maisons d’édition Britanniques. »

cependant, le guide d’utilisation note que  » la majorité des auteurs et des imprimeurs au Royaume-Uni print impriment toujours plus pour ce … sens., »

Une autre source américaine, Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage dit que la version à un mot est plus courante pour sense #1, mais il est correct d’utiliser un ou deux mots pour l’adverbe:

 » Les deux plus et plus se trouvent dans l’utilisation écrite actuelle. Bien que les prescripteurs d’utilisation ne soient pas d’accord sur la forme à utiliser, le style en un mot est le plus courant. N’hésitez pas à l’utiliser comme deux mots, si vous préférez. »

Les dictionnaires standard que nous utilisons le plus souvent—L’American Heritage Dictionary of the English Language (4e éd.) et Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11e éd.,) liste—une seule orthographe, « plus”, pour l’adverbe.

dans une note d’utilisation, Merriam-Webster ajoute: « bien que les deux plus et plus se trouvent dans l’utilisation écrite, au 20ème siècle, plus est le style le plus commun. »

L’Oxford English Dictionary épelle l’adverbe comme deux mots,” plus », mais note que depuis le 19ème siècle, il a également été orthographié  » plus.”

Leave a Comment