På Japans dolphin hunt, en kamp mellem lokale traditioner og de globale vrede

TAIJI, Japan

En linje af otte både kom til syne lige under horisonten. En pod på omkring et dusin delfiner brød den glasagtige overflade ud for Taiji, centrum af Japans årlige delfinjagt, som fortsætter trods international forargelse.,

fiskere bankede på halvdykkede poler for at skabe en undervandsvæg af lyd, der kørte delfinerne mod en smal bugt langs den kuperede, skovklædte Stillehavskyst omkring 80 miles sydøst for Osaka.

da poden kom ind, blev der trukket et net over bugten. Delfinerne svømmede i smalere og smalere cirkler, en kalv stikker tæt på sin mor. Så kom lyden af thrashing. En slagtning fulgte-skjult for synet under et midlertidigt presenningstag. Vandet i bugten blev lyserødt med blod.,

på denne dag i begyndelsen af September — den anden af jagten — 11 Risso ‘ s delfiner blev skåret op til kød. Kalven blev frigivet tilbage i havet, står sandsynligvis død uden sin mors pleje.

Taijis dolphin hunt skød til global infamy i 2009 med den Oscar-vindende dokumentar “The Cove.”Men delfin kød handel er ikke den vigtigste penge-spinner opretholde Taiji jagt.

i løbet af de følgende to dage blev 13 øresvin fanget levende — unge, sunde dyr udvalgt fra bælgen af et team af japanske akvarietrænere, der arbejder sammen med fiskerne.,

fiskerbåde lukker en bugt med net for at fange delfiner i Taiji, Japan, den Sept. 2 som en del af en årlig delfinjagt, der har trukket international forargelse. (Shiho Fukada til The Washington Post)
Besætninger oprettet netting i en bugt ud Taiji som andre både kørsel bælg af delfiner mod fælden. (Shiho Fukada for Washingtonashington Post)

dyrene henter omkring $500 for kød., En levende flaske, den nemmeste art at træne, er værd mellem $ 8,000 og $ 10,000, og mere end $ 40,000 efter træning, siger eksperter.

de levende delfiner sendes for det meste til Kina, hvor marine parkindustrien blomstrer og stort set uden for den internationale regel, der har vendt ryggen til Taijis fangst.Kina alene importerede mere end 200 levende delfiner og hvaler fra Japan i 2017 og 2018, viser handelsdata.,

“Taiji er ground zero for den fangne delfiner industrien,” sagde Rachel Carbary fra Ric O’Barry s Delfin-Projektet, som ledes af den “Flipper” træner-slået-aktivist. Carbary, der kom til Taiji for at live-stream the hunt, er grundlægger af Empty the Tanks, en gruppe, der kæmper for at afslutte al delfin-og hvalfangst.

under en kvoteordning har taijis fiskere lov til at fange 1.749 delfiner eller småhvaler fra ni arter i den seks måneders jagtsæson.,delfiner fra Taiji har leveret akvarier over hele verden i årtier — i Japan, De Forenede Arabiske Emirater, me .ico, Thailand, Rusland og andre steder. De er endda blevet købt af den amerikanske flåde til minedetektion og andre opgaver.

Men ramaskrig førte Verden Sammenslutning af Zoologiske haver og Akvarier (WAZA) til at forbyde sine medlemmer i 2015 fra at erhverve delfiner, der er fanget ved at drive jagt, som Taiji er. Nu har Kina overtaget som Taiji største økonomiske livline.

i Kina hører kun en ud af de mere end 85 marine parker og relaterede faciliteter til .a .a.,Naomi Rose, en havpattedyrsforsker ved det Washingtonashington-baserede Dyrevelfærdsinstitut, har brugt live events og online videostreaming i Kina for at skabe opmærksomhed om de sundhedsmæssige problemer og stress, som fangne havpattedyr oplever.delfiner svømmer typisk 25 miles om dagen i naturen og lever i komplekse sociale grupper, siger hun, så det er næppe overraskende, at de lider i fangenskab.

holdninger i Kina ændrer sig langsomt, sagde hun, men landet har endnu ikke haft sit “Blackfish” – øjeblik med henvisning til indflydelsen fra den amerikanske dokumentar fra 2013 om fangede spækhuggere.,

“problemet er, at der er så mange mennesker i Kina, at den potentielle kundebase for disse steder er enorm,” sagde hun.

delfiner holdes i fangenskab i Taiji, mens de trænes til at blive solgt til marine parker. Kinesiske marine parker er blevet en stor kunde for delfiner fanget i live under den årlige jagt. (Shiho Fukada til The Washington Post)
En inddæmning område i Taiji, hvor delfiner er holdt i fangenskab og trænet til at blive solgt til marine parker., (Shiho Fukada til The Washington Post)

I Taiji, jagt på hvaler og delfiner, er “en del af vores liv”

byen Taiji, på den sydøstlige kyst af Japans største ø, har levet af jagt på hvaler og delfiner, da de tidlige 17.århundrede.

men den uhyggelige skildring af dolphin slaughter i “The Cove” bragte global fordømmelse til dette lille, tætte samfund.

Aktivister fra Sea Shepherd Conservation Society, marcherede gennem byen i sorte T-shirts og bærer deres modificerede kranium og korslagte flag., Lokalbefolkningen beskyldte aktivisterne for konstant at gå dem, skubbe videokameraer i deres ansigter og vise fotos af døde hvaler og delfiner til skolebørn.højreorienterede japanske nationalister samledes til sagen og iscenesatte modprotester i Taiji.

i disse dage er byen rolig, men forsigtig. Politiet bugserede Carbary, da hun gik omkring sin filmoptagelse, mens et Japan Coast Guard-skib sad offshore for at beskytte jagten.,

“befolkningen i Taiji har været engageret i hvalfangst i mere end 400 år; det er en del af vores liv,” sagde Yoshifumi Kai, en ledende direktør for Taiji Fisheries Association.

“Vi har ingen industrier her, og det tilgængelige land er begrænset. I dette miljø har vi ingen anden måde end at forsøge at få vores lever af havet.”

men tiderne kan ændre sig — langsomt.

aktivister, der protesterer mod delfinjagt, passerer Daichi Kyo Maru Whhaling Research Ship i Taiji den Sept. 1., (Shiho Fukada for the .ashington Post)

Sea Shepherd-aktivister kommer ikke længere her. Det skyldes delvis, at Japans immigrationsmyndigheder har forbudt mange af dem at komme ind i landet. I år blev de erstattet med en gruppe på mere end 30 japanske dyrerettighedsaktivister, der marcherede fredeligt gennem Taiji den Sept. 1 chanting slogans og holde bannere at protestere drab og fange delfiner.

undervejs marcherede de forbi Taijis Hvalmuseum., Inde, uvidende turister fra hele Japan oohed og aahed som delfiner udført tricks for fisk til teatralsk rockmusik, og børn linet op til slagtilfælde dem.

efter en nylig forestilling sagde flere familier, at de sjældent eller aldrig spiser hval-eller delfinkød, men alle forsvarede Japans “madkultur.”

” at spise dette kød er en del af vores kultur; det kommer naturligt, ” sagde en 50-årig mand fra den nærliggende by Waakayama.,

“udlændinge synes, at dyr er søde, men du spiser stadig oksekød, svinekød og lignende,” sagde manden, der sagde, at han kun foretrak at give sit efternavn, gå. “Er det ikke det samme?”

delfiner i fangenskab optræder på Taiji Whalehale Museum Den Sept. 2. (Shiho Fukada til The Washington Post)
Besøgende i kø for at røre fangne delfiner efter et show på Taiji Whale Museum., (Shiho Fukada til The Washington Post)

Taiji borgmester kampe byen er ‘onde’ billede

Taiji borgmester, Kazutaka Vigtig, er et godt tilsluttet politisk aktør, der har forbindelser til den øverste ledelse af Japans herskende Liberale Demokratiske Parti, og den magtfulde konservative pro-hvalfangst-lobbyen. Det er den støtte, der hjælper Taiji med at modstå international kritik og mobilisere støtte fra kystvagten og indvandringsmyndighederne.men Sangen siger, at byens forhold til hvaler skal tilpasses.,

“billedet af Taiji er ondt, men det er ikke et billede, vi ønsker,” sagde han.

Sangen har ambitiøse planer om at gøre Taiji til et vigtigt center for akademisk forskning på hvaler og delfiner. I stedet for at holde delfiner i små penne, ønsker han at kaste et net over nærliggende Moriura Bay. Det ville skabe et kæmpe kabinet på størrelse med omkring 40 fodboldbaner, hvor turister kunne svømme og kajak med delfiner og forskere kunne udføre forskning.

besøgende ser delfiner på akvariet i Taiji Whalehale Museum., (Shiho Fukada til The Washington Post)
Delfiner svømme i et akvarium på akvariet i Taiji Whale Museum. (Shiho Fukada for the .ashington Post)

om 10 eller 15 år ville nettet blive fjernet i håb om, at delfiner ville komme tilbage.

vestlige marinebiologer er ikke ivrige efter planen, da de ser det som en anden måde at udnytte delfiner i fangenskab.,men Jay Alabaster, der bosatte sig i Taiji for at arbejde på en doktorgrad på delfinjagten, sagde, at byen begynder at indhente ændrede globale holdninger til, hvordan mennesker skal interagere med delfiner og hvaler.

“Taiji bevæger sig mod et sted, som selv de ekstreme aktivister vil finde mere velsmagende,” sagde han. “Byen har bare brug for lidt tid og plads til at komme dertil.”

i mellemtiden sagde selv Carbary, at Taijis delfinjagt skal sættes i en bredere sammenhæng.,

“Dette er ikke et Taiji, Japan, problem; Dette er et globalt problem, fordi fangenskabsindustrien er en global industri,” sagde hun. “Folk er nødt til at forstå, at hvis de planlægger en ferie ned til Me .ico, og de vil svømme med delfiner i fangenskab, opmuntrer de denne adfærd og denne jagtsæson til at fortsætte.”

Akiko Kashi .agi bidrog til denne rapport. Video af Simon Denyer. Videoredigering af Jason Aldag. Historie redigering af Brian Murphy. Fotoredigering af Olivier Laurent. Designet af Alla Dreyvitser.,

tilhængere af delfinjagtstativ med japanske flag, da fiskerbåde går ud på havet i Taiji for at begynde den årlige delfinjagt. (Shiho Fukada for Washingtonashington Post)

Leave a Comment