A few insults in Japanese

He aquí un artículo bastante modesto para presentar algunos de los insultos más utilizados en Japonés. Dado que los propios japoneses pueden ser bastante reacios a enseñarte, es posible que no puedas aprender las palabras directamente de ellos.

La mayoría de los insultos en el manga impreso están escritos en katakana (el sistema de escritura para palabras extranjeras). Por favor, tenga en cuenta que hemos tratado de proporcionar traducciones al inglés de matching coarseness do ¡pedimos disculpas por el idioma grosero!,

en japonés, la palabra insulto o palabrota se traduce como bu / bujoku.

  • baka B or Aho ア = = idiot, stupid (se puede usar de una manera cariñosa en algunos contextos)
  • bakayarô = = su versión más gruesa, y su derivado kusoyarô ク! (gilipollas)
  • kuso! = mierda!,
  • Kusobaba = insultar a una abuela / kusojiji = insultar a un abuelo
  • chikushô CH = = fuck/damn it
  • Las versiones menos educadas de Kimi you (tú), como teme teme o Kisama bastardo)
  • yaroror konoyar のの = Jerk
  • urusai = literalmente significa «ruidoso», y es más o menos equivalente a «cállate !,»
  • Una versión mucho más dura: damare bus = shut your fucking face
  • onore on = mother fucker or kusotare face = = = shit face
  • busu busス = fucking ugly
  • y, en general, todas las frases y conjugaciones imperativas/prohibitivas que se consideran extremadamente groseras en japonés… Por ejemplo shine = = die !

no hace falta decir que, como regla general, los japoneses no suelen usar insultos en el lenguaje cotidiano. Los jóvenes probablemente tienden a usarlos más, aunque dentro de los límites, pero la mayoría de los occidentales los aprenden en el anime.,

después de todo ese abuso, es posible que tengas ganas de decir «Te amo» en Japonés.

Leave a Comment