Bear With Me or Bare With Me (Español)

los homófonos en inglés son una de las partes más confusas del idioma. Hay cientos de ellos; todos suenan igual; y sus ortografías generalmente no son tan diferentes tampoco.

tal es el caso de las palabras de hoy: oso vs. Desnudo. Estas palabras no solo confunden a los escritores, sino que también se encuentran en muchas frases diferentes en inglés, lo que deja a los escritores inseguros de qué palabra usar.

en este post, quiero hablar sobre la ortografía correcta y los usos de la frase en inglés bear with me., Discutiré su significado y le mostraré oraciones de ejemplo.

Además, al final, te daré un truco para recordar la diferencia entre los dos.

cómo usar Bear With Me / Bare With Me lista a continuación

  • correcto-Bear with me: pedí a los invitados que me toleraran mientras preparaba mis comentarios.
  • correcto-ten paciencia conmigo: el líder del equipo nos pidió que lo soportáramos debido a su enfermedad.
  • incorrecto-Bare with me: mis disculpas por el retraso. Por favor, descúbreme.

¿es OSO conmigo o Desnudo conmigo?,

entonces, ¿cómo se escribe esta frase popular? ¿Es tener paciencia conmigo o estar desnudo conmigo?

la expresión correcta es bear with me. Significa » por favor, sé paciente conmigo.»El verbo oso tiene muchos significados, uno de los cuales es «ser paciente» y «tolerar.»Para entender completamente por qué este es el caso, necesitamos entender lo que cada palabra significa individualmente.

Video Explanation

echa un vistazo al video de arriba para una breve explicación.

cuándo usar Bear

¿qué significa bear? Bear funciona como sustantivo y verbo.,

Cuando funciona como sustantivo, oso indica un gran animal omnívoro. Claramente este no es el significado relevante para la frase en cuestión, por lo que debe tener algo que ver con el verbo bear.

Cuando funciona como verbo, bear significa, entre otras cosas, tolerar o tener paciencia. Esto es mucho más relevante para nuestra frase que un mamífero gruñón. Exploremos esto.

¿Qué significa Bear With Me?

la frase please bear with me es una petición de tolerancia o paciencia., Si le pides a alguien que tenga paciencia contigo, le estás pidiendo que te escuche, que sea paciente, que no abandone el barco todavía.

  • Por favor, tenga paciencia conmigo mientras explico lo que sucedió.

la razón por la que hay tanta confusión alrededor de esta frase es porque la gente a veces se olvida del verbo oso. Contrastan Desnudo vs oso y piensan para sí mismos, «seguramente esta frase No se trata de mamíferos grandes y peludos», por lo que automáticamente eligen la otra palabra: Desnudo. He aquí por qué es un error.,

cuándo usar Bare

¿qué significa bare? Desnudo es un adjetivo y se define como carente de la cubierta o ropa habitual o apropiada; Desnudo. Por ejemplo,

  • estaba desnudo de la cintura para arriba en la piscina.
  • estas paredes están completamente desnudas.
  • ¿sueles dejar tu teléfono completamente desnudo sin cobertura?

Cuando miras a bare bajo esta luz, no tiene mucho sentido en la frase.,

mientras que bear with me es una petición de paciencia o tolerancia, bare with me sería una invitación a desnudarse, que claramente no es el significado pretendido.

Cómo recordar la diferencia

una vez que entienda el significado de la frase bear with me, recordar qué versión bear / bare es correcta es bastante simple.

Bear (B-E-A-R) conmigo es una petición de tolerancia. La tolerancia es un sustantivo que significa autocontrol, paciencia, tolerancia. También contiene la palabra oso, lo que hace que sea fácil asociar ambas palabras juntas.,

si usted puede recordar este simple truco, se establecerá.

resumen

¿está desnudo conmigo o oso conmigo?

  • La expresión correcta es bear with me, una petición de paciencia o tolerancia.
  • La frase bear with me no tiene nada que ver con el adjetivo bare.

para ver explicaciones y ejemplos de otras palabras y frases en inglés comúnmente confusas, consulta la sección de palabras confusas de Writing Explained.

Leave a Comment