příběh o potopení Wilhelm Gustloff je stále neznámý pro většinu non-Němci. Loď, kdysi elegantní výletní loď Hitlerovy říše, evakuovala německé uprchlíky, civilisty a vojenský personál z přístavu Gotenhafen, když byla v noci 30.ledna 1945 torpédována sovětskou ponorkou.
loď byla těžce přetížena svým lidským nákladem a potopila se 40 minut a většinu svých odhadovaných 10 000 cestujících vrhla na smrt v mrazivých vodách Baltského moře., Téměř tolik přežilo Gustloff (c. 1,200), jak bylo zabito na Titaniku. Zůstává nejhorší námořní katastrofou v historii. A přesto jeho 9000-liché oběti byly snadno zapomenuty při velkoobchodním vyvražďování posledních měsíců války, zatímco příběhy přeživších byly utlumeny dominantní poválečnou kulturou Německa mea culpa a pokračující lhostejností jeho válečných nepřátel.,
Opravdu, po mnoho let byl příběh stále živý především díky neúnavnému úsilí jednoho přeživšího Heinz Schön, který tvrdě pracoval, aby zjistil pravdu o událostech a shromažďují osobní účty pozůstalých. Teprve v posledních desetiletích získal osud Gustloffa stupeň uznání za Německo, částečně prostřednictvím románu Güntera Grasse z roku 2002 Crabwalk, ve kterém potopení hraje významnou roli.,
To je jistě pochmurně fascinující příběh, a to nejen kvůli bohatství lidských zájmů‘, které obsahuje: zoufalé cestující, kteří prchají před postupující Sověti, nebo Sovětský kapitán ponorky, problémové maverick, pro které se potápí přinesl příslib vykoupení.
je také zajímavé pro širší kontext evakuace, jejíž součástí byla gustloffova plavba., „Operace Hannibal“ byla ambiciózním – pokud opožděným-pokusem nacistických úřadů přesunout miliony civilistů a zraněných vojenských pracovníků na západ po moři, daleko od cesty Rudé armády. A i když to způsobilo značné ztráty, bylo by to obecně úspěšné; s více než 1,000 lodě pohybující se více než milion lidí do bezpečí, že v zimě.
Cathryn Prince vypráví příběh Gustloffa svižně a poutavě. Zaokrouhlila většinu dostupných materiálů v anglickém jazyce na potopení a dobře využila očitých svědků pozůstalých.,
existují však určité námitky. Nejzávažněji je zřejmý do očí bijící Nedostatek německojazyčného materiálu, který musí být vzhledem k poměrně nerovnoměrnému pokrytí předmětu mimo Německo považován za vážnou chybu. Dokonce i účty očitých svědků, které princ použil tak efektivně, jsou převážně od těch jedinců, kteří jsou nyní v USA a Kanadě, s sotva zmínkou o svědectví přeživších, Publikováno a nepublikováno, který je k dispozici v němčině.,
princ je sice solidní na okolnostech samotného potopení, ale její uchopení širších dějin někdy chybí a v důsledku toho je její kniha podkopávána faktickými a typografickými chybami, nějakou zvrácenou geografií a závanem novinářské nadsázky. Člověk si nemůže pomoci, když se zamyslí nad tím, zda užší pozornost editora mohla být přínosná.
je škoda být tak kritický jako tento, protože smrt v Baltském moři by měla být jistě vítána za to, že příběh Wilhelma Gustloffa přinesl širšímu publiku., Je však těžké vyhnout se závěru, že kniha představuje něco jako promarněná příležitost. Definitivní anglický popis této ságy, zdá se, stále čeká na svého autora.
smrt v Baltském moři: potopení Wilhelma Gustloffa
Cathryn Prince
Palgrave Macmillan 236pp £16.99
Roger Moorhouse je autorem Aliance Devils: Hitlerův Pakt se Stalinem, 1939-41. @Roger_Moorhouse