mientras estés en Japón probablemente recibirás algunas recomendaciones o instrucciones para ir a un lugar o dirección específica. Encontrar su camino allí puede ser un poco complicado si no puede leer una dirección japonesa, así que aquí está nuestra guía sobre cómo hacerlo.
direcciones japonesas
En primer lugar, veamos cómo está estructurada una dirección Japonesa. No verá un nombre de calle en una dirección en Japón (Kyoto y Sapporo son excepciones a esta regla)., Esto hace que leer una dirección Occidental sea diferente de cómo leer una dirección Japonesa.
en Japón las direcciones comienzan con el código postal, seguido del elemento geográfico más grande y termina con el elemento más pequeño y específico, en otras palabras, el número de apartamento o habitación.
escribir en Rōmaji
al escribir una dirección en rōmaji– el alfabeto romano, el orden de escritura se invierte al escribir en caracteres japoneses. Es decir, comienza con el nombre del apartamento o edificio, y termina con la prefectura y el código postal., Al introducir una dirección japonesa en Google Maps, debe escribirla en este orden.
por ejemplo, aquí es cómo escribir la dirección a la Go! ¡Vamos! Oficina de Nihon en rōmaji y con caracteres japoneses:
Rōmaji: 3-13-3 3F Seiwa Ikebukuro building, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo-to 170-0013
Kanji: kan 170-0013 Kan3-13-3和和ルル 3
ahora, vamos a desglosar la dirección y explicar las diferentes partes.
código Postal
〒170-0013
Este es el código postal. 〒 es el símbolo de la publicación Japonesa (similar a katakana ア te)., En Japón los códigos postales consisten en 7 dígitos. NNN-nnnn
Prefectura
Japón se divide en 47 prefecturas (ken, ken), Y esta es la siguiente parte de cualquier dirección. Por lo general se llama y se escribe ken (ken), como la prefectura de Tochigi: 栃木県 (Tochigi-Ken). Pero hay algunas excepciones.
- Tokio no es una prefectura, sino que se llama metrópolis (都, to). Tokyo metropolis se escribe: Osaka (Tokyo-to)
- Osaka y Kioto se conocen como «prefectura urbana» (府, Fu)., Prefectura urbana de Osaka se escribe: 大 h (Osaka-fu)
- Hokkaido es una prefectura pero tiene su propio sufijo que significa circuito (道, dō). Ya está incorporado en el nombre Hokkaido: 北海道
municipio (ciudad/barrio/Condado)
a continuación está la ciudad (shi, shi), barrio (K, Ku) o condado (gun, gun).
el nombre de una ciudad es seguido por el sufijo (Yok), como Yokohama city (yok, Yokohama-shi).
las ciudades más grandes también se pueden dividir en secciones más pequeñas, estas se llaman salas. Tokio se divide en 23 salas especiales (Tok, Tokubetsu-ku), comúnmente conocidas como salas justas (区, ku)., Por ejemplo, Shinjuku ward (新 Shin, Shinjuku-ku).
las áreas geográficas más pequeñas, menos pobladas que las ciudades, se llaman condados o distritos (郡, gun). Un condado se encuentra a menudo en direcciones rurales en Japón, como el distrito de Gunma (群馬郡, Gunma-Gun) ubicado en la Prefectura de Gunma.
Ciudad / Pueblo
muchas direcciones en Japón se dividen adicionalmente en elementos geográficos más pequeños: ciudades (mach, machi / chō) y pueblos (村, mura/son). Sakuragi-chō (桜木町) en Yokohama es un buen ejemplo de ciudad.
por ejemplo, la primera parte de la dirección a la estación Sakuragi-chō es :中中.., Que se traduce en: Prefectura de Kanagawa, ciudad de Yokohama, distrito de Naka, ciudad de Sakuragi.
Distrito de la ciudad
las ciudades japonesas se dividen en distritos de la ciudad (丁目, chōme). Estos a menudo se asignan en función de la proximidad al centro de la ciudad. Cuando lees una dirección Japonesa, chōme sigue después de un número. Como 3丁目 (San-chōme) que significa distrito de la tercera ciudad.
bloque de la ciudad
después del distrito de la ciudad viene el número de bloque de la ciudad (番地, banchi). Al igual que chōme, el banchi está precedido por el número. Los bloques de la ciudad son a menudo de forma irregular y se pueden ubicar en un orden disperso., Esto se debe a que están numerados después del orden en que fueron registrados.
número de Casa
Las Casas y edificios se ordenan utilizando números de casa (号, gō). El orden de los números depende de cuándo se construyó la casa, lo que significa que un número no tiene que seguir al anterior en un orden lineal. Gō también se puede asignar en el sentido de las agujas del reloj alrededor de la manzana.
estas tres partes (Distrito, bloque y número de casa) generalmente se escriben usando solo los números, así: 3-3-13, en lugar de 333113.. Lo que significa distrito de la tercera ciudad, tercer bloque y Casa número 13.,
nombre y número del edificio
si la casa o edificio tiene un nombre establecido, esto a veces seguirá después del número de la casa.
Por ejemplo, Ichiran ramen en Shibuya se encuentra en tokyo22−7 tokyo本ルルb1f (Tokyo-to, Shibuya-shi, Jinnan, 1-chōme−22−7 .本ルルb1f), lo que significa que está ubicado en el piso B1 en el edificio Iwamoto.
para los apartamentos, El número de casa (o nombre del edificio) es seguido por un número de apartamento. Esto generalmente se agrega después de la combinación de números de distrito de la ciudad, bloque y número de casa., Por ejemplo, si una de las direcciones mencionadas anteriormente era un edificio de apartamentos, la dirección podría ser 3331135502 (o 3-3-13-502). En otras palabras, el número de apartamento aquí es 502.
Excepciones
por último, hay algunas excepciones a estas reglas. En Kyoto y Sapporo la forma en que se lee una dirección Japonesa difiere del sistema Oficial Nacional de direcciones. En este artículo de Wikipedia hay una guía muy detallada de direcciones en estas áreas.
esperamos que esta guía te ayude la próxima vez que necesites mirar un mapa Japonés., Y que encontrar tu camino alrededor de Japón será mucho más fácil ahora que sabes cómo leer una dirección Japonesa.
para más consejos útiles sobre la vida en Japón sigue nuestro Go! ¡Vamos! Nihon blog.