I denne artikel, vil vi diskutere, hvad der har fransk som modersmål, siger, når de forlader at ønske nogen en god dag – eller på et andet tidspunkt : eftermiddag, aften -, uge, måned, år, ferie, event etc.
som altid er der forskellige sætninger, du kan bruge afhængigt af tidspunktet på dagen, tidspunktet på året eller begivenheden. Hver sætning kan også påtage sig adskillige variationer, som du kan vælge imellem., Hvilken du vælger afhænger igen af, hvor formel eller uformel du vil være, og hvor meget vægt du vil formidle.
lad os starte med det grundlæggende : ønsker nogen en dejlig dag, når vi forlader.
Hav en dejlig dag på fransk
Der er et par måder at sige “Hav en dejlig dag” på fransk.
tættest på engelsk er : “Passe une bonne journée” (bemærk : du kan ikke sige “passe un bon jour”, en fejl mange nybegyndere har en tendens til at gøre).
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/1-passe-une-bonne-journee.mp3
Eksempel :
“Merci, bonne journée à toi aussi !,”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/2-bon-jy-vais-merci.mp3
i sidste sætning bruger vi “bonne Journ !e !”en kortere version af “passe une bonne journée” det er også meget almindeligt anvendt til at “have a nice day” på fransk :
“Au revoir madame, bonne journée !”(farvel Frue, Hav en god dag)
” Au revoir monsieur, merci, bonne Journ .e v vous aussi.”(farvel sir, tak, Hav også en dejlig dag)
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/4-au-revoir-madame-bonne-journee.mp3https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/5-au-revoir-mr-merci-aussi.mp3
Når du ser på disse eksempler, kan du fortælle, at” have en dejlig dag ” bruges, når du forlader, dvs.til farvel, ikke til Hej.,
I en mere formel sammenhæng, kan du sige “j’ espère que vous passerez une bonne journée”, for eksempel når du taler med en kunde. Dette oversætter bogstaveligt talt til”jeg håber, du har en dejlig dag”.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/6-jespere-bonne-journee.mp3
en Anden lidt formel version er “je te souhaite une bonne journée” eller “je vous souhaite une bonne journée”. Her Ønsker du bogstaveligt talt personen en god dag (Jeg ønsker dig en god dag).
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/7-j-vs-souhaite-une-bonne-journee.mp3
Hvis du vil være meget venlig og behagelig, kan du yderligere understrege, hvad du siger ved at tilføje “tr !s”:
“passe / passe !une tr !s bonne Journ !e!,”: Hav en god dag
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/8-passez-une-tb-journee.mp3
“Tr !s bonne Journ !e !”: samme betydning
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/9-tb-journee.mp3
“J’ espère que vous passerez une très bonne journée !”: Jeg håber du har en god dag !
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/10-jespere-tb-journee.mp3
Variation i have en dejlig dag på fransk : har en dejlig eftermiddag
Hvis det er efter mid-dag, før de ender i en samtale på fransk, som du typisk sige, “har en god eftermiddag” i stedet for at “have a nice day” :
“Passez une bonne après-midi !”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/11-passez-une-bonne-aprem.mp3
Eller blot : “Bon après-midi !,”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/12-bon-aprem.mp3
Her er et eksempel dialog :
” Bon, på Del jouer au fod. En plus tard !”
“d’ accord, bon Apr !s-midi ! amuse. – vous bien.”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/13-bon-on-part-jouer-au-foot.mp3
Bemærk, at indfødte talere undertiden siger “bon aprem !”.,
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/14-bon-aprem-abbrev.mp3
Du kan også bruge den semi-formelle strukturer, som vi så ovenfor, når man diskuterer “bon après-midi” :
“J’ espère que tu passeras une bonne après-midi”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/15-jespere-que-tu-passeras-une-bon-aprem.mp3
“Je vous souhaite une bonne après-midi”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/16-j-vs-souhaite-une-bonne-apres-midi.mp3
Variation i have en dejlig dag på fransk : hav en dejlig aften
Denne sætning bruges typisk begynder sent på eftermiddagen, og indtil efter middag tid (efter at det er “nat” tid). Hvor du vil sige “Hav en god dag” om morgenen, kan du sige:
“Passe / passe !une bonne soir !e!,”: hav en dejlig aften
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/17-passe-une-bonne-soiree.mp3
, Eller, den korte version : “God aften !”
eksempel dialog:
” det er 6pm, jeg forlader. Jeg gør arbejdet færdigt i morgen.”
” OK, Hav en god aften !”
” Tak, god aften til dig. Vi ses i morgen.”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/18-il-est-18h.mp3
ligesom “have a nice day”, i en mere formel indstilling, kan du udvide den sætning med “J ‘ espère” eller “je te/vous souhaite”:
“J’ espère que vous passerez une bonne aften” : jeg håber du får en god aften.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/19-jespere-bonne-soiree.mp3
“Jeg ønsker dig en god aften !,”: Jeg ønsker dig en dejlig aften.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/20-j-te-souhaite-une-bonne-soiree.mp3
Variation i have en dejlig dag på fransk : har en god aften
Når du er klar til at kalde det en dag og ikke forlade det sted, du er på, du typisk sige “bonne nuit !”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/21-bonne-nuit.mp3
nogle indfødte talere udtaler det også sådan:
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/22-bonne-nuit-2.mp3
“bonne nuit” er generelt forbundet med sovende handling. Antag, at du havde folk over til middag, og det er ret sent. De er ved at forlade dit hus for at gå til en klub i centrum., I dette tilfælde siger du normalt ikke “bonne nuit”, da de ikke er ved at sove. I stedet kan du sige “bonne soir “e”, selvom det er sent.
de samme variationer som For “have a nice day” kan bruges til “bonne nuit” :
“Passe / passe !une bonne nuit!”god nat
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/23-passez-une-bonne-nuit.mp3
“Je vous souhaite une bonne nuit !”: Jeg ønsker dig en god aften.
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/24-j-vs-souhaite-une-bonoui.mp3
Eksempel :
“Merci hæld cette aften très sympa ! Bonne nuit !”
” Merci v vous ! Bonne nuit à demain !,”
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/25-merci-pour-soiree-sympa.mp3
Variation i have en dejlig dag på fransk : har en dejlig uge
Udover de forskellige tidspunkter af dagen, den franske sætninger vi har set indtil videre, kan også anvendes til andre øjeblikke og begivenheder. Husk, at du siger disse sætninger, når du er ved at forlade den person, du taler med, for at sige farvel.
Her er en almindelig, som du kan bruge, når du skiller dig væk fra en person, du ikke ser i en uge :
“passe !une bonne semaine!”eller” bonne semaine !,”: en dejlig uge
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/26-passez-une-bonne-semaine.mp3
Du kan bruge dem til bestemte perioder og begivenheder, såsom ferier. Her er nogle eksempler, der bruger den samme struktur som med” hav en dejlig dag ” tidligere:
“passe !de bonnes vacances!”eller” bonnes vacances !”: har en dejlig ferie
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/27-bonnes-vacances-passez.mp3 https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/28-bon-sejour-passez.mp3
Mere generelt, på fransk kan du bruge disse sætninger til alle slags øjeblikke :
“Bon cinéma !”: har en god film
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/29-bon-cinema-bon-cine.mp3
” Bonne visite !,”: Hav et godt Besøg
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/30-bonne-visite.mp3
” Hav en god fest !”og har en god fest
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/31-passez-bonne-fete.mp3
” jeg ønsker dig en dejlig Jul”: jeg ønsker dig en dejlig Jul
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/32-j-vs-souhaite-un-bon-noel.mp3
” jeg håber du har en dejlig slutningen af året”: håber du har en dejlig slutningen af året
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/33-jespere-q-vs-passerez-fin-dannee.mp3
” en god ceremoni !,”: har en dejlig ceremoni
https://www.blablafrancais.com/wp-content/uploads/2017/08/34-passez-bonne-ceremonie.mp3
Lad os slutte med en lille quiz
for At afslutte denne diskussion om, hvordan man siger “have a nice day” og andre relaterede farvel sætninger på fransk, lad os se, om du virkelig fået styr på det.
prøv at udfylde emnerne i de korte dialoger nedenfor, og skriv dine svar i kommentarerne nederst i denne artikel. Der er flere mulige svar for hver, Bare vælg en, du synes er passende. Her går du:
1) Chrierie, je sors, salut ce ce soir !
Conduis prudement !, __________
2) jeg skal til Vestindien i en uge, der starter næste tirsdag !
Dette er fantastisk ! __________
3) Jeg vil være sammen med naboerne fra 17 til 18 timer, de laver en lille aperitif til deres ankomst.
det er rart ! ___________
4) vi besøger museet i morgen, Der er en smuk udstilling af Modigliani.
meget interessant, alt for dårlig jeg kan ikke komme. _____________
det er alt ! Hav en god en ! (ikke rigtig oversættes til fransk, det nærmeste er sandsynligvis ” bon courage !”)