Virginia Clemm Poe (Dansk)

beskrevet som at have lyse øjne og mørkebrunt hår, Virginia ansigt var “altid animeret og livlig.”Virginia boede i Baltimore med sin bedstemor, mor og fætter .illiam Henry Poe (Edgars bror). Virginia far døde, da hun var fire år gammel. Derefter var familien afhængig af bedstemorens lille regeringspension på $240, som hun hvert år modtog for sin mands tjeneste under den amerikanske Revolution., Edgar flyttede ind hos familien i begyndelsen af 1831 og ville forblive hos dem, indtil han flyttede til Richmond, Virginia i 1835. Virginia bedstemor døde i samme år forlader hende og hendes mor Maria, uden en stabil indtægtskilde.Virginia og Maria sluttede sig til Edgar i Richmond i 1835. Edgar og Virginia blev gift i 1836. Hun var 13 år gammel, og han var 27 år gammel. I 1842 blev Virginia syg med tuberkulose. Hun døde af sygdommen den 30. januar 1847, i en alder af 24 år.,

Valentine til sin mand

på Valentinsdag i 1846 skrev Virginia dette akrostiske digt til sin mand. Bemærk, at det første bogstav i hver linje præciserer hans navn.

nogensinde med dig Jeg ønsker at strejfe—
kæreste Mit liv er din.
Giv mig et sommerhus til mit hjem
Og en rig gammel cypres vin,
Fjernet fra verden med sin synd og pleje
Og tattling af mange tunger.
Kærlighed alene skal vejlede os, når vi er der-
Kærlighed skal helbrede mine svækkede lunger;
og Åh, de rolige timer, vi vil bruge,
aldrig ønsker, at andre kan se!,
Perfekt lethed vi vil nyde, uden at tænke at låne
os selv til verden og dens glæde—
nogensinde fredelig og salig vi vil være.

min lille elskede kone

Edgar Allan Poe til Virginia Clemm Poe, ne.York City, 12. juni 1846.

mit kære hjerte, Min kære Virginia! Vores mor vil forklare dig, hvorfor jeg holder mig væk fra dig
denne aften., Jeg har tillid til det interview jeg lovede, vil resultere i, at nogle betydelige godt for mig, for
dine kære skyld, og hendes—Hold op dit hjerte i alle forhåbning, og har tillid til endnu en lidt længere—I mit sidste store skuffelse, skulle jeg have mistet mit mod, men for dig—min lille darling hustru, du er mit største og eneste stimulus nu. For at kæmpe med dette usædvanlige, utilfredsstillende og utaknemmelige liv—Jeg vil være sammen med dig i morgen PM og være sikker, indtil jeg ser dig, Jeg vil holde i kærlig erindring dine sidste ord og din inderlige bøn!,
Sove godt, og må Gud give dig en fredelig sommer, med din hengivne
Erling

Min Stakkels Virginia Stadig Liv

Edgar Allan Poe til Marie L. Vise, Fordham, New York, January 29, 1847.Kindest-kæreste ven – Min stakkels Virginia lever stadig, selvom det fejler hurtigt og nu lider meget smerte. Må Gud give hende liv, indtil hun ser dig og takker dig igen! Hendes bryst er fuld til overfyldt-som min egen – med en grænseløs-uforudsigelig taknemmelighed for dig. Lest hun kan aldrig se dig mere—hun beder mig sige, at hun sender sin sødeste kys af kærlighed og vil dø velsignelse dig., Men kom-Åh kom i morgen! Ja, Jeg vil være rolig-alt hvad du så ædelt ønsker at se mig. Min mor sender dig også hendes ” varmeste kærlighed og tak.”Hun beder mig om at bede dig om muligt om at arrangere hjemme, så du kan blive hos os i morgen aften . Jeg vedlægger ordren til postmesteren.
Himlen velsigne dig og farvel
En Poe Edgar

Hendes Liv Var Fortvivlede, Af

Uddrag fra Edgar Allan Poe ‘ s brev til George W. Eveleth, Fordham, New York ,januar 4, 1848.

for seks år siden, en kone, som jeg elskede som ingen mand nogensinde elskede før, sprængte et blodkar insinging., Hendes liv var fortvivlet over. Jeg tog Afsked med hende for evigt & gennemgik alle hendes døds lidelser. Hun kom sig delvist, og jeg håbede igen. I slutningen af et år brød skibet igen—jeg gik igennem præcis den samme scene. Igen i omkring et år bagefter. Så igen—igen-igen & selv igen med forskellige intervaller. Hver gang jeg følte alle smerterne ved hendes død—og ved hver tiltrædelse af forstyrrelsen elskede jeg hende mere dyrt & klamrede sig til hendes liv med mere desperat pertinacity., Men jeg er konstitutionelt følsom-nervøs i en meget usædvanlig grad. Jeg blev sindssyg, med lange intervaller af forfærdelig tilregnelighed. Under disse anfald af absolut bevidstløshed drak jeg, Gud ved kun, hvor ofte eller hvor meget. Som en selvfølge, mine Fjender henviste sindssyge til drikken snarere end drikken til sindssyge. Jeg havde faktisk næsten opgivet alt håb om en permanent kur, da jeg fandt en i min kones død., Dette kan jeg & må udholde som bliver en mand—det var det forfærdelige uendelige svingning mellem håber & fortvivlelse, som jeg ikke længere kunne have udholdt, uden at det samlede tab af grund. I døden af hvad der var mit liv, så modtager jeg en ny men-åh Gud! Hvor melankolsk en eksistens.”

Leave a Comment