Et par fornærmelser i Japansk

Her er en ganske beskedne artikel at præsentere nogle af de mest almindeligt anvendte fornærmelser på Japansk. Da japanerne selv kan vise sig temmelig tilbageholdende med at lære dig, kan du muligvis ikke lære ordene direkte fra dem.

de fleste af fornærmelserne i trykt manga er skrevet i katakana (skrivesystemet for fremmede ord). Vær advaret om, at vi har forsøgt at levere engelske oversættelser af matchende grovhed … ,

på japansk oversætter ordet fornærmelse eller sværge-ord som 侮辱 / bujoku.

  • baka Or eller Aho = = idiot, dum (kan bruges på en kærlig måde i nogle sammenhænge)
  • bakayar = = = dens grovere version og dens afledte kusoyar !or (røvhul)
  • kuso = = lort!,
  • Kusobaba = at fornærme en grand-mor/kusojiji = at fornærme en grand-far
  • chikushô生生 = fuck/damn det
  • De mindre høflig versioner af Kimi 君 (du), som teme teme eller Kisama 貴様 (svin)
  • Yar 野郎 野郎or konoyar こ こ の = ryk
  • Urusai = bogstaveligt betyder “støjende”, og er mere eller mindre svarende til “shut up !,”
  • en meget hårdere version: damare = = luk dit fucking ansigt
  • onore on = mother fucker eller kusotare. = shit face
  • Busu = = fucking ugly
  • og generelt set alle imperative/uoverkommelige sætninger og konjugationer, der betragtes som ekstremt uhøflige på japansk… For eksempel skinne = = dø !

det er overflødigt at sige, at japanskerne som regel ikke ofte bruger fornærmelser i dagligdags sprog. Unge mennesker har sandsynligvis en tendens til at bruge dem mere, skønt inden for grænser, men de fleste vesterlændinge lærer dem i anime.,

efter alt det misbrug kan du have lyst til at sige “Jeg elsker dig” på japansk!

Leave a Comment