los significados originales del «Sueño Americano» y «América Primero» eran muy diferentes de cómo los usamos hoy

detén a cualquier Estadounidense en la calle y tendrán una definición del «Sueño Americano» para ti, y probablemente también tendrán una fuerte opinión sobre el eslogan «América Primero».

pero, ¿cómo desarrollaron los estadounidenses su comprensión de estos eslóganes?, ¿Qué significaban cuando se acuñaron y cómo los significados hoy reflejan esas historias? Ese es el tema del próximo libro de Sarah Churchwell, Behold, America, publicado el 9 de octubre. Introducidos hace más de un siglo, los conceptos de «sueño americano» y «América Primero» rápidamente se entrelazaron con la raza, el capitalismo, la democracia y entre sí. A través de una extensa investigación, Churchwell rastrea la evolución de las frases para mostrar cómo la historia ha transformado el significado del «Sueño Americano» y cómo diferentes figuras y grupos se apropiaron de «América Primero».,»

nativo de Chicago que ahora vive en el Reino Unido, Churchwell es profesor de literatura estadounidense y comprensión pública de las humanidades en la Universidad de Londres. Ella habló con Smithsonian.com sobre los orígenes desconocidos de dos frases familiares.

Behold, America

en» Behold, America», Sarah Churchwell ofrece un relato sorprendente de la feroz batalla de los estadounidenses del siglo XX por el alma de la nación. Sigue las historias de dos frases – El «Sueño Americano» y «América Primero» – que una vez encarnaron visiones opuestas para Estados Unidos.,

Buy

como candidato presidencial, Donald Trump utilizó el eslogan «America First», que muchas personas rastrearon hasta Charles Lindbergh en la década de 1940, pero su origen se remonta aún más atrás.

encontré el uso más temprano de la frase como eslogan Republicano en la década de 1880, pero no entró en la discusión nacional hasta 1915, cuando Woodrow Wilson la usó en un discurso argumentando por la neutralidad en la Primera Guerra Mundial.,

Wilson estaba pisando una línea muy fina, donde había intereses genuinos y legítimos en conflicto. Dijo que pensaba que Estados Unidos sería el primero, no en el espíritu egoísta, sino el PRIMERO en estar en Europa para ayudar a cualquier bando que ganara. No tomar partido, sino estar allí para promover la justicia y ayudar a reconstruir después del conflicto. Eso era lo que intentaba decir en 1915.

«America First» fue el eslogan de campaña no solo de Wilson en 1916, sino también de su oponente republicano. Ambos corrieron en una plataforma de «América Primero». Harding corrió en una plataforma de «América primero» en 1920., Cuando Coolidge corrió, uno de sus eslóganes fue «América primero» en 1924. Eran consignas presidenciales, eran muy prominentes, y estaban por todas partes en la conversación política.

¿Cómo se apropió «America First» para tener una connotación racista?

Cuando Mussolini tomó el poder en noviembre de 1922, la palabra «fascismo» entró en la conversación política estadounidense. La gente estaba tratando de entender qué era esta nueva cosa «fascismo». Alrededor de la misma época, entre 1915 y mediados de la década de 1920, el segundo Klan estaba en ascenso.,

en todo el país, la gente explicó el Klan, «Estados Unidos ante todo» y el fascismo en términos del uno al otro. Si estuvieran tratando de explicar lo que Mussolini estaba haciendo, dirían: «básicamente es ‘ América primero’, pero en Italia.

El Klan declaró instantáneamente «America First» uno de sus eslóganes más prominentes. Marchaban con pancartas, lo llevaban en desfiles, publicaban anuncios diciendo que eran la única sociedad de «Estados Unidos primero». Incluso afirmaron tener los derechos de autor. (Eso no era cierto.,)

en la década de 1930, «América primero» dejó de ser una consigna presidencial, y comenzó a ser reclamada por grupos extremistas de extrema derecha y que eran autodenominados grupos fascistas estadounidenses, como el Bund alemán estadounidense y el Klan. Cuando se formó el primer Comité de Estados Unidos en 1940, se convirtió en un imán que atrajo a todos estos grupos de extrema derecha que ya se habían afiliado a la idea. La historia sobre Lindbergh y el Comité sugiere que la frase surgió de la nada, pero ese no es el caso.,

descubrió que la historia de fondo de «El Sueño Americano» también es malinterpretada.

«El Sueño Americano» siempre ha sido sobre la perspectiva de éxito, pero hace 100 años, la frase significaba lo contrario de lo que hace ahora. El «Sueño Americano» original no era un sueño de riqueza individual; era un sueño de igualdad, justicia y democracia para la nación. La frase fue reutilizada por cada generación, hasta la Guerra Fría, cuando se convirtió en un argumento a favor de una versión capitalista consumista de la democracia. Nuestras ideas sobre el» Sueño Americano » se congelaron en la década de 1950., Hoy en día, no se le ocurre a nadie que podría significar otra cosa.

¿Cómo Pasó la riqueza de ser vista como una amenaza para el «sueño americano» a ser una parte integral de él?

El «Sueño Americano» realmente comienza con la Era Progresista. Se afianza cuando la gente está hablando de reaccionar a la Primera Edad Dorada cuando los barones ladrones están consolidando todo este poder. Se ve a la gente diciendo que un millonario era un concepto fundamentalmente antiamericano. Fue visto como antidemocrático porque fue visto como inherentemente desigual.

1931 fue cuando se convirtió en una frase Nacional., Eso fue gracias al historiador James Truslow Adams que escribió La Epopeya de América, en la que estaba tratando de diagnosticar lo que había salido mal con América en las profundidades de la Gran Depresión. Dijo que Estados Unidos se había equivocado al preocuparse demasiado por el bienestar material y olvidar los sueños superiores y las aspiraciones superiores sobre las que se había fundado el país.

fue redefinido en la década de 1950, y visto como una estrategia para el poder blando y para el «sueño americano» en el extranjero., Era ciertamente un » Sueño Americano «de democracia, pero era una versión consumista muy específica que decía» así es como se verá el ‘sueño americano’.»En contraste con la versión anterior, que se centró en los principios de la democracia liberal, esta era en gran medida una versión de libre mercado de eso.

¿cómo encajan las dos frases?

Cuando comencé esta investigación, no pensé en ellos como relacionados. Ambos comenzaron a ganar tracción en la conversación política y cultural estadounidense discerniblemente alrededor de 1915., Luego entraron en conflicto directo a finales de la década de 1930 y principios de la década de 1940 en la lucha por entrar en la Segunda Guerra Mundial. en ese debate, ambas frases fueron lo suficientemente prominentes como para convertirse en taquigrafía, donde básicamente el «Sueño Americano» era la abreviatura de la democracia liberal y de esos valores de igualdad, justicia, democracia, y «Estados Unidos primero» era la abreviatura de apaciguamiento, complicidad y ser un fascista o simpatizante de Hitler.,

los ecos entre hace 100 años y ahora son en muchos sentidos tan poderosos, si no más poderosos, que los ecos entre ahora y la situación de posguerra.

Author Sarah Churchwell (Pete Huggins)

Why is the history of political slogans and clichés, like the «American Dream,» so important? ¿Qué sucede cuando no entendemos los matices de estas frases?

nos encontramos aceptando las sabidurías recibidas, y esas sabidurías recibidas pueden ser distorsionadas e inexactas., En el mejor de los casos, son reductivos y simplificantes. Es como el juego del teléfono, cuanto más se transmite, más información se pierde en el camino y más se obtiene una versión confusa de, en este caso, importantes entendimientos de la evolución histórica y los debates en torno a nuestro Sistema Nacional de valores.

¿seguirán evolucionando estas frases?

«El Sueño Americano» ha pertenecido durante mucho tiempo a la gente de la derecha, pero aquellos de la izquierda que están argumentando por cosas como la atención médica universal tienen un reclamo histórico a la frase, también., Espero que esta historia pueda ser liberadora al descubrir que estas ideas que crees que son tan restrictivas, que solo pueden significar una cosa: darse cuenta de que hace 100 años significaba exactamente lo contrario.

Leave a Comment